OPEL VIVARO B 2017.5 Manuel d'utilisation (in French)
VIVARO B 2017.5
OPEL
OPEL
https://www.carmanualsonline.info/img/37/24284/w960_24284-0.png
OPEL VIVARO B 2017.5 Manuel d'utilisation (in French)
Trending: ECO mode, stop start, sat nav, air suspension, infotainment, carplay, audio
Page 1 of 249
VIVAROManuel d'utilisation
Page 2 of 249
Page 3 of 249
Introduction.................................... 2
En bref ........................................... 6
Clés, portes et vitres ....................20
Sièges, systèmes de sécurité ......46
Rangement .................................. 75
Instruments et commandes .........87
Éclairage .................................... 114
Climatisation .............................. 122
Conduite et utilisation ................137
Soins du véhicule .......................175
Service et maintenance .............217
Caractéristiques techniques ......222
Informations au client .................236
Index alphabétique ....................240Sommaire
Page 4 of 249
2IntroductionIntroduction
Page 5 of 249

Introduction3Caractéristiques
spécifiques du véhicule
Veuillez inscrire les données de votre
véhicule à la page précédente afin de les garder facilement accessibles.
Ces informations figurent aux chapi‐
tres « Entretien et maintenance » et
« Caractéristiques techniques » ainsi
que sur la plaquette signalétique.
Introduction
Votre véhicule associe technologie
avancée, sécurité, écologie et écono‐
mie.
Le présent Manuel d'utilisation
contient toutes les informations qui
vous seront nécessaires pour
conduire votre véhicule efficacement et en toute sécurité.
Informez les occupants du véhicule
des risques éventuels d'accident et
de blessure dus à une mauvaise utili‐
sation.
Vous devez toujours vous plier aux
lois et réglementations en vigueur
dans le pays dans lequel vous voustrouvez. Ces lois peuvent différer des informations contenues dans ce
Manuel d'utilisation.
L'ignorance de la description donnée
dans ce manuel peut affecter votre
garantie.
Quand il est indiqué de prendre
contact avec un atelier, nous vous
recommandons de chercher un
Réparateur Agréé Opel.
Les Réparateurs Agréés Opel offrent
un service de première qualité à des
prix raisonnables. Le personnel expé‐ rimenté formé par Opel travaille selonles prescriptions spécifiques d'Opel.
La documentation destinée au client
doit toujours être conservée à portée
de main, dans le véhicule.
Utilisation de ce manuel ● Le présent manuel décrit toutes les options et fonctions disponi‐
bles pour ce modèle. Certaines
descriptions, notamment celles
des fonctions de menu et
d'affichage, peuvent ne pas
s'appliquer à votre véhicule en
raison des variantes de modèle,de spécifications propres à votre
pays, à des accessoires ou des
équipements spéciaux.
● Vous trouverez un premier aperçu dans le chapitre « En
bref ».
● Le sommaire situé au début de ce manuel et à chaque chapitre
indique où se trouvent les infor‐
mations.
● L'index vous permet de recher‐ cher des informations spécifi‐ques.
● Le présent Manuel d'utilisation montre des véhicules avec direc‐tion à gauche. L'utilisation de
véhicules avec direction à droite
est similaire.
● Le Manuel d'utilisation reprend les désignations de moteur utili‐
sées en usine. Les désignations de vente correspondantes se
trouvent dans le chapitre
« Caractéristiques techniques ».
Page 6 of 249

4Introduction● Les indications de direction,telles que à gauche, à droite ou
vers l'avant et vers l'arrière, sont
toujours données par rapport au sens de la marche.
● Il se peut que les informations des écrans de votre véhicule ne
s'affichent pas dans votre
langue.
● Les messages affichés et l'éti‐ quetage intérieur sont écrits en
caractères gras.
Danger, attention et avertissement9 Danger
Les paragraphes accompagnés
de la mention 9 Danger fournis‐
sent des informations concernant un risque de blessure mortelle.
Ignorer ces informations peut
entraîner un danger de mort.
9 Attention
Les paragraphes accompagnés
de la mention 9 Attention fournis‐
sent des informations concernant
un risque d'accident ou de bles‐
sure. Ignorer ces informations
peut entraîner des blessures.
Avertissement
Les paragraphes accompagnés
de la mention Avertissement four‐
nissent des informations concer‐ nant un risque de dégradation du
véhicule. Ignorer cette information peut entraîner une dégradation du
véhicule.
Symboles
Les références à une page sont
marquées d'un symbole 3. 3 signifie
« voir page ».
Les références des pages et les
entrées d'index se rapportent aux
titres des rubriques donnés dans la
table des matières.
Bonne route !
Adam Opel AG
Page 7 of 249
Page 8 of 249
6En brefEn brefInformations pour un
premier déplacementDéverrouillage du véhicule
Déverrouillage avec la
télécommande
Appuyer sur c pour déverrouiller la
porte du conducteur. Appuyer à
nouveau pour déverrouiller le
véhicule complet.
Ouvrir les portes en tirant les
poignées.
Presser G ; seul le coffre est déver‐
rouillé.
Commande à distance de l'autoradio
3 21, verrouillage central 3 25,
coffre 3 35, verrouillage manuel
avec la clé 3 25.
Déverrouillage avec la clé
électronique
Appuyer sur la touche de l'une des
poignées de porte extérieures lors‐ que la clé électronique se trouve àportée de la zone de détection (envi‐
ron un mètre de la porte avant ou du
coffre) et tirer sur la poignée pour
ouvrir.
- ou -
Appuyer sur la touche de la clé élec‐
tronique c pour déverrouiller toutes
les portes et le coffre.
Système à clé électronique 3 23.
Page 9 of 249
En bref7Réglage des siègesRéglage longitudinal
Tirer la poignée, déplacer le siège et
relâcher la poignée.
Essayer de déplacer le siège vers l'ar‐ rière et l'avant pour s'assurer que le
siège est verrouillé en place.
Position de siège 3 47, réglage des
sièges 3 48.
Inclinaison des dossiers
Tirer le levier, régler l'inclinaison et
relâcher le levier. Laisser le dossier
s'encliqueter. Ne pas s'appuyer sur le dossier pendant le réglage.
Position de siège 3 47, réglage des
sièges 3 48.
Hauteur de siège
Mouvement de pompage du levier:
vers le haut:relever le siègevers le bas:abaisser le siège
Position de siège 3 47, réglage des
sièges 3 48.
Page 10 of 249
8En brefRéglage des appuis-tête
Appuyer sur le bouton de déverrouil‐
lage, régler la hauteur, verrouiller.
Appuis-tête 3 46.
Ceinture de sécurité
Tirer la ceinture de sécurité et l'atta‐
cher dans la boucle de ceinture. La
ceinture de sécurité ne doit pas être
vrillée et doit être placée près du
corps. Le dossier ne doit pas être
incliné trop en arrière (environ 25° maximum).
Pour détacher la ceinture, appuyer
sur le bouton rouge de la boucle de
ceinture.
Position de siège 3 47, ceintures de
sécurité 3 56, système d'airbag
3 61.
Réglage des rétroviseurs
Rétroviseur intérieur
Pour régler le rétroviseur, déplacer le
boîtier du rétroviseur dans la direction
désirée.
Rétroviseur intérieur, rétroviseur
grand angle 3 42, rétroviseur inté‐
rieur à position nuit automatique 3 42.
Trending: suspension, change time, tow bar, air suspension, carplay, child restraint, alarm