instrument panel OPEL VIVARO B 2015.5 Instruktionsbog (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2015.5Pages: 201, PDF Size: 4.4 MB
Page 12 of 201

10Kort og godtOversigt over instrumentpanel
Page 55 of 201

Sæder, sikkerhed53
værksted. Desuden kan det være
nødvendigt at få rattet, instrument‐
panelet, dele af panelerne, dørtæt‐
ningerne, håndtagene og sæderne
udskiftet.
Der må ikke foretages ændringer på airbagsystemet, da bilens typegod‐
kendelse ellers bortfalder.
Når airbaggene pustes op, kan varme
udstrømmende gasser forårsage for‐
brændinger.
Kontrollampe v for airbagsystemer
3 84.
Barnesæder på forsæde i
passagersiden med airbags Advarsel i henhold til ECE R94.02:
EN: NEVER use a rear-facing child
restraint system on a seat protected
by an ACTIVE AIRBAG in front of it,
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete Kinders‐
itze NIEMALS auf einem Sitz verwen‐ den, der durch einen davor befindli‐
chen AKTIVEN AIRBAG geschützt
ist, da dies den TOD oder SCHWERE VERLETZUNGEN DES KINDES zur
Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'en‐
fant orienté vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLA‐
BLE ACTIF placé devant lui, sous
peine d'infliger des BLESSURES
GRAVES, voire MORTELLES à l'EN‐
FANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de re‐
tención infantil orientado hacia atrás
en un asiento protegido por un AIR‐
BAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de
MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van
het KIND te voorkomen.
Page 58 of 201

56Sæder, sikkerhedFrontairbagsFrontairbagsystemet består af en air‐
bag i rattet og én i instrumentpanelet
i højre side. De er mærket med ordet
AIRBAG .
Alt efter model er der desuden en ad‐
varselsmærkat på siden af instru‐
mentbrættet (synlig, når døren er åben), på solskærmen eller på den
nederste del af forruden.
Frontairbagsystemet udløses i til‐
fælde af kollision af en vis alvorlighed. Tændingen skal være slået til.
De oppustede airbags dæmper stø‐
det og nedsætter dermed risikoen for
kvæstelser af overkrop og hoved be‐
tydeligt for personerne, der sidder på
forsædet.9 Advarsel
Optimal beskyttelse ydes kun, hvis
sædets position er korrekt.
Sædestilling 3 43.
Anbring ikke arme/ben eller gen‐
stande i det område, hvor airbag‐
gen kan blive udløst.
Spænd sikkerhedsselen korrekt
og lås den korrekt. Dette er en for‐ udsætning for, at airbaggen skal
give beskyttelse.
Sideairbags
Sideairbagsystemet består af en air‐
bag i hvert forsædes ryglæn. De er
muligvis mærket med ordet AIRBAG.
Sideairbagsystemet udløses i tilfælde
af kollision af en vis alvorlighed. Tæn‐
dingen skal være slået til.
De oppustede airbags dæmper stø‐
det og nedsætter dermed risikoen for
kvæstelser af overkrop og bækken
betydeligt i tilfælde af sidekollisioner.
9 Advarsel
Anbring ikke arme/ben eller gen‐
stande i det område, hvor airbag‐ gen kan blive udløst.
Bemærkninger
På forsæderne må der kun monte‐
res sædebetræk, der er godkendt til
brug i bilen. Airbaggene må ikke til‐
dækkes.
Page 68 of 201

66OpbevaringOpbevaringOpbevaringsrum.......................... 66
Lastrum ........................................ 69
Tagbagagebærer .........................72
Læsseinformation ........................72Opbevaringsrum9Advarsel
Opbevar ikke tunge eller skarpe
genstande i opbevaringsrum‐
mene. Ellers kan fører og passa‐
gerer komme til skade på grund af genstande, der bliver kastet rundt
i kabinen ved en kraftig opbrems‐
ning, en pludselig ændring i kør‐
selsretningen eller en ulykke.
Instrumentbrætopbevaring
Opbevaringsrum, lommer og bakker
findes på instrumentbrættet.
En møntholder, en telefonholder og
en tabletholder kan være placeret på
instrumentpanelet.
Bakken oven på instrumentbrættet
har et låg.
Handskerum
Åbnes ved at trække i håndtaget.
Alt efter version kan handskerummet
have et lys, der tændes, når hand‐
skerummet åbnes, ligesom det mulig‐ vis også kan låses.
Under kørslen bør handskerummet
være lukket.
Page 69 of 201

Opbevaring67Kopholdere
Der er kopholdere i begge ender af
instrumentpanelet, i midten af det ne‐
derste instrumentpanel og ved bag‐
sædet.
Der er yderligere kopholdere bag på
det nedfældede midterbagsæde
3 67, 3 46.
Kopholderne kan også bruges til at
holde den flytbare askebægerenhed
3 79. Askebægeret skal tages ud
for at bruge kopholderne.
Frontopbevaring
Der er knager til tøj på kabinens skil‐
levæg og på håndgrebene i loftsbe‐
klædningen.
De forreste dørlommer indeholder fla‐ skeholdere.
Nedfældning af
midtersæderyglæn Når det midterste bagsædes ryglæn
er slået helt frem, har det et opbeva‐
ringsrum, en kopholder og en doku‐
mentbakke.Tryk på knappen (se pilen) bag på
ryglænet for at låse dokumentbakken op og få adgang til opbevaringsrum‐
mene.
Dokumentbakken monteres ved at isætte endestykket/erne i en af ril‐
lerne ved kopholderen.
Inden ryglænet slås op igen, skal do‐
kumentbakken altid sættes tilbage til
sin oprindelige stilling.
Page 80 of 201

78Instrumenter og betjening
Tryk på knappen, og hold den inde i
ca. 5 sekunder:
■ Timer blinker
■ Tryk gentagne gange på knappen for at ændre timetal
■ Vent ca. 5 sekunder, inden timetal‐ let indstilles
■ Minutter blinker
■ Tryk gentagne gange på knappen for at ændre minuttal
■ Vent ca. 5 sekunder, inden minut‐ tallet indstilles
Førerinformationscenter 3 89.Stikdåser
Der er 12 V-stikdåser på instrument‐
panelet og bag i bilen.
Tilslutning af elektrisk udstyr, mens
motoren ikke er tændt, vil aflade bil‐
batteriet. Effektforbruget må ikke
overstige 120 watt. Der må ikke til‐
sluttes tilbehør, som afgiver strøm,
f.eks. elektriske opladere eller batte‐
rier.
Elektrisk tilbehør, der tilsluttes el-ud‐
taget, skal opfylde standarden i
DIN VDE 40 839 (krav om elektro‐
magnetisk kompatibilitet).
Forsigtig
Tilslut ikke strømafgivende tilbe‐
hør, f.eks. elektriske ladeenheder
eller batterier.
Brug ikke stik, der ikke passer til
el-udtagene og dermed kan be‐
skadige udtagene.
Lighter
Cigarettænderen befinder sig på in‐
strumentbrættet.
Page 81 of 201

Instrumenter og betjening79
Tryk cigarettænderen ind. Når spira‐
len gløder, slår den automatisk fra.
Cigarettænderen trækkes ud.
AskebægreForsigtig
Må kun benyttes til aske og ikke til brændbart affald.
Flytbart askebæger
Askebæger til mobil anvendelse i bi‐
len. Åbn låget, når det skal bruges.
Der kan anbringes askebægre i kop‐
holderne i begge ender af instrument‐
panelet, i midten af det nederste in‐
strumentpanel og ved bagsædet.
Kopholdere 3 67.Advarselslamper,
instrumenter og
kontrollamper
Instrumentgruppe Ved nogle modeller svinger instru‐
mentviserne kortvarigt helt i bund, når
tændingen slås til.
Speedometer
Viser hastigheden.
Page 109 of 201

Klimastyring107
Gamle batterier skal bortskaffes i ove‐rensstemmelse med de gældende
miljøforskrifter.
Batterier hører ikke hjemme i hus‐
holdningsaffaldet. De skal afleveres i hertil indrettede indsamlingskasser
eller på genbrugsstationer.
Visning af fejl på fjernbetjeningen
cobA=Dårligt signal -
justér enhedens
placeringconP=Intet signal -
gå tættere påbALo=Lav batteri‐
spænding -
skift batteriErr=Systemfejl -
spørg værksted til
rådsAdd, AddE=Systemet i konfi‐
gureringsmodusKonfigurering af fjernbetjening
Hvis bilens batteri tilsluttes igen, tæn‐ des lysdioden i instrumentpanelet, og
systemet konfigurerer automatisk
fjernbetjeningsmenuen. Hvis lysdio‐
den blinker, skal man trykke på OK på
fjernbetjeningen, vælge Add eller
AddE og bekræfte.
Det er også muligt at konfigurere eks‐
tra fjernbetjeninger. Tryk på knappen, indtil lysdioden blinker, tænd for fjern‐
betjeningen, vælg Add og bekræft.
AddE konfigurerer udelukkende den
aktuelle fjernbetjening og spærrer alle
tidligere konfigurerede enheder. Add
konfigurerer op til 4 fjernbetjeninger,
men kun én enhed kan betjene syste‐ met ad gangen.
Aktivering
Opvarmning Y
Vælg Y på menulinjen og bekræft.
Den forudvalgte opvarmningsperi‐
ode, f.eks. L 30, blinker på displayet.
Fabriksindstillingen er 30 minutter.Opvarmningsperioden kan ændres
midlertidigt ved at bruge knapperne
q eller r og bekræfte. Værdien kan
indstilles fra 10 til 120 minutter. Vær
på grund af strømforbruget opmærk‐ som på, hvor længe der er tændt for
varmen.
Funktionen slås fra ved at vælge Y på
menulinjen igen og bekræfte.
Ventilation x
Vælg x på menulinjen og bekræft.
Ventilationens varighed kan accepte‐ res eller ændres. Varigheden der vi‐
ses, accepteres uden bekræftelse.
Funktionen slås fra ved at vælge x på
menulinjen igen og bekræfte.
Programmering P
Der kan programmeres op til 3 af‐
gangstidspunkter, enten i løbet af en
dag eller en uge.
■ Vælg P på menulinjen og bekræft
■ Vælg hukommelsesplads 1, 2 eller
3 og bekræft
■ Vælg ugedag og bekræft
■ Vælg time og bekræft
Page 126 of 201

124Kørsel og betjening
Om nødvendigt, hvis føret er blødt,
eller vejen er dækket af mudder eller
sne, kan Traction Control-systemet
(TC) deaktiveres for at forbedre vej‐
grebet:
Tryk på knappen Ø på instrument‐
panelet.
Kontrollampen Ø tændes i instru‐
mentgruppen, og der vises en tilsva‐
rende meddelelse i førerinformations‐
centret 3 89.
Når bilens hastighed kommer op på
50 km/t, skifter systemet automatisk
fra Enhanced Traction til TC. Kontrol‐ lampen Ø i instrumentgruppen sluk‐
kes.
TC aktiveres igen ved fornyet tryk på
Ø -knappen. Kontrollampen Ø
slukkes.
TC genaktiveres også, næste gang
tændingen tilsluttes igen.
Fejl Hvis systemet registrerer en fejl, tæn‐des kontrollampen b 3 86 sammen
med F 3 85 i instrumentgruppen, og
en tilsvarende meddelelse vises i fø‐
rerinformationcenteret 3 89.
TC fungerer ikke. Få årsagen til fejlen
udbedret af et værksted.
Fejlmeddelelser 3 90.
Elektronisk stabilitets
program
Det elektroniske stabiliseringspro‐
gram (ESP® Plus
) forbedrer om nød‐
vendigt bilens stabilitet under kørslen,uanset kørebanens beskaffenhed og
dækkenes vejgreb. Systemet forhin‐
drer også hjulspin.
I samme øjeblik bilen begynder at slingre (understyring/overstyring), re‐
duceres motorydelsen, og hjulene
bremses separat. Det giver langt
større kontrol over bilen på glatte
veje.
ESP® Plus
er funktionsklart, så snart
tændingen er slået til, og kontrollam‐
pen b slukkes i instrumentgruppen.
Der fremkommer også en tilsvarende meddelelse i førerinformationscente‐
ret 3 89.
Når ESP® Plus
aktiveres, begynder b
at blinke.9 Advarsel
Lad ikke dette sikkerhedselement
friste Dem til at tage chancer, når
De kører.
Afpas hastigheden efter vejforhol‐
dene.
Kontrollampe b 3 86.
Page 127 of 201

Kørsel og betjening125
Påhængsstabiliserings-assistent
(TSA) 3 135.
Enhanced Traction funktionen
Om nødvendigt, hvis føret er blødt,
eller vejen er dækket af mudder eller
sne, kan ESP® Plus
deaktiveres for at
forbedre vejgrebet:
Tryk på knappen Ø på instrument‐
panelet.
Kontrollampen Ø tændes i instru‐
mentgruppen, og der vises en tilsva‐
rende meddelelse i førerinformations‐
centret 3 89.
Når bilens hastighed kommer op på
50 km/t, skifter systemet automatisk
fra Enhanced Traction til ESP® Plus
.
Kontrollampen Ø i instrumentgrup‐
pen slukkes.
ESP® Plus
aktiveres igen ved fornyet
tryk på Ø-knappen. Kontrollampen
Ø slukkes.
ESP® Plus
genaktiveres også, næste
gang tændingen slås til.
Fejl
Hvis systemet registrerer en fejl, tæn‐
des kontrollampen b 3 86 sammen
med F 3 85 i instrumentgruppen, og
en tilsvarende meddelelse vises i fø‐
rerinformationcenteret 3 89.
Elektronisk stabilitetsprogram
(ESP® Plus
) fungerer ikke. Få årsagen
til fejlen udbedret af et værksted.
Fejlmeddelelser 3 90.