OPEL VIVARO B 2014.5 Instruktionsbog (in Danish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2014.5Pages: 185, PDF Size: 4.21 MB
Page 61 of 185

Sæder, sikkerhed59
Bagsæder - Combi, Bus, Crew VanVægt- eller aldersklasse2. sæderække13. sæderækkeGruppe 0: indtil 10 kg
eller ca. 10 måneder
Gruppe 0+: indtil 13 kg
eller ca. 2 år
UU
Gruppe I: 9 til 18 kg
eller ca. 8 måneder til 4 årU 2U 2Gruppe II: 15 til 25 kg
eller ca. 3 til 7 år
Gruppe III: 22 til 36 kg
eller ca. 6 til 12 år
U 2U2
1=Om nødvendigt, skubbes det indstillelige forsæde fremad for at montere barnesædet på disse sæder. Der er muligvis
ikke tilstrækkelig frigang til montering af bestemte barnesæder i biler, der har faste forsæder.2=Fremadvendte barnesæder: Inden barnesædet monteres, skal hovedstøtten 3 39 fjernes. Sædet foran denne mon‐
teringsplads må ikke være mere end halvvejs bagud på sine skinner. Maksimal ryglænshældning er 25°. Sædeind‐
stilling 3 41.U=Passer til universalbarnesæder til brug i denne vægt- og aldersklasse sammen med trepunktssele.X=Siddestilling ikke egnet til børn i denne vægt- og aldersklasse.
Page 62 of 185

60Sæder, sikkerhed
Tilladte måder at fastspænde et ISOFIX barnesædeVægtklasseStørrelse
klasseFastgørelseForsæder2. sæderække 13.
sæderækkeI midtenForudenbiler med enkelt
passagersædebiler med dobbelt
passagersædeGruppe 0: indtil 10 kg
eller ca. 10 månederEISO/R1XXILILXGruppe 0+: indtil 13 kg
eller ca. 2 årEISO/R1XXILILXDISO/R2XXILXXCISO/R3XXILXXGruppe I: 9 til 18 kg
eller ca. 8 måneder til
4 årDISO/R2XXILXXCISO/R3XXILXXBISO/F2XXIL, IUF 2IL, IUF2XB1ISO/F2XXXIL, IUF2IL, IUF 2XAISO/F3XXIL, IUF2IL, IUF2XGruppe II: 15 til 25 kg
eller ca. 3 til 7 årXXIL, IUF2IL, IUF 2XGruppe III: 22 til 36 kg
eller ca. 6 til 12 årXXIL, IUF2IL, IUF2X
Page 63 of 185

Sæder, sikkerhed61
1=Om nødvendigt, skubbes det indstillelige forsæde fremad for at montere barnesædet på disse sæder. Der er muligvisikke tilstrækkelig frigang til montering af et barnesæde i biler, der har faste forsæder.2=Fremadvendte barnesæder: Inden barnesædet monteres, skal hovedstøtten 3 39 fjernes. Sædet foran denne mon‐
teringsplads må ikke være mere end halvvejs bagud på sine skinner. Maksimal ryglænshældning er 25°. Sædeind‐
stilling 3 41.IUF=Passer til fremadvendte ISOFIX-barnesæder af universalkategori, der er godkendt til brug i denne vægtklasse.X=Ingen ISOFIX-barnesæder godkendt i denne vægtklasse.IL=Passer til særlige ISOFIX-barnesæder af kategorierne 'specific-vehicle', 'restricted' eller 'semi-universal'. ISOFIX-
barnesædet skal være godkendt til den enkelte bilmodel.
ISOFIX størrelsesklasse og sædetype
A - ISO/F3=Fremadvendende barnesæde til børn op til maksimum i vægtklassen 9 til 18 kg.B - ISO/F2=Fremadvendende barnesæde til mindre børn i vægtklassen 9 til 18 kg.B1 - ISO/F2X=Fremadvendende barnesæde til mindre børn i vægtklassen 9 til 18 kg.C - ISO/R3=Bagudvendt barnesæde til børn op til maksimum i vægtklassen op til 18 kg.D - ISO/R2=Bagudvendt barnesæde til mindre børn i vægtgruppen op til 18 kg.E - ISO/R1=Bagudvendt barnesæde til små børn i vægtgruppen op til 13 kg.
Page 64 of 185

62Sæder, sikkerhedIsofix barnesæder
Fastgør et ISOFIX-barnesæde, der er
godkendt til bilen, i ISOFIX-fastgørel‐
sesbeslagene.
Ved fastgørelse af barnesæde med
ISOFIX -beslag må der anvendes bar‐
nesæder, der er universelt tilladt til
ISOFIX.
Tilladte fastgørelsespositioner for
ISOFIX -barnesæder er mærket i ta‐
bellen med <, IL og IUF.
Top-Tether
fastgørelsesøjer
Der findes Top-Tether fastgørelses‐
øjer bag på sædet.
Ud over ISOFIX-monteringen fastgø‐
res Top-Tether-fastgørelsesremmen
til Top-Tether-fastgørelsesøjerne.
Gjorden skal føres mellem hovedstøt‐ tens to føringsstænger.
Positionerne for universale ISOFIX-
barnesæder er markeret i tabellen
med IUF.
Page 65 of 185

Opbevaring63OpbevaringOpbevaringsrum..........................63
Lastrum ........................................ 65
Tagbagagebærer .........................68
Læsseinformation ........................68Opbevaringsrum9Advarsel
Opbevar ikke tunge eller skarpe
genstande i opbevaringsrum‐
mene. Ellers kan fører og passa‐
gerer komme til skade på grund af genstande, der bliver kastet rundt
i kabinen, i tilfælde af at opbeva‐
ringsrummets dæksel åbnes ved
en kraftig opbremsning, en plud‐
selig ændring i kørselsretningen
eller en ulykke.
Instrumentbrætopbevaring
Opbevaringsrum, lommer og bakker
findes på instrumentbrættet.
En møntholder og/eller en telefonhol‐
der befinder sig øverst på instrument‐
brættet.
Bakken oven på instrumentbrættet
har et låg.
Handskerum
Åbnes ved at trække i håndtaget.
Afhængigt af model kan handskerum‐ met være aflåseligt.
Under kørslen bør handskerummet
være lukket.
Page 66 of 185

64OpbevaringKopholdere
Der er kopholdere i begge ender af
instrumentpanelet, i midten af det ne‐
derste instrumentpanel og ved bag‐
sædet.
Der er yderligere kopholdere bag på
det nedfældede midterbagsæde
3 64, 3 43.
Kopholderne kan også bruges til at
holde den flytbare askebægerenhed
3 75. Askebægeret skal tages ud
for at bruge kopholderne.
Frontopbevaring
Der er knager til tøj på kabinens skil‐
levæg og på håndgrebene i loftsbe‐
klædningen.
De forreste dørlommer indeholder fla‐ skeholdere.
Nedfældning af
midtersæderyglæn
Når midterbagsædets ryglæn slås
helt frem, er der opbevaringsrum og
kopholdere til rådighed.
Inden ryglænet slås op igen, skal den
drejelige dokumentbakke sættes til‐
bage til sin oprindelige stilling.
Opbevaringsrum under
passagersædet
Ved hjælp af de to stropper på pas‐
sagersædets hynde trækkes hynden
fremad, så der bliver adgang til opbe‐
varingsrummet under sædet.
Page 67 of 185

Opbevaring65
Med henblik på opbevaring af lange
genstande under bagsæderne kan
pyntelapperne forneden udløses. Vip forlappen indad, og træk i fligen bag
sædet for at åbne baglappen.
Opbevaringsrum over
kabinen
Totalvægten i dette rum må ikke over‐ stige 35 kg.
Lastrum
Lastrumsdækken
Hattehylde bag
Hattehylden bagi kan bestå af to
dele - højre og venstre del. Højre del
kan slås ned på venstre del, hvilket
giver større fleksisbilitet i lastrummet.
Den tilladte maksimumsbelastning er
50 kg.
Der må ikke anbringes meget tunge
og/eller skarpe genstande på hatte‐
hylden bag.9 Advarsel
Kontroller altid at bagagen i bilen
er forsvarligt anbragt. Ellers kan genstande blive kastet rundt inde i bilen og forårsage personskader
eller skader på bagagen eller bi‐
len.
Page 68 of 185

66Opbevaring
Hattehylden bagi kan monteres i
2 positioner, dvs. øverste position el‐
ler nederste position.
Afmontering
Hattehylden afmonteres ved at fri‐
gøre den fra holderne i begge sider.
Hvis bagsæderne 3 43 er slået ned,
skal hattehylden afmonteres og op‐
bevares vandret foran de nedfældede
bagsæder.
Montering
Sæt hattehylden på igen ved at sætte
den i holderne i begge sider.
Skinner og kroge i
bagagerummet
De lastforankringsskinner, der er
monteret i lastrummet, giver mulighed for indstillelige forankringspunkter tilsikring af lasten.
■ Frigør midterbolten i forankrings‐ punktet ved at trække den ud mod
fjederspændingen,
■ skub forankringspunktet til ønsket position, direkte over et passende
låsningshul,
■ frigør midterbolten i forankrings‐ punktet, samtidig med at det kon‐
trolleres, at bolten sidder korrekt,
og at forankringspunktet er forsvar‐ ligt låst,
■ derefter kan lasten sættes på plads
med fastsurringsremme, der er
fastgjort til forankringspunktet.
Maksimumbelastningen i hvert for‐
ankringspunkt er 75 kg. For at forhin‐
dre at dette maksimum overskrides,
skal man undgå brug af fastsurrings‐
remme af skraldetypen.
Surrekroge
Page 69 of 185

Opbevaring67
Der er monteret surrekroge i lastrum‐
met, så lasten kan sikres mod at glide
ved hjælp af fastsurringsremme eller
et bagagegulvsnet.
Den maksimale kraft på surrekrogene bør ikke overstige 6250 N ved 30°.
Sikkerhedsnet
Sikkerhedsnettet kan monteres bag forsæderne eller bagsæderne.
Der må ikke transporteres personer,
som befinder sig bag sikkerhedsnet‐
tet.
MonteringUdløs dækslerne i loftsbeklædningen for at få adgang til holderne. Før der‐
efter lastrumsnettets stænger ind i
venstre og højre holder og fastgør
dem.
Fastgør remmene til surrekrogene el‐
ler ringene bag sæderne, og stram
remmene.
Afmontering Udløs spændingen i remmene, og
hægt remmene af surrekrogene/rin‐
gene. Fjern netstængerne fra hol‐
derne, og luk dækslerne.
Advarselstrekant
Advarselstrekanten kan anbringes i
rummet under sæderne.
Opbevaringsrum under passagersæ‐
det 3 64.
Førstehjælpskasse
Førstehjælpskassen kan anbringes i
rummet under sæderne.
Opbevaringsrum under passagersæ‐
det 3 64.
Page 70 of 185

68OpbevaringTagbagagebærer
Af hensyn til sikkerheden og for at
undgå beskadigelse af taget anbefa‐
ler vi, at De bruger et tagbagage‐
bærersystem, der er godkendt til bi‐
len.
Følg tagbagagebærerens betjenings‐ vejledning. Afmonter tagbagagebæ‐
reren, når den ikke bruges.
Yderligere anvisninger 3 68.Læsseinformation
■ Tunge genstande i lastrummet skal
placeres jævnt fordelt og så langt fremme som muligt. Hvis det er
nødvendigt at stable genstandene,
skal de tungeste genstande an‐
bringes nederst.
■ Genstande fastgøres ved hjælp af fastgøringsremme, der hægtes fast
i fastsurringskroge 3 66.
■ Løse genstande i bagagerummet sikres, så de ikke rutsjer rundt.
■ Ved transport af genstande i baga‐ gerummet må bagsæderyglænene
ikke være fældet fremover.
■ Lasten må ikke rage op over ryg‐ lænene.
■ Der må ikke anbringes genstande på instrumentbrættet.
■ Bagage etc. må ikke hindre føre‐ rens betjening af pedalerne, parke‐ringsbremsen og gearskiftet eller
hans/hendes bevægelsesfrihed.
Der må ikke være løse genstande i
kabinen.■ Kør ikke med åben bagklap. Des‐ uden kan nummerpladen kun ses
og er kun oplyst korrekt, hvis dø‐
rene er lukket.9 Advarsel
Kontroller altid at bagagen i bilen
er forsvarligt anbragt. Ellers kan genstande blive kastet rundt inde i bilen og forårsage personskader
eller skader på bagagen eller bi‐
len.
■ Nyttelasten er forskellen mellem den tilladte totalvægt (se typeskilt
3 167) og egenvægten ifølge EU.
Til beregning af bilens tjenestevægt
ifølge EU noteres dataene for De‐ res bil i vægtskemaet forrest i
denne håndbog.
Egenvægten ifølge EU omfatter fø‐
rerens vægt (68 kg), bagage
(7 kg) og alle væsker (tank 90%
fyldt).