audio OPEL VIVARO B 2014.5 Руководство по информационно-развлекательной системе (in Russian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2014.5Pages: 119, PDF Size: 1.6 MB
Page 29 of 119

Введение29
■ FADER (баланс фронт/тыл)
■ BALANCE (баланс слева/справа)
На дисплее отображается тип на‐
стройки, за которой указывается величина регулировки.
Установите необходимое значение вращением поворотной ручки OK и
нажмите ручку, чтобы подтвердить внесенные изменения.
Чтобы выйти из меню настроек, на‐ жмите клавишу /.
Примечание
При отсутствии каких-либо дей‐ ствий пользователя система авто‐
матически выйдет из меню пара‐
метров звука.
Настройка низких и высоких частот
Выбрать Bass (Низкие) или Treble
(Высокие) .
Установите необходимое значение вращением поворотной ручки OK и
нажмите ручку, чтобы подтвердить внесенные изменения.
Настройка распределения
громкости справа - слева
Выбрать Balance (Баланс) .Установите необходимое значение
вращением поворотной ручки OK и
нажмите ручку, чтобы подтвердить внесенные изменения.
Настройка распределения
громкости фронт - тыл
Выбрать Fader (Задние) .
Установите необходимое значение вращением поворотной ручки OK и
нажмите ручку, чтобы подтвердить внесенные изменения.
CD30 BT — настройки тембра
В меню настройки аудио можно за‐
давать характеристики тембра
звука.
Чтобы листать меню и выбирать
различные заголовки, вращайте
поворотную ручку для перехода
вверх/вниз и нажимайте кнопку
⊲ или ⊳ для перемещения
влево/вправо . Также можно просто
нажать на поворотную ручку, чтоб
перемещаться только вправо.
Чтобы открыть меню настроек, на‐ жмите клавишу 0.Выберите Audio settings
(Настройки звука) и нажимайте
⊲ или ⊳, и/или вращайте поворот‐
ную ручку, до тех пор, пока не будет
выбрана требуемая настройка.
На дисплее отображается тип на‐
стройки, за которой указывается
величина регулировки.
Величина 0 означает, что функция
отключена.
Чтобы выйти из меню настройки,
следует нажать 0.
Примечание
При отсутствии каких-либо дей‐
ствий пользователя система авто‐
матически выйдет из меню пара‐
метров звука.
Оптимизация тембра для
музыкального стиля
Выберите меню Musical
atmosphere (Настройки звучания) .
Повернуть поворотную ручку и вы‐
брать:
■ Voice (Голос)
■ Classical (Классика)
■ Jazz (Джаз)
Page 30 of 119

30Введение
■Neutral (Нейтральная)
■ Pop (Поп)
■ Rock (Рок)
Отображаемые варианты позво‐
ляют оптимизировать настройки
низких, средних и высоких звуко‐
вых частот для соответствующего
музыкального стиля.
Выберите музыкальный стиль, на‐
жимая на поворотную ручку.
Настройка низких и высоких частот
Выберите меню Musical
atmosphere (Настройки звучания) .
Повернуть поворотную ручку и вы‐
брать Bass/treble (Низкие/
высокие) .
Нажмите ⊲ или ⊳, чтобы получить
доступ к Bass (Низкие) или Treble
(Высокие) .
Задать требуемое значение для
выбранной опции, повернув пово‐
ротную ручку.
Оптимизация распределения звука Выберите меню Sound optimisation
(Оптимизация звука) .Чтобы оптимизировать распреде‐
ление звука для всего автомобиля или только для водителя, следует
повернуть поворотную ручку,
чтобы выбрать Vehicle
(Автомобиль) или Driver
(Водитель) .
Подтвердите выбор, нажав пово‐
ротную ручку.
Настройка распределения
громкости справа - слева
Выберите меню Sound optimisation
(Оптимизация звука) или Balance/
fader (Баланс/задние) .
Поверните поворотную ручку и вы‐
берите Balance (Баланс) .
Нажмите поворотную ручку или кнопку ⊲ или ⊳, чтобы вывести на
дисплей текущие настройки и по‐
верните поворотную ручку для вы‐
полнения настройки.
Нажмите поворотную ручку, чтобы
задать требуемое значение и ото‐ бразить настройку Fader (Задние).Настройка распределения
громкости фронт - тыл
После задания Fader (Задние) на
дисплее отображается настройка Balance (Баланс) .
Вращайте поворотную ручку для настройки микшера между фрон‐
том/тылом.
Умеренная громкость звука
спереди
Чтобы только уменьшить гром‐
кость сзади и задать умеренную
громкость спереди автомобиля:
Выберите меню Sound optimisation
(Оптимизация звука) .
Поверните поворотную ручку,
чтобы выбрать Rear OFF (Выкл.
задние) и нажмите поворотную
ручку для подтверждения выбора.
Настройка громкости звука
Выберите меню Other audio settings
(Другие настройки звука) .
Выбрать опцию Loudness
(Громкость) , нажав поворотную
ручку.
Page 31 of 119

Введение31
CD35 BT — настройки тембра
В меню настройки аудио можно за‐ давать характеристики тембра
звука.
Чтобы открыть меню настроек, на‐
жмите клавишу SETUP / TEXT.
Выберите Audio settings
(Настройки звука) и вращайте цен‐
тральную поворотную ручку, пока не будет выбран необходимый па‐
раметр.
На дисплее отображается тип на‐
стройки, за которой указывается
величина регулировки.
Величина 0 означает, что функция
отключена.
Чтобы выйти из меню настройки,
следует нажать SETUP / TEXT
(или /).
Примечание
При отсутствии каких-либо дей‐
ствий пользователя система авто‐
матически выйдет из меню пара‐
метров звука.Оптимизация тембра для
музыкального стиля
Выберите меню Musical
atmosphere (Настройки звучания) .
Повернуть поворотную ручку и вы‐
брать:
■ Pop (Поп) / Rock (Рок)
■ Classical (Классика)
■ Jazz (Джаз)
■ Neutral (Нейтральная)
Отображаемые варианты позво‐
ляют оптимизировать настройки
низких, средних и высоких звуко‐
вых частот для соответствующего
музыкального стиля.
Выберите музыкальный стиль, на‐
жав центральную поворотную
ручку.
Настройка низких и высоких частот Выберите меню Musical
atmosphere (Настройки звучания) .
Вращая центральную поворотную
ручку, выберите Bass/treble
(Низкие/высокие) , после чего на‐
жмите ручку, чтобы подтвердить.Вращая центральную поворотную
ручку, выберите Bass (Низкие) или
Treble (Высокие) , после чего на‐
жмите ручку, чтобы подтвердить.
Установите необходимое значение
выбранного параметра вращением
центральной поворотной ручки и
нажмите ее, чтобы подтвердить
внесенные изменения.
Оптимизация распределения звука Выберите меню Sound optimisation
(Оптимизация звука) .
Чтобы оптимизировать звуковой
баланс для прослушивания всеми
пассажирами или только водите‐
лем, вращением центральной по‐
воротной ручки выберите Vehicle
(Автомобиль) или Driver
(Водитель) .
Подтвердите выбор, нажав ручку.
Настройка распределения
громкости справа - слева
Выберите меню Sound optimisation
(Оптимизация звука) .
Page 32 of 119

32Введение
Вращением центральной поворот‐
ной ручки выберите Balance/fader
(Баланс/задние) . Нажмите ручку,
чтобы отобразить текущее значе‐ ние Balance (Баланс) , после чего
установите требуемое значение
вращением ручки.
Нажмите ручку, чтобы установить
выбранное значение и отобразить
Fader (Задние) .
Настройка распределения
громкости фронт - тыл
После задания Fader (Задние) на
дисплее отображается настройка
Balance (Баланс) .
Вращая центральную поворотную
ручку, отрегулируйте баланс пе‐
редних/задних динамиков.
Умеренная громкость звука
спереди
Чтобы только уменьшить гром‐
кость сзади и задать умеренную
громкость спереди автомобиля:
Выберите меню Sound optimisation
(Оптимизация звука) .Вращая центральную поворотную
ручку, выберите Rear OFF (Выкл.
задние) , после чего нажмите ручку,
чтобы подтвердить.
Автоматическая корректировка Чтобы включить функцию улучше‐ния качества звука на низкой гром‐ кости:
Выберите пункт меню
" Корректировка включена " и на‐
жмите центральную поворотную
ручку, чтобы включить.
Восстановление заводских
значений параметров звука
Выберите пункт меню
" Восстановление параметров по
умолчанию " и нажмите централь‐
ную поворотную ручку, чтобы под‐
твердить.
При этом будут восстановлены ис‐
пользуемые по умолчанию значе‐
ния параметров звука.Версия программного обеспечения
дисплея
Чтобы отобразить информацию о
версии программного обеспече‐
ния, перейдите в меню " Версия
программного обеспечения " и на‐
жмите центральную поворотную
ручку.
Настройки громкости
Уровень громкости,
зависящий от скорости
движения Когда эта функция активирована,
громкость автоматически регули‐
руется для компенсации шума от
дороги и ветра во время движения.
CD30 BT — настройки громкости
Когда эта функция активирована,
громкость автоматически регули‐
руется для компенсации шума от
дороги и ветра во время движения.
Нажмите кнопку 0, чтобы войти в
меню Audio settings (Настройки
звука) .
Page 33 of 119

Введение33
Выберите Other audio settings
(Другие настройки звука) , затем
Adaptation volume km/h (Адаптация
громкости км/ч) .
Вращайте поворотную ручку,
чтобы задать степень адаптации громкости звука.
Величина 0 означает, что функция
отключена.
CD35 BT — настройки громкости
Когда эта функция активирована,
громкость автоматически регули‐
руется для компенсации шума от
дороги и ветра во время движения.
Чтобы открыть меню настроек, на‐
жмите клавишу SETUP / TEXT. Вра‐
щая центральную поворотную
ручку и подтверждая выбор ее на‐
жатием, выберите команду Audio
settings (Настройки звука) , а затем
Adaptation volume km/h (Адаптация
громкости км/ч) .
Поверните ручку, чтобы настроить
степень корректировки громкости
при увеличении скорости.
Величина 0 означает, что функция
отключена.
Page 48 of 119

48Проигрыватель компакт-дисков
Извлечение компакт-диска
Нажать кнопку d: Привод выталки‐
вает компакт-диск из гнезда.
Если после извлечения компакт-
диск не будет вынут, он через не‐
сколько секунд вновь загружается
в плеер.
CD30 BT — использование
проигрывателя
компакт-дисков
Запуск проигрывания
компакт-диска
Включите информационно-развле‐
кательную систему (нажав ручку
m ), вставьте компакт-диск рабочей
поверхностью вниз в щель диско‐
вода и частично утопите его, чтобы диск втянулся внутрь. Воспроизве‐
дение диска начнется автоматиче‐
ски.
Если в проигрывателе уже имеется
компакт-диск, нажмите кнопку
RADIO/CD : начнется проигрыва‐
ние компакт-диска.Примечание
В зависимости от данных, кото‐
рые записаны на звуковом CD
или MP3 диске, на дисплей может
быть выведена разная информа‐
ция о компакт-диске и о текущей
музыкальной дорожке.
Выбор альбома или звуковой
дорожки
Повернуть поворотную ручку,
чтобы выбрать из списка альбом
или звуковую дорожку.
Переход к следующей или к
предыдущей звуковой дорожке
Коротко нажмите один или не‐
сколько раз кнопку 2 или 3.
Ускоренная перемотка вперед или
назад
Нажмите и удерживайте нажатой
кнопку 2 или 3 для перемотки
текущей дорожки вперед или на‐ зад.
Воспроизведение в случайном
порядке
Открыть меню Other audio settings
(Другие настройки звука) .Выбрать опцию Random
(Случайный выбор) и нажать пово‐
ротную ручку для активизации оп‐
ции.
Примечание
На плеерах компакт-дисков MP3/
WMA функция воспроизведения в
случайном порядке применяется к текущему музыкальному аль‐
бому, после чего она распро‐
страняется на следующий аль‐
бом.
Пауза
Нажмите на кнопку @ или одновре‐
менно на обе кнопки ! и #, чтобы
остановить проигрывание компакт-
диска CD/MP3.
Эта функция выключается автома‐ тически при регулировке громкости
звука, переключении источника
звукового сигнала или автоматиче‐ ской выдаче информационных со‐
общений.
Page 50 of 119

50Проигрыватель компакт-дисков
Примечание
В зависимости от данных, кото‐
рые записаны на звуковом CD
или MP3 диске, на дисплей может
быть выведена разная информа‐
ция о компакт-диске и о текущей
музыкальной дорожке.
Выбор альбома или звуковой
дорожки
Вращая центральную поворотную
ручку, выберите из списка альбом
или композицию.
Переход к следующей или к
предыдущей звуковой дорожке
Коротко нажмите один или не‐
сколько раз кнопку 2 или 3.
Ускоренная перемотка вперед или назад
Нажмите и удерживайте нажатой
кнопку 2 или 3 для перемотки
текущей дорожки вперед или на‐ зад.
Воспроизведение в случайном
порядке
Чтобы открыть меню настроек, на‐ жмите клавишу SETUP / TEXT.Вращая центральную поворотную
ручку, выберите Audio settings
(Настройки звука) , после чего на‐
жмите ручку, чтобы подтвердить.
Выберите Random (Случайный
выбор) и нажмите ручку, чтобы
включить.
Примечание
На плеерах компакт-дисков MP3/
WMA функция воспроизведения в
случайном порядке применяется к текущему музыкальному аль‐
бому, после чего она распро‐
страняется на следующий аль‐
бом.
Пауза
Нажмите и отпустите поворотную
ручку регулировки громкости, кла‐
вишу @ или одновременно кла‐
виши ! и #, чтобы прервать вос‐
произведение CD/MP3-диска. На‐
жмите еще раз, чтобы возобновить воспроизведение.
Пауза выключается автоматически
при регулировке громкости звука,
переключении источника звуковогосигнала или автоматической вы‐
даче информационных сообще‐
ний.
Отображение дополнительной
текстовой информации (CD-текст
или тег ID3)
Выбрав композицию или альбом,
нажмите и удерживайте централь‐
ную поворотную ручку, чтобы ото‐
бразить текстовую информацию,
записанную на компакт-диске
(например, имя исполнителя, на‐
звание альбома или композиции).
Чтобы выйти, нажмите клавишу /.
Извлечение компакт-диска
Нажать кнопку d: Привод выталки‐
вает компакт-диск из гнезда.
Если после извлечения компакт-
диск не будет вынут, он через не‐
сколько секунд вновь загружается
в плеер.
Page 52 of 119

52Вспомогательный вход AUXВнимание
Перед подключением или от‐
ключением внешнего источника
аудиосигналов, например пере‐ носного CD-плеера, выключите
плеер и информационно-раз‐
влекательную систему, чтобы
не допустить возможного по‐
вреждения оборудования и про‐ блем с качеством звука.
После подключения источника
аудиосигналов через штекерное
гнездо, система автоматически об‐ наружит его. В зависимости от
уровня записи возможна задержка
перед началом воспроизведения
звука от источника.
Имя исполнителя и название ком‐
позиции на дисплее не отобража‐
ются.
R15 BT / CD15 BT, R16 BT /
CD16 BT, CD18 BT —
дополнительный линейный
вход (AUX)
Нажмите клавишу MEDIA или
AUDIO/SOURCE , чтобы переклю‐
читься на дополнительный линей‐ ный вход (AUX), затем включите
подключенное к нему устройство.
На дисплее появится надпись
AUX.
Настройки дополнительного
линейного входа
Чтобы открыть меню настроек, на‐
жмите клавишу SETUP.
Выберите AUX IN и вращайте по‐
воротную ручку OK, пока не будет
выбран необходимый параметр:
■ HI (300 мВ)
■ MID (600 мВ)
■ LO (1200 мВ)CD30 BT — использование
вспомогательного входа AUX
Нажмите на кнопку RADIO/CD,
чтобы активировать режим AUX,
после чего включите внешний ис‐
точник аудиосигналов.
CD35 BT — использование
вспомогательного входа AUX
Нажмите клавишу MEDIA, чтобы
переключиться на дополнитель‐
ный линейный вход (AUX), затем
включите подключенное к нему ус‐
тройство. На дисплее появится
надпись Jack.
Page 56 of 119

56Воспроизведение музыки через BluetoothВоспроизведение
музыки через
BluetoothОбщие сведения ........................56
Управление ................................. 56Общие сведения
К информационно-развлекатель‐ной системе можно подключить по
радиоканалу внешние источники
аудиоданных с интерфейсом
Bluetooth (например, музыкальные
мобильные телефоны, MP3-
плееры и т.д.), поддерживающие
музыкальный протокол Bluetooth
A2DP.
Замечания ■ К информационно-развлекатель‐
ной системе можно подключать
только Bluetooth-устройства, со‐
ответствующие спецификации
A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile). При исполь‐
зовании более ранних версий
возможны проблемы с подключе‐
нием.
■ Bluetooth-устройство должно со‐ ответствовать спецификации
AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile) версии 1.0 или
выше. Если устройство не под‐
держивает AVRCP, через инфор‐
мационно-развлекательную сис‐тему можно будет регулировать
только громкость воспроизведе‐
ния.
■ Прежде чем подключать Bluetooth-устройство к информа‐
ционно-развлекательной сис‐
теме, ознакомьтесь с инструк‐
циями по использованию функ‐
ций Bluetooth.
Управление Предварительные
требования
Чтобы управлять Bluetooth- аудиоу‐
стройством через информационно-
развлекательную систему необхо‐
димо, чтобы был выполнен ряд ус‐
ловий:
■ В информационно-развлека‐ тельной системе должна быть
включена функция Bluetooth
3 94.
■ Должна быть включена функция Bluetooth на внешнем Bluetooth-
аудиоустройстве (см. руковод‐
ство пользователя аудиоустрой‐
ства).