AUX OPEL VIVARO B 2015.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2015.5Pages: 219, tamaño PDF: 4.46 MB
Page 15 of 219

En pocas palabras13
22Mando a distancia en el
volante ................................. 79
Regulador de velocidad .....135
23 Cerradura del encendido
con bloqueo del volante ......122
24 Ajuste del volante .................79
25 Palanca de desbloqueo
del capó .............................. 150
26 Caja de fusibles ..................164
27 Asistente de
aparcamiento por
ultrasonidos ........................ 139
Programa electrónico de
estabilidad .......................... 134
Sistema de control de
tracción ............................... 133
Regulación del alcance de los faros ............................. 102
Control de la iluminación
del tablero de instrumentos 105
Calefactor auxiliar ...............113
Limitador de velocidad ........139Iluminación exterior
Gire el interruptor exterior:
7=Desconectar8=Luces laterales9P=Faros
Vehículos con control automático de
las luces:
AUTO=Control automático de las
luces: la iluminación exterior se enciende y apaga auto‐
máticamente dependiendo
de las condiciones de ilumi‐
nación externas.
Iluminación 3 101, Control automá‐
tico de las luces 3 101, Dispositivo
de advertencia de faros 3 97, Sis‐
tema de faros adaptativos 3 103.
Page 40 of 219

38Llaves, puertas y ventanillas
Pulse el botón de cualquiera de las
manillas exteriores de las puertas.
- o -
Pulse el botón e de la llave electró‐
nica para activar el sistema de alarma antirrobo.
Sistema de llave electrónica 3 23.
Desactivación Al desbloquear el vehículo (con el bo‐
tón c o el botón de cualquier manilla
exterior de puerta) o conectar el en‐
cendido se desactiva el sistema de
alarma antirrobo. Las luces de emer‐
gencia parpadean para confirmar la
desactivación.
El sistema no se desactiva al desblo‐ quear la puerta del conductor con la
llave o con el interruptor de cierre
centralizado en el habitáculo.
Nota
Si se ha disparado la alarma, la si‐
rena no se parará al desbloquear el
vehículo con la llave. Para detener
la sirena, conecte el encendido. Si
se ha disparado la alarma, las luces
de emergencia no parpadearán tras la desactivación.Activación sin vigilancia del
habitáculo Desactive la vigilancia del habitáculo,
p. ej., cuando se queden animales en
el vehículo o si el calefactor auxiliar
se ha programado para un arranque con temporizador o a distancia
3 113.
Mantenga pulsado el botón e del
mando a distancia o la llave electró‐
nica; sonará una señal audible como confirmación.
Dicho estado seguirá vigente hasta
que se desbloqueen las puertas.
Alarma
Cuando se dispara, la alarma suena mediante una sirena alimentada por
una batería independiente y, simultá‐
neamente, parpadean las luces de
emergencia. El número y la duración
de las alarmas está establecido por la
ley.
Si se desconecta la batería del ve‐
hículo o se corta la alimentación de
corriente, se disparará la sirena de
Page 115 of 219

Climatización113
Conmutador del ventilador del
aire acondicionado trasero
El ventilador del aire acondicionado
trasero ayuda a distribuir el flujo de
aire hacia la parte trasera del habitá‐
culo a través de las salidas de venti‐
lación traseras.
Conecte el ventilador mientras esté
funcionando el aire acondicionado
para que distribuya aire refrigerado y
deshumidificado (seco).
El caudal de aire está determinado
por el ventilador.
Calefactor auxiliar
Calefactor de refrigerante
El calefactor de Eberspächer, accio‐
nado por combustible e indepen‐
diente del motor, permite calentar rá‐
pidamente el refrigerante del motor
para la calefacción del interior del ve‐ hículo sin arrancar el motor.Atención
No toque el tubo de escape.
Puede estar caliente incluso des‐ pués de haber apagado el motor,
debido al funcionamiento del ca‐
lentador de refrigerante.
Antes de conectar o programar el sis‐
tema para que se conecte, ponga el
climatizador automático del vehículo
en el modo de calefacción y la distri‐
bución de aire en V.
9Advertencia
No utilice el sistema durante el re‐
postaje del vehículo, si hay polvo
o vapores combustibles presen‐
tes, ni en espacios cerrados
(p. ej., en una cochera).
Desconecte el calefactor cuando no
sea necesario. La calefacción se de‐
tiene automáticamente después de la
hora de salida programada. También
dejará de funcionar si el nivel de com‐ bustible del vehículo es demasiado
bajo.
Durante su funcionamiento, se utiliza
energía de la batería del vehículo.
Por lo tanto, el tiempo de conducción
debería ser, como mínimo, igual al
tiempo de calefacción. En caso de trayectos cortos, compruebe regular‐
mente la batería del vehículo y recár‐ guela si fuera necesario.
Para garantizar un funcionamiento
eficiente, active la calefacción du‐ rante unos minutos al menos una vez
al mes.
Page 184 of 219

182Cuidado del vehículoArranque con cables
No arranque con un cargador rápido.
Un vehículo con la batería descar‐
gada puede ponerse en marcha con
cables auxiliares de arranque y la ba‐ tería de otro vehículo.9 Advertencia
Tenga mucho cuidado cuando
arranque con cables auxiliares.
Cualquier desviación de las ins‐
trucciones siguientes puede oca‐
sionar lesiones o daños materia‐
les ocasionados por la explosión
de la batería o daños en los siste‐ mas eléctricos de ambos vehícu‐
los.
9 Advertencia
Evite el contacto de la batería con
los ojos, la piel, la ropa y las su‐
perficies pintadas. El líquido con‐
tiene ácido sulfúrico, que puede
ocasionar lesiones y daños en
caso de contacto directo con el
mismo.
■ No exponga la batería a llamas descubiertas o chispas.
■ Una batería del vehículo descar‐ gada puede helarse a temperatu‐
ras próximas a 0 °C. Descongele la
batería antes de conectar los ca‐
bles auxiliares de arranque.
■ Lleve gafas y ropa de protección cuando manipule una batería.
■ Utilice una batería auxiliar de la misma tensión (12 voltios). Su ca‐
pacidad (Ah) no debe ser muy infe‐ rior a la de la batería descargada.
■ Utilice cables auxiliares de arran‐ que con bornes aislados y una sec‐
ción mínima de 16 mm 2
(en moto‐
res diésel, de 25 mm 2
).
■ No desconecte la batería del ve‐ hículo descargada.
■ Desconecte todos los consumido‐ res eléctricos innecesarios.
■ No se apoye sobre la batería du‐rante el arranque con los cables au‐
xiliares.
■ No deje que los bornes de un cable
toquen los del otro cable.
■ Los vehículos no deben entrar en contacto durante el proceso dearranque con cables.
■ Accione el freno de estaciona‐ miento, cambio en punto muerto.
■ Abra las tapas de protección del borne positivo de ambas baterías.
La batería está situada en el compar‐
timento del motor.
Page 185 of 219

Cuidado del vehículo183
Desmonte la cubierta para acceder a
la batería.
Conecte los cables en el siguiente or‐
den:
1. Conecte el cable rojo al borne po‐
sitivo (1) de la batería auxiliar.
2. Conecte el otro extremo del cable
rojo al borne positivo (2) de la ba‐tería descargada.
3. Conecte el cable negro al borne negativo (3) de la batería auxiliar.
4. Conecte el otro extremo del cable
negro a un punto de masa del ve‐
hículo (4), como el bloque del mo‐ tor o un tornillo de montaje del
motor. Conéctelo lo más lejos po‐
sible de la batería del vehículo
descargada, como mínimo a
60 cm.
Coloque los cables de forma que no
puedan engancharse en piezas gira‐
torias del compartimento del motor.
Para arrancar el motor: 1. Arranque el motor del vehículo que suministra la corriente de
puente.
2. Arranque el otro motor unos 5 minutos después. Los intentos
de arranque se deben realizar en
intervalos de 1 minuto y no deben durar más de 15 segundos.
3. Deje en marcha los dos motores al ralentí durante unos 3 minutos
con los cables conectados.
4. Conecte un consumidor eléctrico (por ejemplo, los faros o la luneta
térmica trasera) en el vehículo
que recibe corriente.
5. Invierta exactamente el orden an‐
terior para desconectar los ca‐
bles.Remolcado
Remolcado del vehículo La argolla de remolque se guarda con
las herramientas del vehículo 3 168.
Suelte la tapa empleando una herra‐
mienta adecuada.
Enrosque la argolla de remolcado en
sentido horario en el punto de remol‐
que delantero y apriétela totalmente
usando la llave para ruedas.
Page 213 of 219

211
Botón de encendido...................122
Botón de encendido (POWER) ....18
C
Cadenas para nieve ..................175
Cámara retrovisora ....................141
Caja de cambios ..........................17
Caja de fusibles .......................... 164
Caja de fusibles del tablero de instrumentos ........................... 164
Caja portaobjetos .........................73
Calefacción .................................. 49
Calefacción de asiento .................49
Calefactor auxiliar .......................113
Calefactor de refrigerante ...........113
Calentamiento del motor turbo ...124
Cambio a una marcha más larga. 93
Cambio del tamaño de neumáticos y llantas ..............174
Cambio de ruedas .....................178
Cambio de un neumático ...........178
Cambio manual ......................... 130
Capacidades .............................. 206
Capó .......................................... 150
Característica de carga pasante ..73
Características de conducción y recomendaciones para el uso
del remolque .......................... 145
Características de la iluminación 106
Carga en el techo .........................77Car Pass ...................................... 21
Catalizador ................................ 129
Ceniceros .................................... 84
Centro de información del conductor .................................. 96
Cierre centralizado ......................25
Cierre de seguridad antirrobo .......25
Cinturón de seguridad ...................8
Cinturón de seguridad de tres puntos ...................................... 54
Cinturones .................................... 53
Cinturones de seguridad .............53
Circular con remolque ................146
Climatización ............................... 16
Climatizador automático electrónico .............................. 110
Combustible para motores diésel ...................................... 143
Compartimento de carga .............34
Compartimentos portaobjetos ......71
Comprobaciones del vehículo ....149
Conducción económica ..............120
Conmutador de las luces ...........101
Conservación del aspecto ..........185
Consumo de combustible, emisiones de CO 2...................
144
Control automático de las luces 101
Control de la iluminación del tablero de instrumentos .........105Control del régimen de ralentí ....124
Control del vehículo ...................121
Corte automático del combustible ............................. 125
Corte de combustible en régimen de retención .............126
Cuadro de instrumentos ..............84
Cubierta del compartimento de carga ........................................ 75
Cuentakilómetros ......................... 85
Cuentakilómetros parcial .............85
Cuentarrevoluciones .................... 85 Cuidado exterior ........................185
Cuidado interior .........................187
D
Datos del motor .........................197
Datos del vehículo ......................196
Datos específicos del vehículo ......3
Datos técnicos ............................ 197
Declaración de conformidad .......208
Desactivación de los airbags . 61, 91
Desbloqueo del vehículo ...............6
Desconexión del vehículo .........125
Desempañado y descongelación. 16
Designaciones de los neumáticos ............................. 169
Dimensiones del vehículo .........201
Doble cabina................................. 73 DPF (Filtro de partículas diésel). 128