radio OPEL VIVARO B 2016 Instruktionsbok
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2016Pages: 209, PDF Size: 4.71 MB
Page 8 of 209

6Kort sagtKort sagt
Grundläggande
körinformationLåsa upp bilen
Upplåsning med fjärrkontrollen
Tryck på c för att låsa upp förar‐
dörren. Tryck igen för att låsa upp hela bilen.
Öppna dörrarna genom att dra i hand‐ tagen.
Tryck på G; endast lastrummet och
sidoskjutdörrarna låses upp.
Radiofjärrkontroll 3 20, centrallås
3 23, lastutrymme 3 31, upplåsa‐
ning med manuell nyckel 3 23.
Upplåsning med elektronisk
nyckel
Tryck på knappen på ett utvändigt
dörrhandtag när den elektroniska
nyckeln är inom räckhåll för att upp‐
täckas av systemet (ungefär
en meter från framdörrarna eller last‐
rummet) och dra i handtaget för att
öppna.
- eller -
Tryck på knappen c på den elektron‐
iska nyckeln för att låsa upp alla dör‐
rar och lastrummet.
Elektroniskt nyckelsystem 3 21.
Page 21 of 209

Nycklar, dörrar och fönster19Nycklar, dörrar och
fönsterNycklar, lås .................................. 19
Nycklar ...................................... 19
Car Pass .................................... 19
Radiofjärrkontroll .......................20
Elektroniskt nyckelsystem .........21
Dörrlås ....................................... 23
Centrallås .................................. 23
Automatisk låsning ....................28
Barnspärrar ............................... 28
Dörrar ........................................... 29
Skjutdörr .................................... 29
Bakdörrar ................................... 29
Lastrum ..................................... 31
Bilsäkerhet ................................... 32
Stöldskyddslåsning ....................32
Stöldlarm ................................... 34
Startspärr ................................... 35
Ytterbackspeglar ..........................36
Konvex form .............................. 36
Manuell inställning .....................36
Elektrisk inställning ....................36
Infällning av speglar ..................36
Uppvärmda speglar ...................37Innerbackspeglar .........................37
Manuell avbländning .................37
Automatisk avbländning ............38
Fönster ......................................... 38
Vindruta ..................................... 38
Elektriska fönsterhissar .............38
Bakre fönster ............................. 39
Uppvärmd bakruta .....................40
Solskydd .................................... 40Nycklar, lås
Nycklar Reservnycklar
Nyckelnumret finns angivet på nyck‐
eln eller på en avtagbar bricka.
Nyckelnumret måste anges vid be‐
ställning av reservnycklar eftersom nyckeln är en komponent i start‐
spärren.
Lås 3 175, radiofjärrkontroll 3 20,
elektroniskt nyckelsystem 3 21,
centrallås 3 23, starta motorn
3 116.
Car Pass Car Pass innehåller säkerhetsrele‐
vanta bildata och det måste förvaras
på ett säkert sätt.
När bilen är på verkstad krävs dessa bildata för att det ska gå att utföra
vissa arbeten.
Page 22 of 209

20Nycklar, dörrar och fönsterRadiofjärrkontroll
Används vid manövrering av:● centrallås 3 23
● stöldskydd 3 32
● stöldlarm 3 34
● lastrum 3 31
Fjärrkontrollen har en räckvidd på cirka 5 meter. Den kan begränsas av
yttre påverkan. Varningsblinkersen
tänds när fjärrkontrollen används.
Hantera fjärrkontrollen varsamt och
skydda den mot fukt och höga temp‐
eraturer. Undvik onödig användning.
Beroende på modell kan bilen ha en
fjärrkontroll med 2 knappar eller med
3 knappar eller en elektronisk nyckel
som inkluderar radiofjärrkontrollens
funktioner.
Elektroniskt nyckelsystem 3 21.
Fel Om centrallåset inte kan manövreras
med fjärrkontrollen kan det bero på
följande:
● räckvidden har överskridits
● för låg batterispänning
● upprepad användning utanför räckvidden kräver att en verkstadgör en omprogrammering av
fjärrkontrollen
● överbelastning av centrallåset genom många aktiveringar på
kort tid leder till att strömförsörj‐
ningen bryts en kort stund
● störning från externa radiosän‐ dare med högre effekt
Användning av den manuella nyckeln 3 23.Batteribyte i fjärrkontrollen
Byt batteriet omgående när räckvid‐
den minskar.
Batterierna får inte slängas i hushålls‐
soporna. De måste lämnas till åter‐
vinning på lämpliga återvinnings‐
stationer.
Fjärrkontroll med 2 knappar och
3 knappar
Page 24 of 209

22Nycklar, dörrar och fönsterObservera!
Ta alltid med dig den elektroniska
nyckeln när du lämnar bilen.
Om den elektroniska nyckeln är kvar
i kortläsaren indikeras detta av ett
varningsljud 3 90 och ett medde‐
lande i förarinformationscentralen
(DIC) 3 90 när förardörren öp‐
pnas.
Dessutom ingår radiofjärrkontrollens
3 20 funktioner och en ingångsbelys‐
ningsfunktion 3 99 i den elektron‐
iska nyckeln.
Hantera fjärrkontrollen varsamt och skydda den mot fukt och höga temp‐
eraturer. Undvik onödig användning.
Observera!
Placera inte den elektroniska nyck‐
eln i lastrummet under körningen ef‐ tersom detta är utanför upptäckts‐
området (indikeras av ett varnings‐ ljud vid låg hastighet 3 90 och ett
meddelande i förarinformations‐ centralen (DIC) 3 90).
Handsfree-funktionen deaktiveras automatiskt när den elektroniska
nyckelns knappar har manövreratseller när centrallåsbrytaren e 3 23
trycks in. Starta om motorn för att
aktivera handsfree-funktionen igen.
Strömbrytare 3 114.
Byte av den elektroniska nyckelns batteri
Byt batteriet omedelbart om systemet inte längre fungerar problemfritt eller
om räckvidden minskar. Att batteriet
behöver bytas indikeras genom ett
meddelande i DIC 3 90.
Byte av batteri, se Radiofjärrkontroll
3 20.
Fel Om centrallåset inte fungerar eller om det inte går att starta motorn kan det
bero på något av följande:
● fel på elektronisk nyckel
● den elektroniska nyckeln är utan‐
för mottagningsområdet
● för låg batterispänning● överbelastning av centrallåset genom många aktiveringar på
kort tid leder till att strömförsörj‐
ningen bryts en kort stund
● störning från externa radiosän‐ dare med högre effekt
Manuell nödnyckel
Tryck på frigöringsknappen på den
elektroniska nyckelns sida och dra ut
den manuella nödnyckeln från ovan‐
sidan.
Lås eller lås upp dörrarna manuellt
genom att vrida om nyckeln i låset.
Page 118 of 209

116Körning och hanteringFel
Om det inte går att starta bilen kan
orsaken vara något av följande:
● Fel på elektronisk nyckel.
● Den elektroniska nyckeln är utan‐
för mottagningsområdet.
● För låg batterispänning.
● Överbelastning av centrallåset genom många aktiveringar på
kort tid leder till att strömförsörj‐
ningen bryts en kort stund.
● Störning från externa radiosän‐ dare med högre effekt.
Batteribyte 3 20.
Centrallås 3 23.
Elektroniskt nyckelsystem 3 21.Starta motor
Manuell växellåda: trampa ur kopp‐
lingen.
Accelerera inte.
Dieselmotorer: vrid nyckeln till läget
2 för förglödning tills kon‐
trollampan ! i instrumentgruppen
slocknar 3 87.
Vrid nyckeln till läge 3 och släpp den.
Det ökade motorvarvtalet återgår
automatiskt till normal tomgång när
motortemperaturen ökar.
Startförsök bör inte pågå längre än
15 sekunder. Om motorn inte startar
väntar du 15 sekunder innan du upp‐
repar startförsöket. Vid behov tram‐
par du ner gaspedalen innan du upp‐ repar startförsöket.
Innan du startar igen eller parkerar
bilen, vrid tillbaka nyckeln till 0.
Under ett Autostop kan du starta
motorn genom att trampa ner
kopplingspedalen. Stopp/start-
system 3 118.
Uppvärmning turbomotor
Vid start kan motorns vridmoment
vara begränsat en kort tid, särskilt när
motorn är kall. Detta sker för att
smörjsystemet ska kunna skydda
motorn ordentligt.
Page 162 of 209

160BilvårdNr.Strömkrets1Adblue-insprutning batteri2Bilbatteri (med elektroniskt nyck‐
elsystem)3APC batteribackup (med elekt‐
roniskt nyckelsystem)4Värme- och ventilationssystem5Anpassningar6Anpassningar7Värme- och ventilationssystem8Extra uppvärmning och ventila‐
tion / luftkonditioneringssystem9Kompletterande värme- och
ventilationssystem10Elmanövrerade ytterback‐
speglar / extra anpassningar11Uppvärmbara ytterbackspeglar12Radio / multimedia / elmanövre‐
rade ytterbackspeglar / diagno‐
suttag13Multimedia / dragkrokNr.Strömkrets14Innerbelysning / skydd mot
batteriurladdning15Bränsleinsprutningssystem /
däcktrycksövervaknings‐
system / elektroniskt nyckel‐
system16Varningsblinkers / blinkers och
filbytessignal17Centrallås18Vänster helljus / höger halvljus /
bakljus / vänster varselljus19Dimljus fram / dimbakljus / regi‐
streringsskyltsbelysning20Larm / tuta / belysning / torkare21Instrumentgrupp22Belysningsströmställare23Bakrutetorkare / pump vindru‐
tespolare / tuta24APC allmänt batteri25BackljusNr.Strömkrets26Bromsomkopplare27Bränsleinsprutning / startmotor28Airbag / rattlås29Elektrisk fönsterhiss passage‐
rarsida30Servostyrning31Bromsljus32APC batteribackup (med elekt‐
roniskt nyckelsystem)33Servicedisplay34Cigarettändare / eluttag35Höger helljus / vänster halvljus /
sidoljus / höger varselljus36Bromsljus / ABS / startspärr37Innerbelysning / luftkonditio‐
nering38Start med elektroniskt nyckel‐
system39Bakrutetorkare
Page 165 of 209

Bilvård163
På däcktrycksetiketten på den förar‐
dörramen anges originaldäcktyp och
tillhörande däcktryck. Pumpa alltid
upp däcken till trycket som anges på
etiketten.
Däcktryck 3 196.
Uppgifterna om ringtryck avser kalla
däck. De gäller för sommar- och
vinterdäck.
Reservhjulet ska alltid fyllas med ring‐
trycket för full last.
Över- eller underskridande av de
föreskrivna lufttrycken påverkar
säkerheten, köregenskaperna, kör‐
komforten och bränsleförbrukningen,
och ökar däckslitaget.
Däcktrycken varierar beroende på
olika tillval. Följ proceduren nedan för att få korrekt däcktrycksvärde:
1. Identifiera motorns identifierings‐ kod. Motordata 3 186.
2. Identifiera respektive däck.
Däcktryckstabellerna visar alla möj‐
liga däckkombinationer 3 196.
För information om vilka däck som är
godkända för din bil, se EG-intyget
om överensstämmelse som medföljer bilen eller övriga nationella registre‐
ringshandlingar.
Föraren har ansvaret för att däck‐
trycket är korrekt.9 Varning
För lågt tryck kan leda till stark
uppvärmning av däcken, inre
däckskador, att slitbanan lossnar
vid höga hastigheter eller däck‐
explosion.
Övervakningssystem för
däcktryck
Däcktrycksövervakningssystemet
(TPMS) använder radio- och givar‐
teknik för att kontrollera däcktryckni‐
våerna.Se upp
Däcktrycksövervakningssystemet
varnar endast för lågt däcktryck.
Detta ersätter inte det regel‐
bundna däckunderhåll som bör ut‐ föras av föraren.
Alla hjul måste vara utrustade med
trycksensorer och däcken måste ha
det föreskrivna trycket.
Observera!
I länder där däcktrycksövervak‐
ningssystem måste användas enligt
lag innebär användning av hjul utan
trycksensorer att bilens typgodkän‐
nande upphör att gälla.
TPMS-givarna övervakar lufttrycket i
däcken och överför däcktrycksvärden till en mottagare i fordonet.
Däcktrycksdiagram 3 196.
Page 167 of 209

Bilvård165Däcktryck 3 196, däckreparations‐
sats 3 167, reservhjul 3 171, byte av
hjul 3 169.
Temperaturförhållanden Däcktrycket är beroende av däckets
temperatur. Under körning ökar tem‐ peraturen och trycket i däcket.
Däcktrycksvärdena på däckinforma‐
tionsetiketten och i däcktryckstabel‐
len gäller för kalla däck, dvs. 20 °C.
En temperaturökning med 10 °C mot‐
svarar en tryckökning med nästan
10 kPa (0,1 bar). Detta måste man
beakta när man kontrollerar varma
däck.
Det däcktrycksvärde som visas i DIC
visar det faktiska däcktrycket. Ett
svalnat däck kommer att uppvisa ett
lägre värde, vilket inte tyder på något
luftläckage.Ominlärningsfunktion
Efter byte av hjulen måste TPMS om‐
beräknas.
Välj däcktrycksmenyn i DIC genom
att trycka på knappen längst ut på
torkarspaken när bilen står stilla.
Tryck på knappen och håll den in‐ tryckt ungefär 5 sekunder för att initi‐era omberäkningen. Ett motsvarande meddelande visas i DIC.
Flera minuters körning med en hastig‐ het över 40 km/h kan krävas för att
genomföra inlärningen. Systemet kan
endast ge begränsad information
under denna tid.
Om det uppstår problem under omin‐
lärningsprocessen, förblir kon‐
trollampan w tänd och det visas ett
varningsmeddelande i DIC.
Förarinformationscentrum (DIC)
3 89.
Bilmeddelanden 3 90.
Allmän information
Vid användning av konventionella fly‐ tande reparationssatser kan syste‐
mets funktion påverkas. Fabriksgod‐
kända däckreparationssatser kan an‐
vändas.
Däckreparationssats 3 167.
Externa radiosändare med hög effekt kan störa kontrollsystemet för ring‐
tryck.
Varje gång däcken byts måste TPMS- givarna demonteras och underhållas
av en verkstad.
Mönsterdjup
Kontrollera profildjupet regelbundet.
Däck ska av säkerhetsskäl bytas när
profildjupet har nått ner till 2-3 mm
(4 mm för vinterdäck).
Page 199 of 209

Kundinformation197KundinformationKundinformation........................197
Deklaration om överensstämmelse .................197
Bildatainspelning och sekretess 199 Händelsedatainspelare ............199
Radio Frequency Identification (RFID) ..................................... 199Kundinformation
Deklaration om överensstämmelse
Radiosändningssystem Detta fordon har system som sänder
och/eller tar emot radiovågor som
omfattas av direktiv 1999/5/EG.
Dessa system överensstämmer med
de väsentliga kraven och övriga rele‐
vanta bestämmelser i
direktiv 1999/5/EG. Kopior av de ur‐
sprungliga försäkringarna om över‐
ensstämmelse kan erhållas på vår
hemsida.
Radarsystem
Landsspecifika intyg om överens‐
stämmelse för radarsystem visas på
följande sida:
Page 201 of 209

Kundinformation199Bildatainspelning och
sekretess
Händelsedatainspelare Datalagringsenheter i bilen Ett stort antal elektroniska kompo‐
nenter i din bil innehåller datalag‐
ringsenheter för tillfällig eller perma‐
nent lagring av tekniska data om bil‐
ens skick, händelser och fel. I allmän‐
het dokumenterar denna tekniska in‐
formation skicket för delar, enheter,
system eller miljön:
● driftförhållanden för systemkom‐ ponenter (t.ex. påfyllningsnivåer)
● statusmeddelanden för bilen och enskilda komponenter (t.ex. hjul‐varvtal/rotationshastighet, has‐tighetsminskning, sidoaccelera‐
tion)
● störningar och defekter i viktiga systemkomponenter● fordonsreaktioner i vissa körsitu‐ ationer (t.ex. utlösning av en air‐
bag, aktivering av stabilitetsreg‐
leringssystem)
● miljöförhållanden (t.ex. tempera‐ tur)
Dessa data är uteslutande tekniska
och hjälper till att identifiera och kor‐
rigera fel samt optimerar bilens funk‐
tioner.
Rörelseprofiler som visar färdade
sträckor kan inte skapas utifrån dessa
data.
Om tjänster används (t.ex. repara‐
tionsarbeten, serviceprocesser, ga‐
rantifall, kvalitetssäkring), kan an‐ ställda hos tjänstenätverket (inklusive
tillverkare) läsa av denna tekniska in‐
formation från händelse- och datalag‐
ringsenheter med hjälp av särskild
diagnosutrustning. Vid behov får du
mer information hos dessa verk‐
städer. När ett fel har rättats till rade‐
ras data från fellagringsenheten eller
skrivs över permanent.
När du använder bilen kan situationer uppstå där dessa tekniska data rela‐
terad till annan information (olycks‐
rapport, skador på bilen, vittnesupp‐gifter osv.) eventuellt kan associeras
med en specifik person med hjälp av en expert.
Extrafunktioner som är avtalade med
kunden (t.ex. fordonslokalisering i
nödfall) tillåter överföring av vissa for‐ donsdata från bilen.
Radio Frequency
Identification (RFID)
RFID-tekniken används i en del bilar
för t.ex. övervakning av däcktryck och
tändningssystem. Den används även
i samband med bekvämligheter som
radiofjärrkontroller för låsning/upplås‐ ning av dörrar och start och för gara‐geöppnare placerade i bilen. RFID-
tekniken i Opel-bilar använder inte
eller spelar in personlig information
eller länkar till andra Opel-system
som innehåller personlig information.