AUX OPEL VIVARO B 2017.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.5, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2017.5Pages: 247, tamaño PDF: 5.42 MB
Page 14 of 247
12En pocas palabras25Palanca de desbloqueo
del capó .............................. 174
26 Caja de fusibles ..................191
27 Asistente de
aparcamiento por
ultrasonidos ........................ 162
Programa electrónico de
estabilidad (ESP® Plus
)......... 157
Sistema de control de
tracción (TC) ....................... 156
Regulación del alcance de los faros ............................. 114
Control de la iluminación
del tablero de instrumentos 116
Calefactor auxiliar ...............125
Limitador de velocidad ........162Iluminación exterior
Gire el conmutador de las luces exte‐
riores:
7:desconectar8:luces laterales9P:faros
Vehículos con control automático de
las luces:
AUTO:control automático de las
luces: la iluminación exterior se enciende y apaga auto‐
máticamente dependiendo
de las condiciones de ilumi‐
nación externas.
Iluminación 3 112, Control automá‐
tico de las luces 3 113, Dispositivo
de advertencia de faros 3 108,
Sistema de faros adaptativos 3 115.
Page 42 of 247
40Llaves, puertas y ventanillas
Pulse e para activar el sistema de
alarma antirrobo.
Sistema de llave electrónica 3 23.
Desactivación
Al desbloquear el vehículo (con c o el
botón de cualquier manilla exterior de puerta) o conectar el encendido se
desactiva el sistema de alarma anti‐
rrobo. Las luces de emergencia
parpadean para confirmar la desacti‐
vación.
El sistema no se desactiva al desblo‐ quear la puerta del conductor con la
llave o con el interruptor de cierre
centralizado en el habitáculo.
Nota
Si se ha disparado la alarma, la
sirena no se parará al desbloquear
el vehículo con la llave. Para detener
la sirena, conecte el encendido. Si
se ha disparado la alarma, las luces
de emergencia no parpadearán tras
la desactivación.
Activación sin vigilancia del
habitáculo
Desactive la vigilancia del habitáculo,
p. ej., cuando se queden animales en
el vehículo o si el calefactor auxiliar
se ha programado para un arranque
con temporizador o a distancia
3 125.
Mantenga pulsado e del mando a
distancia o la llave electrónica;
sonará una señal audible como
confirmación.
Dicho estado seguirá vigente hasta
que se desbloqueen las puertas.
Alarma
Cuando se dispara, la alarma suena mediante una sirena alimentada por
una batería independiente y, simultá‐
neamente, parpadean las luces deemergencia. El número y la duración
de las alarmas está establecido por la
ley.
Si se desconecta la batería del
vehículo o se corta la alimentación de
corriente, se disparará la sirena de
alarma. Si hay que desconectar la
batería del vehículo, desactive
primero el sistema de alarma anti‐
rrobo.
Para silenciar la sirena de alarma (si
se ha disparado) y, por tanto, para
desactivar el sistema de alarma anti‐
rrobo, vuelva a conectar la batería del vehículo y desbloquee el vehículo o
conecte el encendido.
Inmovilizador
El inmovilizador forma parte de la cerradura del encendido y
comprueba si el vehículo puede ser
arrancado con la llave utilizada.
El inmovilizador se activa automáti‐
camente después de sacar la llave de
la cerradura del encendido y también si se deja la llave en la cerradura del
encendido cuando el motor está
parado.
Page 94 of 247
92Instrumentos y mandosAtención
No conecte ningún accesorio con
corriente, p. ej. dispositivos o bate‐ rías de carga eléctricos.
Para evitar daños en las tomas, no
utilice conectores inadecuados.
Toma USB
En la unidad de infoentretenimiento
(o en el cuadro de instrumentos) hay
una toma USB M para la conexión de
fuentes de audio externas y para cargar dispositivos.
Nota
Las tomas siempre deben mante‐
nerse limpias y secas.
Toma AUX, ranura para tarjeta SD -
consulte el Manual de infoentreteni‐
miento.
Encendedor de cigarrillos
El encendedor está situado en el
tablero de instrumentos.
Pulse sobre el encendedor. Se
desconecta automáticamente
cuando la resistencia está incandes‐
cente. Extraiga el encendedor.
CenicerosAtención
Sólo están destinados a usarse
para ceniza y no para residuos
combustibles.
Cenicero portátil
Cenicero extraíble para su uso portá‐ til en el vehículo. Para usarlo, abra la tapa.
Los ceniceros se pueden encontrar
ubicados en los posavasos en ambos
extremos del tablero de instrumentos,
en la parte central del tablero de
Page 122 of 247
120ClimatizaciónClimatizaciónSistemas de climatización.........120
Sistema de calefacción y ventilación .............................. 120
Aire acondicionado ..................121
Climatizador automático electrónico .............................. 122
Sistema de calefacción trasero .................................... 124
Sistema de aire acondicionado trasero .................................... 125
Calefactor auxiliar ....................125
Salidas de aire ........................... 132
Salidas de aire regulables .......132
Salidas de aire fijas .................132
Refrigeración de la guantera ...132
Mantenimiento ........................... 133
Entrada de aire ........................133
Filtro de polen .......................... 133
Funcionamiento regular del aire acondicionado ........................ 133
Servicio .................................... 133Sistemas de
climatización
Sistema de calefacción y ventilación
Mandos para la: ● temperatura
● velocidad del ventilador
● distribución de aire
Luneta térmica trasera Ü 3 45.
Temperatura
rojo:calienteazul:fríoLa calefacción no será totalmente
efectiva hasta que el motor haya
alcanzado la temperatura normal de
funcionamiento.
Velocidad del ventilador
Ajuste el caudal de aire conectando
la velocidad deseada del ventilador.
Distribución de aireM:hacia la cabezaL:hacia la cabeza y los piesK:hacia los piesJ:hacia el parabrisas, las venta‐
nillas delanteras y los piesV:hacia el parabrisas y las venta‐
nillas delanteras
Se pueden efectuar ajustes interme‐
dios.
Desempañado y descongelación
de los cristales
● Ponga el mando de la tempera‐ tura en el nivel más cálido.
● Ponga la velocidad del ventilador
al máximo.
● Ponga el mando de distribución de aire en V.
Page 127 of 247
Climatización125
El caudal de aire está determinado
por el ventilador. La temperatura del
aire se controla usando el mando de
la temperatura en el tablero de instru‐ mentos.
Sistema de aire
acondicionado trasero
El sistema de aire acondicionado
trasero funciona junto con el aire
acondicionado de la parte delantera
del habitáculo.
Conmutador del ventilador del
aire acondicionado trasero
El ventilador del aire acondicionado
trasero ayuda a distribuir el flujo de
aire hacia la parte trasera del habitá‐
culo a través de las salidas de venti‐
lación traseras.
Conecte el ventilador mientras esté
funcionando el aire acondicionado
para que distribuya aire refrigerado y
deshumidificado (seco).
El caudal de aire está determinado
por el ventilador.
Calefactor auxiliar
Calefactor de refrigerante
El calefactor accionado por combus‐
tible e independiente del motor,
permite calentar rápidamente el refri‐
gerante del motor para la calefacción
del interior del vehículo sin arrancar
el motor.9 Advertencia
No utilice el sistema durante el
repostaje del vehículo, si hay
polvo o vapores combustibles
presentes, ni en espacios cerra‐
dos (p. ej., en una cochera).
Antes de conectar o programar el
sistema para que se conecte, ponga
el climatizador automático del
vehículo en el modo de calefacción,
ajuste la distribución de aire en V y
conecte el ventilador.
Desconecte el calefactor cuando no
sea necesario. La calefacción se
detiene automáticamente después
de la hora de salida programada.
Page 130 of 247
128Climatización5 k:Ajusta los valores en disminu‐
ción
Si no se pulsa ningún botón antes de
30 segundos, la pantalla se apagará
automáticamente.
9 Advertencia
Cuando reposte combustible,
desconecte el mando a distancia
y el calefactor.
El mando a distancia tiene un alcance
máximo de 1000 metros. El alcance
se puede ver reducido por las condi‐
ciones ambientales y si la carga de la pila es baja.
Visualización de fallos del control
remoto (Tipo B)
Z:señal deficiente -
ajuste posiciónFAIL:error durante la transmisión
de señal -
aproxime o verifique el fusible
del calefactorÜ:batería baja -
reemplace la pilaProgramación del control remoto
(Tipo B)
Se pueden configurar también hasta
cuatro unidades de control remoto
adicionales. Durante los procesos de programación adicionales, cada vez
se borrará el transmisor más antiguo.
Extraiga el fusible del calefactor
durante cinco segundos y, después,
vuelva a colocarlo. Antes de que
transcurran dos - seis segundos,
pulse APAGADO durante
un segundo. La programación se ha completado.
Si el control remoto no se ha utilizado durante un periodo prolongado, pulse
el botón APAGADO seis veces en
intervalos de dos segundos, a conti‐
nuación, mantenga pulsado durante
otros dos segundos y, después,
espere dos minutos.Control manual
En función de la versión, el calefactor auxiliar se puede encender también
igual que la última duración o la dura‐ ción predeterminada de 30 minutos,
o bien, se puede desconectar inme‐
diatamente usando el botón de la
parte inferior del panel de instrumen‐
tos, junto al volante.
El LED del botón confirma el funcio‐
namiento.
Sustitución de la pila
Sustituya la pila cuando el alcance
del mando a distancia sea reducido o
si parpadea el símbolo de carga de la
misma.
Page 183 of 247
Cuidado del vehículo181Significado de los símbolos:● No acercar a chispas, llamas sin protección ni humo.
● Proteger siempre los ojos. Los gases explosivos pueden provo‐
car lesiones e incluso ceguera.
● Mantenga la batería del vehículo
lejos del alcance de los niños.
● La batería del vehículo contiene ácido sulfúrico que puede produ‐
cir ceguera o lesiones graves por quemaduras.
● Vea el manual de usuario para obtener más información.
● Puede haber gases explosivos cerca de la batería.
Batería adicional Dependiendo del equipamiento auxi‐
liar del vehículo, ciertos modelos
pueden tener una batería adicional
situada debajo del asiento delantero
del acompañante.
Nota
La batería adicional se conecta
automáticamente a la batería princi‐
pal del vehículo solo cuando elmotor está en funcionamiento. No es necesario desconectarla manual‐ mente antes de desconectar la bate‐
ría principal del vehículo o antes de
arrancar el vehículo con cables.
Arranque con cables 3 208.
Filtro de combustible diésel Se puede acceder al filtro de combus‐tible diésel desde la parte inferior del
vehículo.
Purgue el agua residual del filtro en
cada cambio de aceite del motor.
Coloque un recipiente debajo de la
carcasa del filtro. Afloje el tornillo de
cabeza moleteada en la parte inferior
del filtro, dándole aproximadamente
una vuelta, para vaciar el agua.
El filtro se ha vaciado tan pronto como sale combustible diésel sin agua.
Vuelva a apretar el tornillo.
Compruebe el filtro de combustible diésel con más frecuencia si el
vehículo se usa en condiciones de funcionamiento extremas.
Purga del sistema de combustible diésel
Si se ha agotado el depósito, hay que purgar el aire del sistema de combus‐
tible diésel.
Reposte y, a continuación, continúe
de la siguiente manera:
Page 210 of 247
208Cuidado del vehículo● No conduzca a más de 80 km/h.
● Se debe conducir con mucha precaución en caso de lluvia y
nieve.Arranque con cables
No arranque con un cargador rápido.
Un vehículo con la batería descar‐
gada puede ponerse en marcha con cables auxiliares de arranque y la
batería de otro vehículo.9 Advertencia
Tenga mucho cuidado cuando
arranque con cables auxiliares.
Cualquier desviación de las
instrucciones siguientes puede
ocasionar lesiones o daños mate‐ riales ocasionados por la explo‐sión de la batería o daños en los
sistemas eléctricos de ambos
vehículos.
9 Advertencia
Evite el contacto de la batería con
los ojos, la piel, la ropa y las super‐
ficies pintadas. El líquido contieneácido sulfúrico, que puede ocasio‐
nar lesiones y daños en caso de
contacto directo con el mismo.
● No exponga la batería a llamas descubiertas o chispas.
● Una batería del vehículo descar‐ gada puede helarse a tempera‐
turas próximas a 0 °C. Descon‐ gele la batería antes de conectar los cables auxiliares de arran‐
que.
● Lleve gafas y ropa de protección cuando manipule una batería.
● Utilice una batería auxiliar de la misma tensión (12 voltios). Su
capacidad (Ah) no debe ser muy inferior a la de la batería descar‐
gada.
● Utilice cables auxiliares de arran‐
que con bornes aislados y una
sección mínima de 16 mm 2
(en
motores diésel, de 25 mm 2
).
● No desconecte la batería del vehículo descargada.
● Desconecte todos los consumi‐ dores eléctricos innecesarios.
● No se apoye sobre la batería durante el arranque con los
cables auxiliares.
● No deje que los bornes de un cable toquen los del otro cable.
Page 211 of 247
Cuidado del vehículo209●Los vehículos no deben entrar en
contacto durante el proceso dearranque con cables.
● Accione el freno de estaciona‐ miento, cambio en punto muerto.
● Abra las tapas de protección del borne positivo de ambas bate‐
rías.
El embudo se encuentra en el
compartimento de carga.
Desmonte la cubierta para acceder a
la batería.
Nota
Si está instalada, la batería adicional
se conecta automáticamente a la
batería principal del vehículo solo
cuando el motor está en funciona‐
miento. No es necesario desconec‐
tarla manualmente antes de arran‐
car con cables el vehículo.
Batería del vehículo 3 179.
Conecte los cables en el siguiente
orden:
1. Conecte el cable rojo al borne positivo (1) de la batería auxiliar.
2. Conecte el otro extremo del cable
rojo al borne positivo (2) de la
batería descargada del vehículo.
3. Conecte el cable negro al borne negativo (3) de la batería auxiliar.
4. Conecte el otro extremo del cable
negro a un punto de masa del
vehículo (4), como el bloque del
motor o un tornillo de montaje del
motor. Conéctelo lo más lejos
posible de la batería del vehículo
descargada, como mínimo a
60 cm.
Coloque los cables de forma que no puedan engancharse en piezas gira‐
torias del compartimento del motor.
Para arrancar el motor: 1. Arranque el motor del vehículo que suministra la corriente de
puente.
2. Arranque el otro motor unos cinco minutos después. Los inten‐tos de arranque se deben realizaren intervalos de un minuto y no
deben durar más de
15 segundos.
3. Deje en marcha los dos motores al ralentí durante unostres minutos con los cables
conectados.
Page 241 of 247
239BBanco ........................................... 78
Bandeja de documentos ...............77
Bandeja del tablero de instrumentos.............................. 75
Bandeja portaobjetos trasera .......81
Barra de remolque ......................170
Batería ........................................ 179
Batería AGM ............................... 179
Batería, arranque con cables .....208
Batería del vehículo ...........179, 208
Batería de malla de fibra de vidrio absorbente ....................179
Bloqueo automático .....................32
Bloqueo de puertas ......................25
Bloqueo manual de la puerta trasera ....................................... 25
BlueInjection ............................... 146
Bocina .................................... 14, 87
Botiquín ....................................... 84
Botón de encendido ...................137
Botón de encendido (POWER) ....17
C Cadenas para nieve ..................201
Cámara retrovisora ....................165
Caja de cambios ..........................16
Caja de fusibles .......................... 191
Caja de fusibles del tablero de instrumentos ........................... 191Caja portaobjetos .........................78
Calefacción .................................. 52
Calefacción de asiento .................52
Calefactor auxiliar .......................125
Calefactor de refrigerante ...........125
Calentamiento del motor turbo ...139
Cambio a una marcha más larga 102
Cambio del tamaño de neumáticos y llantas ..............201
Cambio de ruedas .....................204
Cambio de un neumático ...........204
Cambio manual ......................... 153
Capacidades .............................. 232
Capó .......................................... 174
Característica de carga pasante ..78
Características de conducción y recomendaciones para el uso
del remolque .......................... 170
Características de la iluminación 118
Carga en el techo .........................84
Car Pass ...................................... 21
Catalizador ................................ 146
Ceniceros .................................... 92
Centro de información del conductor ................................ 106
Cierre centralizado ......................26
Cierre de seguridad antirrobo .......25
Cinturón de seguridad ...................8
Cinturón de seguridad de tres puntos ...................................... 58Cinturones.................................... 57
Cinturones de seguridad .............57
Circular con remolque ................170
Climatización ............................... 15
Climatizador automático electrónico .............................. 122
Combustible para motores diésel ...................................... 167
Compartimento de carga .......36, 80
Compartimento portaobjetos ........77
Compartimentos portaobjetos ......75
Comprobaciones del vehículo ....174
Conducción económica ..............135
Conmutador de las luces ...........112
Conservación del aspecto ..........212
Consumo de combustible, emisiones de CO 2...................
169
Control automático de las luces 113
Control de la iluminación del tablero de instrumentos .........116
Control del régimen de ralentí ....140
Control del vehículo ...................135
Control de par de arrastre del motor ....................................... 157
Controles del teléfono ..................87
Correas de fijación........................ 81
Corte automático del combustible ............................. 140
Corte de combustible en régimen de retención .............141