ESP OPEL VIVARO B 2015.5 Uživatelská příručka (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2015.5Pages: 209, velikost PDF: 4.44 MB
Page 5 of 209
Úvod3Specifické údaje o vozidleZapište prosím údaje Vašeho vozidla
na předchozí stranu, aby byly snadno přístupné. Tyto informace jsou
k dispozici v částech „Servis
a údržba“ a „Technické údaje“
a rovněž na identifikačním štítku.
Úvod Vaše vozidlo je navržená kombinace
pokročilé technologie, bezpečnosti,
ohleduplnosti k životnímu prostředí
a hospodárnosti.
Tato uživatelská příručka Vám
poskytuje veškeré nezbytné
informace k tomu, abyste s Vaším
vozidlem mohli jezdit bezpečně
a hospodárně.
Upozorněte své spolucestující na
nebezpečí nehody a zranění
následkem nesprávného používání
vozidla.
Vždy musíte dodržovat specifické
zákony a předpisy země, v které se právě nacházíte. Tyto zákony se
mohou lišit od informací v této
uživatelské příručce.Když je v této uživatelské příručce
doporučována návštěva servisu,
doporučujeme Vašeho servisního
Opel partnera.
Všichni servisní Opel partneři
nabízejí prvotřídní servis za přijatelné
ceny. Zkušení mechanici, vyškolení
firmou Opel, pracují v souladu
s pokyny firmy Opel.
Balíček literatury pro zákazníka by
měl být uložen ve vozidle a vždy při
ruce.
Používání této příručky ■ Tato příručka popisuje všechno volitelné příslušenství a vlastnosti
dostupné pro tento model. Určité
vlastnosti, včetně těch týkajících se
displeje a funkcí nabídky, se
nemusí vztahovat na Vaše vozidlo
v důsledku varianty modelu, země,
specifikace, zvláštní výbavy nebo
příslušenství.
■ V části „V krátkosti“ najdete úvodní
přehled.
■ Obsah na začátku této příručky a v
každé části ukazuje, kde se
příslušné informace nacházejí.■ Rejstřík Vám umožní vyhledávat specifické informace.
■ Tato uživatelská příručka popisuje vozidla s levostranným řízením.U vozidel s pravostranným řízením
je ovládání podobné.
■ Tato uživatelská příručka používá označení motoru z výrobního
závodu. Odpovídající obchodní označení se nacházejí v části
„technické údaje“.
■ Směrové údaje, např. vlevo nebo vpravo nebo dopředu nebo dozadu,
se vždy vztahují ke směru jízdy.
■ Vámi požadovaný jazyk nemusí být
jednotkou displejů vozidla
podporován.
■ Zprávy displeje a vnitřní značení jsou psány tučným písmem.
Page 9 of 209
V krátkosti7Nastavení sedadlaPoloha sedadla
Zvedněte rukojeť, posuňte sedadlo,
uvolněte rukojeť.
Poloha sedadla 3 43, nastavení
sedadla 3 44.
9 Nebezpečí
Seďte alespoň 25 cm od volantu,
čímž umožníte bezpečné
nafouknutí airbagu.
Opěradla
Zatáhněte za páku, nastavte sklon
a páku uvolněte. Nechte opěradlo
zaklapnout. Při nastavování opěradla
se o něj neopírejte.
Poloha sedadla 3 43, nastavení
sedadla 3 44.
Výška sedadla
Pumpovací pohyb páčkou:
nahoru=sedadlo je výšedolů=sedadlo je níže
Poloha sedadla 3 43, nastavení
sedadla 3 44.
Page 29 of 209
Klíče, dveře a okna27
Odemykání elektronickým klíčem -bezdotyková funkce
Stiskněte tlačítko na vnější klice
kterýchkoli dveří a otevřete je
zatažením za kliku.
Vozidlo se odemkne pouze, pokud od
zamknutí pomocí bezdotykové
funkce uplynuly alespoň 3 sekundy.
Bezdotyková funkce se automaticky
vypne, pokud byla použita tlačítka
elektronického klíče. Pro obnovení
bezdotykové funkce znovu
nastartujte motor.
Odemykání tlačítky elektronického
klíče
Stisknutím tlačítka c odemkněte
všechny dveře a zavazadlový prostor.
Zamykání elektronickým klíčem -
bezdotyková funkce
Stiskněte tlačítko na vnější klice
kterýchkoli dveří. Zamknou se
všechny dveře a zavazadlový prostor.
Vozidlo se zamkne pouze, pokud od
odemknutí pomocí bezdotykové
funkce uplynuly alespoň 3 sekundy.
Bezdotyková funkce se automaticky
vypne, pokud byla použita tlačítka
elektronického klíče. Pro obnovení bezdotykové funkce znovu
nastartujte motor.
Zamykání tlačítky elektronického
klíče
Stisknutím tlačítka e zamkněte
všechny dveře a zavazadlový prostor.
Page 30 of 209
28Klíče, dveře a okna
Zamykání a odemykání
zavazadlového prostoru
elektronickým klíčem - bezdotyková
funkce
Pro odemknutí nebo zamknutí
zadních dveří/zadních výklopných
dveří (a bočních posuvných dveří)
stiskněte tlačítko na vnější klice dveří,
elektronický klíč přitom musí být
v dosahu detekční zóny (přibližně
jeden metr).
Zadní dveře/zadní výklopné dveře (a
boční posuvné dveře) se zamknou/
odemknou pouze, pokud od
posledního stisknutí tlačítka uplynuly
alespoň 3 sekundy.
Bezdotyková funkce se automaticky
vypne, pokud byla použita tlačítka
elektronického klíče. Pro obnovení
bezdotykové funkce znovu
nastartujte motor.Zamykání a odemykání
zavazadlového prostoru tlačítky
elektronického klíče
Stisknutím tlačítka G zamknete
nebo odemknete zadní dveře/zadní
výklopné dveře (a boční posuvné
dveře).
Systém elektronického klíče 3 22.
Ruční použití klíče
Ručně odemkněte dveře otočením
klíče v zámku.
Spínač centrálního zamykání Zamyká nebo odemyká dveře
a zavazadlový prostor z prostoru pro
cestující.
Page 35 of 209
Klíče, dveře a okna33
Nouzové odemknutí zadních
výklopných dveří zevnitř
Pokud je to nutné, nejdříve
demontujte kryt na vnitřní straně
zadních výklopných dveří a dveře
odemkněte zatažením za kovové
táhlo. Zatlačením na dveře je
otevřete.
Obecné rady pro ovládání dveří
zavazadlového prostoru9 Nebezpečí
Při přepravě objemných předmětů
nejezděte s otevřenými nebo
pootevřenými dveřmi
zavazadlového prostoru, protože by do vozidla mohly vnikat toxické výfukové plyny, které nelze vidět
a cítit. Důsledkem může být ztráta
vědomí a dokonce smrt.
Výstraha
Při otevírání dveří zavazadlového
prostoru se ujistěte, že je
k dispozici odpovídající prostor
nad nimi (alespoň 2,15 m) i za
nimi.
Zabezpečení vozidla
Mechanická ochrana proti
odcizení9 Varování
Nepoužívejte tento systém, pokud
ve vozidle zůstávají cestující!
Dveře není možno zevnitř
odemknout.
Systém pomocí funkce deadlock
zamkne všechny dveře
a zavazadlový prostor.
Všechny dveře a zavazadlový prostor musí být zavřené, jinak nelze systém
aktivovat.
Poznámky
Mechanickou ochranu proti odcizení
nelze aktivovat, pokud svítí
výstražná nebo boční světla.
Aktivace a deaktivace není možná
pomocí spínače centrálního
zamykání.
Centrální zamykání 3 24.
Page 46 of 209
44Sedadla, zádržné prvky
■ Nastavte výšku bezpečnostníhopásu 3 51.
■ Nastavte bederní opěrku tak, aby podpírala přirozený tvar páteře3 44.
Nastavení sedadla9 Nebezpečí
Seďte alespoň 25 cm od volantu,
čímž umožníte bezpečné
nafouknutí airbagu.
9 Varování
Nikdy nenastavujte sedadla
během jízdy, jelikož by se jejich
pohyb mohl stát
nekontrolovatelným.
9 Varování
Nikdy neukládejte žádné volné
předměty pod sedadla.
Úložný prostor pod sedadlem,
úložná schránka 3 70.
Jezděte pouze se sedadly a opěradly
v zajištěné poloze.
Poloha sedadla
Zvedněte rukojeť, posuňte sedadlo
a uvolněte rukojeť.
Opěradla
Zatáhněte za páku, nastavte sklon
a páku uvolněte. Umožněte opěradlu
se slyšitelně zajistit.
Při nastavování opěradla se o něj
neopírejte.
Page 52 of 209
50Sedadla, zádržné prvkyBezpečnostní pásy
Bezpečnostní pásy se zablokují
během prudkého zrychlení nebo
zpomalení vozidla, čímž udržují
sedící cestující v poloze. Tím se
značně sníží riziko zranění.
9 Varování
Před každou jízdou si zapněte
bezpečnostní pás.
V případě nehody nepřipoutané
osoby ohrožují spolucestující
i samy sebe.
Bezpečnostní pásy jsou určeny
pouze pro jednu osobu. Dětský
zádržný systém 3 60.
Pravidelně kontrolujte všechny součásti systému bezpečnostních pásů z hlediska poškození
a správného fungování.
Poškozené díly nechte vyměnit. Po
nehodě nechte v servisu vyměnit
bezpečnostní pásy a aktivované
předpínače pásů.
Poznámky
Ujistěte se, že bezpečnostní pásy
nejsou poškozeny botami nebo
ostrými předměty nebo roztřepeny. Dbejte na to, aby se do navíječů
pásů nedostaly nečistoty.
Připomenutí bezpečnostního pásu X
3 86.
Omezovače tahu
bezpečnostních pásů
Na předních sedadlech je tlak
vyvíjený na tělo snížen během kolize
prostřednictvím postupného
uvolňování pásu.Předpínače bezpečnostních
pásů
V případě čelní srážky nebo nárazu
zezadu, v závislosti na síle nárazu, je zámek pásu stažen směrem dolů.9 Varování
Nesprávná manipulace (např.
demontáž nebo montáž pásů)
může aktivovat předpínače pásů
s způsobit zranění.
Aktivace předpínačů bezpečnostních
pásů je signalizována trvalým
svícením kontrolky v 3 86.
Aktivované předpínače
bezpečnostních pásů se musí
vyměnit v servisu. Předpínače
bezpečnostních pásů se mohou
aktivovat pouze jednou.
Poznámky
Neupevňujte ani neinstalujte
příslušenství nebo jiné předměty,
které by mohly narušovat činnost
předpínačů bezpečnostních pásů.
Neprovádějte žádné úpravy
Page 55 of 209
Sedadla, zádržné prvky53
Používání bezpečnostního
pásu během těhotenství9 Varování
Aby se zabránilo tlaku vyvíjenému
na břicho, musí být pánevní pás
umístěný přes pánev.
Systém airbagů
V závislosti na rozsahu výbavy se
systém airbagů skládá z několika
samostatných systémů.
Když jsou aktivovány, naplní se
airbagy v řádu milisekund. Také velmi
rychle splasknou, takže je to někdy
během kolize nezaznamenatelné.9 Varování
Při nesprávné manipulaci se
systémy airbagů může dojít
k náhlé aktivaci airbagů.
Poznámky
Řídící elektronika předpínačů
bezpečnostních pásů a systému
airbagů je umístěna ve středové
konzole. Do této oblasti neumísťujte
žádné magnetické předměty.
Na kryty airbagů nepřipevňujte
žádné předměty a nezakrývejte je
jinými materiály.
Každý airbag se naplní pouze
jednou. Aktivované airbagy nechte
vyměnit v odborném servisu. Kromě
toho může být nutné nechat vyměnit
volant, palubní desku, části
obložení, těsnění dveří, kliky
a sedadla.
Neprovádějte žádné úpravy
systému airbagů, jelikož tím bude
zrušena homologace vozidla.
Během naplňování airbagů mohou
unikající horké plyny způsobit
popáleniny.
Kontrolka v systému airbagů 3 86.
Dětské zádržné systémy na
předním sedadle spolujezdce
se systémy airbagů
Výstraha podle směrnice Evropské
hospodářské komise ECE R94.02:
Page 89 of 209
Přístroje a ovládací prvky87
Pokud kontrolky ÓZAPNUTO
a * VYPNUTO svítí současně,
znamená to, že se v systému
vyskytuje závada. Stav systému není rozpoznatelný, proto není povoleno
žádné osobě obsadit sedadlo
předního spolujezdce. Obraťte se
okamžitě na servis.
Pokud se rozsvítí spolu s kontrolkou
v nebo F, vyhledejte pomoc
v servisu.9 Nebezpečí
Nebezpečí smrtelného zranění
dítěte používajícího dětský
zádržný systém zároveň se
zapnutým airbagem předního
spolujezdce.
Nebezpečí smrtelného zranění
dospělé osoby při vypnutém
airbagu předního spolujezdce.
Systém airbagů 3 53, předpínače
bezpečnostních pásů 3 50, vypnutí
airbagu 3 58.
Systém nabíjení
p svítí červeně.
Krátce se rozsvítí po zapnutí
zapalování.
Pokud se rozsvítí za chodu
motoru
Pokud se kontrolka p rozsvítí za
chodu motoru (společně s kontrolkou
C a výstražným zvukovým
signálem), zastavte a vypněte motor.
Nedobíjí se akumulátor vozidla. Může dojít k přerušení chlazení motoru.
Může dojít k přerušení pohonu
posilovače brzd. Vyhledejte pomoc v servisu.
Kontrolka nesprávné
funkce Z svítí nebo bliká žlutě.
Krátce se rozsvítí po zapnutí
zapalování.Pokud se rozsvítí za chodu
motoru Porucha v systému řízení emisí.
Mohou být překročeny limity obsahu
škodlivin. Neprodleně vyhledejte
pomoc v servisu.
Pokud bliká za chodu motoru Závada, která může vést k poškození katalyzátoru. Uvolněte plynový pedál
až do zastavení blikání. Okamžitě vyhledejte pomoc v servisu.
Brzy proveďte servis
vozidla F svítí žlutě.
Rozsvítí se při zapnutí zapalování a krátce po nastartování motoru
zhasne.
Může se rozsvítit spolu s dalšími
kontrolkami a příslušnými zprávami
v informačním centru řidiče.
Neprodleně vyhledejte pomoc
v servisu.
Page 91 of 209
Přístroje a ovládací prvky89
Bliká během jízdy
Systém je aktivně zapojen. Může být
snížen výstupní výkon motoru
a vozidlo může být v malé míře
automaticky brzděno.
Rozsvícení během jízdySystém není k dispozici. Na
informačním centru řidiče se také
zobrazí příslušná zpráva.
ESP® Plus
3 128, Systém kontroly
trakce 3 127.
Elektronická stabilizace
vozidla - vypnuto
Ø svítí žlutě.
Pokud byl systém ESP® Plus
deaktivován tlačítkem Ø na
přístrojové desce, rozsvítí se
kontrolka Ø a v informačním centru
řidiče se zobrazí příslušná zpráva
3 91.
ESP® Plus
3 128, Systém kontroly
trakce 3 127.Teplota chladicí kapaliny
motoru Kontrolka W se rozsvítí modře nebo
červeně.
Při zapnutí zapalování se krátce
rozsvítí červeně a potom změní barvu
na modrou.
Pokud se rozsvítí červeně za
chodu motoru
Zastavte, vypněte motor.Výstraha
Teplota chladicí kapaliny je příliš
vysoká.
Zkontrolujte hladinu chladicí kapaliny
3 145.
Jestliže je chladicí kapaliny
dostatečné množství, obraťte se na
servis.
Před pokračováním v jízdě musí tato
kontrolka svítit modře.
Žhavení
! svítí žlutě.
Žhavení je zapnuto. Zapne se pouze
při nízké venkovní teplotě.
Systém sledování tlaku
vzduchu v pneumatikách
Kontrolka w svítí nebo bliká.
Svítí
Ztráta tlaku vzduchu v pneumatikách.
Okamžitě zastavte a zkontrolujte tlak
vzduchu v pneumatikách.
BlikáPorucha v systému nebo jenamontovaná pneumatika bez
snímače tlaku (např. rezervní kolo).
Po uplynutí určité doby začne
kontrolka svítit nepřetržitě. Obraťte
se na servis.
Systém sledování tlaku vzduchu
v pneumatikách 3 162.
Tlak motorového oleje I svítí červeně.