OPEL VIVARO B 2015.5 Manual de Instruções (in Portugues)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2015.5Pages: 223, PDF Size: 4.45 MB
Page 1 of 223
OPEL VivaroManual de Instruções
Page 2 of 223
Page 3 of 223
Introdução...................................... 2
Informação breve e concisa ...........6
Chaves, portas, janelas ...............22
Bancos, sistemas de segurança ..46
Arrumação ................................... 73
Instrumentos, elementos de
manuseamento ............................ 81
Iluminação ................................. 103
Climatização .............................. 111
Condução e funcionamento .......123
Conservação do veículo ............152
Serviço e manutenção ...............192
Dados técnicos .......................... 196
Informação do cliente ................211
Índice remissivo .........................214Índice
Page 4 of 223
2IntroduçãoIntrodução
Page 5 of 223
Introdução3Dados específicos do
veículo
Queira introduzir os dados do veículo
na página anterior para os manter em
local acessível. Esta informação está
disponível nos capítulos "Assistência
e Manutenção" e "Dados Técnicos" e consta também da placa de
identificação do veículo.
Introdução O seu veículo é composto por
tecnologia avançada e segurança e
possui características que o tornam
económico e amigo do ambiente.
Este Manual de Instruções dá-lhe
toda a informação necessária para
conduzir o seu veículo de forma
segura e eficiente.
Certifique-se que os passageiros
estão cientes do possível risco de
acidente e ferimentos que poderão
resultar da utilização indevida do
veículo.Deve respeitar sempre as leis e
regulamentos específicos do país em
que se encontra. Essas leis podem
ser diferentes da informação contida
neste Manual de Instruções.
Quando este Manual de Instruções fizer referência a uma visita ao
concessionário, recomendamos que
visite o seu Reparador Autorizado
Opel.
Todos os Reparadores Autorizados Opel fornecem uma assistência de
primeira a preços razoáveis. Os
mecânicos experientes formados
pela Opel trabalham segundo
instruções específicas da Opel.
O pacote de literatura do cliente deve estar sempre à mão, no veículo.
Utilize o Manual de
Utilização ■ Este manual descreve todas as opções e características
disponíveis neste modelo.
Algumas descrições, incluindo as
de funções de visores e menu,
poderão não se aplicar ao seu
veículo devido à versão do modelo,especificações do país,
equipamento especial ou
acessórios.
■ O capítulo "Informação breve e concisa" dá-lhe uma ideia geral.
■ O índice no início deste manual e em cada capítulo indica a
localização da informação.
■ O índice permitir-lhe-á procurar informação específica.
■ Neste Manual de Instruções as figuras ilustram veículos com
volante à esquerda. Nos veículos
com volante à direita a operação é
semelhante.
■ O Manual de Instruções utiliza as designações de motor de fábrica.
As designações de mercado
correspondentes constam da
secção "Dados Técnicos".
■ As direcções indicadas, p. ex. esquerda ou direita, ou dianteira ou
traseira, referem-se sempre ao
sentido de marcha.
Page 6 of 223
4Introdução
■ Os ecrãs de visualização doveículo poderão não suportar o seuidioma específico.
■ As mensagens do visor e a etiquetagem interior são escritas a
negrito .
Perigo, Aviso e Atenção9 Perigo
O texto assinalado com 9 Perigo
fornece informação sobre risco de lesão fatal. Desrespeitar essa
informação pode colocar a vida
em perigo.
9 Aviso
O texto assinalado com 9 Aviso
fornece informação sobre risco de acidente ou lesão. Desrespeitar
essa informação pode causar
lesões.
Atenção
O texto assinalado com Atenção
fornece informação sobre
possíveis danos no veículo.
Desrespeitar essa informação
pode causar danos no veículo.
Símbolos
As referências às páginas são
indicadas por 3. 3 significa "consultar
página".
Desejamos-lhe muitas horas de
condução agradável.
Adam, Opel AG
Page 7 of 223
Introdução5
Page 8 of 223
6Informação breve e concisaInformação breve e
concisa
Informação acerca da
condução inicialDestrancar o veículo
Destrancar com o comando
Premir o botão c para destrancar a
porta do condutor. Pressionar
novamente para destrancar todas as portas.
Abrir as portas puxando os
manípulos.
Pressionar o botão G; apenas
destranca a bagageira e as portas
deslizantes.
Radiotelecomando 3 22, Sistema
de fecho centralizado 3 26,
Bagageira 3 35, Destrancar com a
chave manual 3 26.
Page 9 of 223
Informação breve e concisa7
Destrancar com a chave
electrónica
Premir o botão em qualquer manípulo
de porta exterior quando a chave
electrónica estiver dentro do alcance
da zona de detecção
(aproximadamente 1 metro das
portas dianteiras ou da bagageira) e
puxar o manípulo para abrir.
- ou -
Premir o botão da chave electrónica
c para destrancar todas as portas e a
bagageira.
Sistema de chave electrónica 3 24.
Ajuste dos bancos
Posição dos bancos
Puxar manípulo, deslizar banco,
largar manípulo.
Posição do banco 3 47, Ajuste do
banco 3 48.
9 Perigo
Não se sente a menos de 25 cm
do volante, para permitir uma
activação segura do airbag.
Encostos dos bancos
Puxar a alavanca, ajustar a
inclinação e soltar a alavanca. Deixar que o encosto do banco engate. Não
se encostar nas costas do banco
quando se estiver a proceder à
regulação.
Posição do banco 3 47, Ajuste do
banco 3 48.
Page 10 of 223
8Informação breve e concisa
Altura dos bancos
Movimento de bombeio da alavanca:
para cima=mais altopara baixo=mais baixo
Posição do banco 3 47, Ajuste do
banco 3 48.
Ajuste do encosto de
cabeça
Pressionar o botão de libertação,
ajustar a altura, engatar.
Encostos de cabeça 3 46.
Cinto de segurança
Puxar o cinto de segurança e engatar
no fecho. O cinto de segurança nãodeve estar torcido e deve ficar justo
ao corpo. O encosto do banco não
deve ser demasiado inclinado para
trás (aproximadamente 25° no
máximo).
Para desapertar o cinto de
segurança, pressionar o botão
vermelho no fecho do cinto.
Posição do assento 3 47, Posição
dos cintos 3 54, Sistema do airbag
3 58.