service OPEL VIVARO B 2016 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2016Pages: 223, PDF Size: 4.77 MB
Page 5 of 223
Introducere3Date specifice
autovehiculului
Vă rugăm să treceţi datele
autovehiculului la pagina anterioară pentru a le avea la îndemână. Aceste informaţii sunt disponibile în
secţiunile "Reparaţia şi întreţinerea"
şi "Date tehnice", precum şi pe
plăcuţa de identificare.
Introducere
Autovehiculul dumneavoastră a fost proiectat ca o îmbinare a tehnologiilor
de ultimă oră, siguranţei, grijii faţă de
mediul înconjurător şi economicităţii.
Manualul de utilizare vă furnizează
informaţiile necesare care să vă
asigure o conducere sigură şi
eficientă a autovehiculului.
Asiguraţi-vă că pasagerii sunt
conştienţi de posibilele riscuri de accidentare şi rănire care pot rezultadin utilizarea necorespunzătoare a
autovehiculului.
Respectaţi întotdeauna cu stricteţe
reglementările în vigoare în ţările în
care călătoriţi. Aceste reglementăripot conţine informaţii diferite faţă de
cele prezentate în acest manual de
utilizare.
În cazul în care prezentul Manual de
utilizare vă indică să vă adresaţi unui
atelier service, vă recomandăm să
apelaţi la Partenerul Opel.
Toţi Partenerii Opel oferă servicii de înaltă calitate, la preţuri rezonabile.
Tehnicienii experimentaţi instruiţi de
Opel lucrează conform instrucţiunilor
procedurilor Opel.
Pachetul de documentaţie destinat
clientului va fi păstrat permanent la îndemână, în maşină.
Utilizarea prezentului manual
● Acest manual descrie toate dotările opţionale şi funcţiile
disponibile pentru acest model.
Este posibil ca anumite descrieri, inclusiv cele pentru afişaj şi
funcţiile de meniu, să nu se
regăsească la autovehiculul
dumneavoastră, datorită
variantei de model, specificaţiilordin ţara respectivă,
echipamentelor speciale sau
accesoriilor.
● Secţiunea „Scurtă prezentare” vă
oferă o primă prezentare
generală.
● Cuprinsul de la începutul manualului şi din cadrul fiecărui
capitol vă indică modul de
structurare a informaţiilor.
● Indexul vă permite să căutaţi informaţii specifice.
● Manualul de utilizare se referă la autovehiculele cu volan pe
partea stângă. Utilizarea
autovehiculelor cu volan pe
partea dreaptă este similară.
● Manualul de utilizare foloseşte destinaţia din fabrică a
motoarelor. Denumirile
comerciale aferente se regăsesc
în capitolul „Date tehnice”.
● Indicaţiile legate de direcţie din descrieri, de exemplu la dreapta
sau la stânga, în faţă sau în
spate, sunt în raport de sensul de
deplasare.
Page 23 of 223
Cheile, portierele şi geamurile21Cheile, portierele şi
geamurileCheile, încuietorile .......................21
Cheile ........................................ 21
Cartela Car Pass .......................21
Telecomanda radio ....................22
Sistemul cu cheie electronică ....24
Încuietorile portierelor ................25
Sistemul de închidere centralizată ............................... 26
Blocarea automată ....................30
Încuietorile de siguranţă pentru copii .......................................... 31
Portierele ..................................... 32
Portieră culisantă .......................32
Portierele din spate ...................32
Portbagajul ................................ 34
Securitatea autovehiculului ..........35
Sistemul de blocare antifurt .......35
Sistemul de alarmă antifurt ........36
Sistemul antidemaraj .................38
Oglinzile retrovizoare exterioare ..39
Oglinzile convexe ......................39
Reglarea manuală .....................39
Reglarea electrică .....................39Oglinzile rabatabile ....................39
Oglinzile încălzite ......................40
Oglinzile interioare .......................40
Funcţia manuală anti-orbire ......40
Funcţia automată anti-orbire ....41
Geamurile .................................... 41
Parbrizul .................................... 41
Geamurile acţionate electric ......41
Geamurile din spate ..................42
Luneta încălzită ......................... 43
Parasolarele .............................. 43Cheile, încuietorile
Cheile
Cheile de rezervă Codul cheii este specificat pe cheie
sau pe eticheta detaşabilă.
Codul cheii trebuie precizat atunci
când se comandă chei de rezervă,
acesta făcând parte din sistemul de
imobilizare.
Încuietorile 3 188, Telecomanda
radio 3 22, Sistemul cu cheie
electronică 3 24, Închiderea
centralizată 3 26, Pornirea
motorului 3 124.
Cartela Car Pass
Cartela Car Pass conţine date
relevante pentru siguranţa
autovehiculului, impunându-se de
aceea păstrarea acesteia într-un loc
sigur.
Când autovehiculul este dus la un
atelier service, datele autovehiculului
sunt necesare pentru executarea
anumitor operaţiuni.
Page 24 of 223
22Cheile, portierele şi geamurileTelecomanda radio
Aceasta este utilizată pentru a activa:● sistemul de închidere centralizată 3 26
● sistemul de blocare antifurt 3 35
● sistemul de alarmă antifurt 3 36
● portbagajul 3 34
Telecomanda are o rază de acţiune de aproximativ 5 metri. Această rază
de acţiune poate fi afectată de
influenţe externe. Luminile de avarie
confirmă acţionarea telecomenzii.
Vă rugăm să utilizaţi telecomanda cu
grijă, protejaţi-o de umezeală şi
temperaturi ridicate şi evitaţi folosirea inutilă a acesteia.
În funcţie de model, autovehiculul
poate folosi o telecomandă cu
2 butoane sau cu 3 butoane sau o
cheie electronică, ce include
funcţionalitatea telecomenzii radio.
Sistemul cu cheie electronică 3 24.
Defecţiuni
În cazul în care sistemul de închidere centralizată nu poate fi activat prin
intermediul telecomenzii, cauzele pot
ţine de:
● aria de acoperire insuficientă
● bateria este descărcată
● acţionarea frecventă, repetată, a telecomenzii în afara ariei de
acoperire, ce va necesita
reprogramarea sa de către un
atelier service
● supraîncărcarea sistemului de închidere centralizată prin
utilizare la intervale foarte scurte,ce duce la întreruperea pentru
scurt timp a alimentării cu energie electrică
● interferenţe cu unde radio de putere mai mare, provenite de la
alte surse
Funcţionarea cheii manuale 3 26.
Înlocuirea bateriei telecomenzii Înlocuiţi bateria imediat ce aria de
acoperire a telecomenzii se reduce.
Bateriile nu vor fi eliminate împreună
cu gunoiul menajer. Acestea vor fi
eliminate prin intermediul unui centru
adecvat de reciclare.
Page 40 of 223
38Cheile, portierele şi geamurileNotă
Dacă alarma a fost declanşată,
deblocarea autovehiculului cu cheia
nu va opri alarma. Pentru a opri
sirena, cuplaţi contactul. Luminile de
avarie nu vor clipi la dezactivare
dacă alarma a fost deconectată.
Activarea fără monitorizarea
habitaclului
Dezactivaţi monitorizarea habitaclului atunci când, de exemplu sunt lăsate
animale în interiorul autovehiculului,
sau dacă sistemul auxiliar de
încălzire a fost setat pentru pornirea
la o oră prestabilită sau pentru
pornirea de la telecomandă 3 113.
Menţineţi apăsat e de pe
telecomandă sau cheia electronică;
pentru confirmare se va auzi un
semnal sonor.
Starea va fi păstrată până la
deblocarea portierelor.
Alarma
Când este declanşată, alarma emite
semnale sonore prin intermediul unui
dispozitiv acustic cu baterie separată,şi concomitent vor clipi luminile de
avarie. Numărul şi durata semnalelor
de alarmă sunt stabilite prin lege.
În cazul în care este deconectată
bateria sau sursa de alimentare
electrică a autovehiculului, sirena de
alarmă va suna. Dacă bateria
autovehiculului trebuie să fie
deconectată, dezactivaţi mai întâi
sistemul de alarmă antifurt.
Pentru a opri sirena de alarmă (dacă
este declanşată) şi a dezactiva
sistemul de alarmă antifurt,
reconectaţi bateria şi deblocaţi
autovehiculul sau cuplaţi contactul.
Sistemul antidemaraj
Sistemul antidemaraj face parte din contactul de aprindere şi verifică dacă autovehiculul poate fi pornit în timpulutilizării cheii.
Sistemul antidemaraj se activează în
mod automat la scoaterea cheii din
contact şi de asemenea atunci când
cheia rămâne în contact şi motorul
este oprit.Dacă motorul nu poate fi pornit,
decuplaţi contactul şi scoateţi cheia,
aşteptaţi aproximativ 2 secunde şi
apoi repetaţi tentativa de pornire.
Dacă tentativa de pornire rămâne
fără succes, încercaţi să porniţi
motorul folosind cheia de rezervă şi
apelaţi la un atelier service.
Notă
Sistemul antidemaraj nu blochează
portierele. De aceea, după părăsirea
autovehiculului, trebuie să blocaţi
accesul în acesta şi să activaţi
sistemul de alarmă antifurt 3 26,
3 36.
Page 54 of 223
52Scaunele, sistemele de siguranţă9Avertisment
Fixaţi-vă centura de siguranţă
înaintea fiecărei călătorii.
În eventualitatea unui accident, persoanele care nu poartă centuri
de siguranţă periclitează atât
integritatea fizică şi viaţa celorlalţi ocupanţi, cât şi pe cea proprie.
Centurile de siguranţă sunt destinate
utilizării de către o singură persoană.
Scaunele pentru copii 3 62.
Verificaţi periodic integritatea şi
funcţionalitatea tuturor
componentelor sistemului centurilor
de siguranţă.
Solicitaţi înlocuirea componentelor
deteriorate. După un accident,
înlocuiţi centurile de siguranţă şi
dispozitivele de pretensionare a
centurilor care s-au declanşat.
Notă
Asiguraţi-vă că centurile nu sunt
deteriorate sau prinse de obiecte
tăioase. Preveniţi pătrunderea
murdăriei în dispozitivele de
retractare a centurilor de siguranţă.
Lampa de avertizare centură de
siguranţă
Scaunul şoferului este prevăzut cu o
lampă de avertizare centură de
siguranţă, indicată prin lampa de
control X din consola de pe acoperiş
3 89.
Limitatoare de sarcină ale
centurilor de siguranţă
La scaunele din faţă, presiunea
exercitată asupra corpului este
redusă prin eliberarea graduală a
centurii de siguranţă în timpul unei
coliziuni.
Dispozitivele de pretensionare a
centurilor de siguranţă
În cazul unei coliziuni frontale sau
posterioare de o anumită gravitate,
centurile de siguranţă frontale se
strâng.9 Avertisment
Manipularea incorectă (de
exemplu la scoaterea sau fixarea
centurilor) poate declanşa
dispozitivele de pretensionare a
centurilor de siguranţă cu riscul
accidentării.
Decuplarea dispozitivelor de
pretensionare a centurilor de
siguranţă este indicată prin luminarea
continuă a lămpii de control v
3 89.
După declanşare, dispozitivele de pretensionare a centurilor de
siguranţă trebuie înlocuite la un
atelier service autorizat. Dispozitivele
de pretensionare a centurilor de
siguranţă se pot declanşa o singură
dată.
Notă
Nu ataşaţi sau aşezaţi accesorii sau alte obiecte în zona de declanşare adispozitivelor de pretensionare a
centurilor de siguranţă. Nu modificaţi
componentele dispozitivelor de
pretensionare a centurilor de
siguranţă, deoarece aceasta poate
avea drept consecinţă anularea
certificatului de înmatriculare.
Page 58 of 223
56Scaunele, sistemele de siguranţăFiecare airbag se declanşează osingură dată. Apelaţi la un atelier
service pentru înlocuirea
airbagurilor declanşate. În plus,
poate fi necesară înlocuirea
volanului, a panoului de bord, a unor părţi din capitonaj, a chederelor
portierelor, a mânerelor şi
scaunelor.
Nu modificaţi componentele
sistemului airbag, deoarece aceasta
poate avea drept consecinţă
anularea certificatului de
înmatriculare.
Când airbagurile se declanşează,
emisia de gaze fierbinţi poate cauza
arsuri.
Lampa de control v pentru sistemul
airbag 3 89.
Scaunele pentru copii pe scaunul pasagerului din faţă cu sistem
airbag
Avertizare în conformitate cu
ECE R94.02:
EN: NEVER use a rear-facing child
restraint system on a seat protected
by an ACTIVE AIRBAG in front of it,
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT
TIL SKADE.
Page 63 of 223
Scaunele, sistemele de siguranţă61Apăsaţi butonul şi rotiţi-l pentru a
alege poziţia:* OFF:sistemul airbag al scaunului
pasagerului din faţă este
dezactivat şi nu se va
declanşa în cazul unei
coliziuni. Lampa de control
* OFF luminează continuu
în consola acoperişului
3 86, 3 89 şi apare un
mesaj corespunzător în
Centrul de informaţii pentru
şofer (DIC) 3 95.Ó ON:sistemul airbag al
pasagerului din faţă este
activat.9 Pericol
Risc de accidentare fatală pentru
un copil instalat într-un scaun
pentru copii când airbagul
pasagerului din faţă este activat.
Risc de accidentare fatală pentru
un adult când airbagul pasagerului
din faţă este dezactivat.
Dacă lampa de control ÓON se
aprinde după cuplarea contactului, iar lampa de control *OFF nu se
aprinde, sistemul airbag al
pasagerului din faţă se va umfla în
cazul unei coliziuni.
Dacă ambele lămpi de control ÓON
şi * OFF se aprind simultan, există o
defecţiune de sistem. Starea
sistemului nu poate fi identificată, de
aceea, pe locul pasagerului din faţă
nu se va aşeza nicio persoană.
Contactaţi imediat un atelier service
autorizat.
Dacă lampa de control F 3 90 se
aprinde împreună cu v 3 89, acest
lucru indică o defecţiune în cadrul sistemului. Este posibil ca poziţia
comutatorului să fi fost schimbată în
mod accidental când contactul era
cuplat. Decuplaţi şi cuplaţi contactul
din nou şi resetaţi poziţia
comutatorului. Dacă F şi v rămân în
continuare aprinse, apelaţi la
asistenţa unui atelier service.
Modificaţi starea numai când
autovehiculul este oprit şi contactul
decuplat. Starea se păstrează până
la următoarea modificare.Lampa de control pentru
dezactivarea airbagului 3 89.
Page 77 of 223
Depozitarea75Sistemul portbagaj de
acoperiş
Portbagajul de acoperiş
Din motive de siguranţă şi pentru a se preveni deteriorarea acoperişului, se
recomandă utilizarea sistemului
omologat de portbagaj de acoperiş.
Pentru informaţii suplimentare,
contactaţi atelierul service local.
Respectaţi instrucţiunile de instalare
şi demontaţi portbagajul de acoperiş
când nu este utilizat.
Notă
Dacă sunt montate anvelope de
dimensiunea 215/60 R17 C,
adresaţi-vă unui atelier înainte de a
monta şinele de plafon.
Consultaţi „Instrucţiuni referitoare la
încărcare” de mai jos pentru informaţii
suplimentare.Instrucţiuni referitoare
la încărcare
● Obiectele grele trebuie distribuite
uniform şi aşezate cât mai în faţă
posibil în compartimentul de
încărcare. Dacă este necesar ca
obiectele să fie stivuite unele
peste altele, cele grele vor fi
aşezate la bază.
● Fixaţi obiectele cu chingile de amarare ataşate de inelele de
amarare 3 73.
● Asiguraţi obiectele mobile din portbagaj împotriva alunecării.
● Atunci când transportaţi obiecte în portbagaj, spătarele scaunelordin spate nu trebuie să fie
înclinate spre înainte.
● Încărcătura nu trebuie să depăşească marginea
superioară a spătarelor.
● Nu puneţi obiecte pe panoul de bord.
● Încărcătura nu trebuie să obstrucţioneze acţionarea
pedalelor, a manetei frânei demână şi a selectorului de viteze
şi să nu limiteze libertatea de
mişcare a şoferului. Nu aşezaţi în
interiorul autovehiculului obiecte
neasigurate.
● Nu conduceţi cu portbagajul deschis. În plus, placa de
înmatriculare este vizibilă şi
luminată corect numai dacă
portierele sunt închise.9 Avertisment
Asiguraţi-vă întotdeauna că
încărcătura autovehiculului este
depozitată în siguranţă. În caz
contrar, obiectele neasigurate pot
fi proiectate prin habitaclu, putând provoca rănirea ocupanţilor sau
deteriorarea încărcăturii sau a
autovehiculului.
● Sarcina utilă este diferenţa dintre
masa totală maximă autorizată
(conform plăcuţei de identificare
3 197) şi masa proprie CE a
autovehiculului.
Pentru calcularea sarcinii utile,
introduceţi datele aferente
autovehiculului dumneavoastră
Page 79 of 223
Instrumentele şi comenzile77Instrumentele şi
comenzileComenzile .................................... 78
Reglarea volanului .....................78
Comenzile de pe volan ..............78
Claxonul .................................... 78
Comenzile de pe coloana de direcţie ...................................... 78
Ştergătoarele/ spălătorul de parbriz ...................................... 79
Ştergătorul/ spălătorul de lunetă ........................................ 80
Temperatura exterioară .............80
Ceasul ....................................... 81
Prizele de curent .......................82
Bricheta ..................................... 82
Scrumieră .................................. 82
Lămpile de avertizare, aparatele de măsură şi indicatoarele ...........83
Blocul instrumentelor de bord ....83
Vitezometrul .............................. 83
Contorul de kilometraj ...............84
Contorul de parcurs ...................84
Turometrul ................................. 84
Indicatorul de nivel combustibil . 84Indicatorul economiei de combustibil ............................... 85
Afişajul de service .....................85
Lămpile de control .....................86
Semnalizarea direcţiei ...............89
Lampa de avertizare centură de siguranţă ................................... 89
Sistemele airbag şi dispozitivele de pretensionare a centurilor desiguranţă ................................... 89
Dezactivarea airbagurilor ..........89
Sistemul de încărcare ................90
Lampa de control defecţiuni ......90
Scadenţă verificare service autovehicul ............................... 90
Oprirea motorului .......................91
Sistemul de frânare ...................91
Sistemul antiblocare frâne (ABS) ........................................ 91
Schimbarea într-o treaptă superioară de viteze .................91
Programul electronic de stabilitate .................................. 92
Programul de control electronic al stabilităţii oprit .......................92
Temperatura lichidului de răcire a motorului ................................ 92
Preîncălzirea ............................. 92
AdBlue ....................................... 92Sistemul de monitorizare a
presiunii în anvelope ................93
Presiunea uleiului de motor .......93
Modul economie de combustibil ............................... 94
Nivel scăzut al combustibilului ...94
Oprire automată ........................94
Luminile exterioare ....................94
Faza lungă ................................. 94
Proiectoarele de ceaţă ..............94
Lampa de ceaţă spate ...............94
Controlul vitezei de croazieră ....94
Tahograful ................................. 95
Portieră deschisă .......................95
Afişajul pentru informaţii ..............95
Centru de informaţii pentru şofer ......................................... 95
Mesajele autovehiculului .............96
Semnalele de avertizare ............96
Nivel ulei de motor .....................97
Computerul de bord .....................97
Tahograful .................................. 100
Page 87 of 223
Instrumentele şi comenzile85Notă
Pentru a garanta corectitudinea
afişării nivelului combustibilului,
contactul trebuie decuplat înainte de alimentarea cu combustibil. Evitaţi
alimentările minore cu combustibil (de exemplu, sub 5 litri) pentru a
garanta citiri exacte.
Datorită combustibilului aflat în
rezervor, cantitatea de completare
poate fi mai mică decât cea
specificată cu privire la capacitatea
rezervorului.
Indicatorul economiei de combustibilIndicatorul economiei de combustibil
asigură un calcul instantaneu al
eficienţei consumului de combustibil pe baza stilului de condus prezent.
Indicatorul foloseşte culori pentru a
indica eficienţa curentă a
combustibilului.Verde:se obţine economia
optimă de combustibilGalben:stil de condus prea
agresivPortocaliu:cea mai puţin eficientă
economie de
combustibil
Indicatorul economiei de combustibil
este activat implicit. Acesta poate fi
dezactivat prin intermediul sistemului
Infotainment. Consultaţi manualul
sistemului Infotainment pentru mai
multe informaţii.
Afişajul de service
Când contactul este cuplat, distanţa
rămasă de parcurs până la următorul
service scadent poate fi afişată scurt
în Centrul de informaţii pentru şofer
(DIC). Pe baza condiţiilor de mers,
intervalul indicat pentru revizie poate
varia considerabil.
Afişajul cu distanţa până la service
poate fi prezentat de asemenea prin
apăsarea butonului de la capătul
manetei ştergătorului timp de aprox.
5 secunde.
Când distanţa rămasă până la
următoarea revizie este mai mică de 1500 km sau 1 lună, un mesaj apare
în DIC.
Când distanţa ajunge la 0 km sau
data de service este scadentă, lampa de control F se aprinde în grupul de
instrumente sau, respectiv, în DIC şi
apare un mesaj corespunzător în
DIC.
Autovehiculul necesită o revizie.
Apelaţi la un atelier service autorizat
pentru asistenţă.
Resetarea afişajului de service
După o revizie, afişajul de service
trebuie resetat: