ESP OPEL VIVARO B 2017.5 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.5, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2017.5Pages: 253, PDF Size: 5.42 MB
Page 51 of 253

Bancos, sistemas de segurança49
Os encostos de cabeça do banco
traseiro também podem ser rebatidos para a frente.
Advertência
Só se podem instalar acessórios
aprovados no encosto de cabeça do
banco do passageiro dianteiro se o
banco não estiver a ser utilizado.
Desmontar
Por exemplo, ao utilizar um sistema de retenção para crianças 3 69.
Inclinar primeiro o encosto de cabeça para a frente e em seguida puxá-lopara a posição mais elevada. Premir
o botão de desengate e puxar o
encosto de cabeça para cima para
remover.
Guardar os encostos de cabeça em
segurança no compartimento de
carga.
Não conduzir com os encostos de
cabeça desmontados se o banco
estiver ocupado.
Montagem
Depois de inclinar o encosto do
banco para a frente, inserir as barras do encosto de cabeça nos respetivosorifícios.
Baixar o encosto de cabeça o mais
possível e, em seguida, subir o
encosto de cabeça (premir o botão de desengate primeiro, se necessário)
até engatar firmemente na posição
pretendida.Bancos dianteiros
Posição dos bancos9 Aviso
Conduzir apenas com o banco
bem ajustado.
9 Perigo
Não se sente a menos de 25 cm
do volante, para permitir uma
activação segura do airbag.
9 Aviso
Nunca ajuste os bancos ao
conduzir, uma vez que poderão mover-se de forma incontrolável.
Page 55 of 253

Bancos, sistemas de segurança53Aquecimento
Premir ß do banco respetivo quando
o motor estiver ligado; o LED no
interruptor acende-se. Premir a outra
extremidade do interruptor oscilante
para desligar o aquecimento dos
assentos.
O aquecimento dos bancos é
controlado termostaticamente e
desliga-se automaticamente quando
a temperatura do banco é suficiente.
Não se recomenda o uso prolongado por pessoas com pele sensível.
Bancos traseiros
Consoante o veículo, poderão estar
instalados bancos traseiros na
2.ª fila e 3.ª fila.
Acesso ao banco traseiro
Para facilitar o acesso aos bancos da 3.ª fila (quando instalados), abrir a
porta lateral deslizante, pressionar
para baixo puxar a alavanca de
desengate no banco de acesso
articulado da 2.ª fila e rebater o
encosto do banco para a frente. Se
necessário, desapertar os cintos de
segurança dos respetivos fechos.
9 Aviso
Garantir que o encosto do banco
regressa à posição correta e que
os fechos do cinto de segurança
estão firmemente apertados.
Apertar e desapertar o cinto de
segurança 3 59.
Porta deslizante 3 34.
Assento do banco
Consoante a versão, o assento do
banco pode ser ajustado para uma de
cinco posições puxando a cinta
situada na parte dianteira do banco e
Page 56 of 253

54Bancos, sistemas de segurançadeslizando o assento do banco
ligeiramente para a frente ou para
trás.
Compartimento de arrumação por
baixo do banco 3 80.
Rebater e remover os bancos traseiros9 Aviso
Ao rebater ou remover os bancos
traseiros, manter as mãos e os
pés afastados da área em
movimento.
Nunca ajuste os bancos ao
conduzir, uma vez que poderão mover-se de forma incontrolável.
Garantir que os bancos traseiros
estão completamente engatados
antes de ocupar os mesmos.
Antes de rebater ou remover os
bancos traseiros, garantir que os
apoios dos braços são rebatidos para
a respetiva posição mais vertical.
Antes de rebater ou remover os
bancos traseiros, desengatar
primeiro os cintos de segurança
exteriores dos respetivos fechos e
arrumar as linguetas no respetivo
compartimento.
No caso do banco central traseiro,
inserir a lingueta no fecho 1.
Rebater os bancos traseiros
Em algumas versões, é possível
aumentar a área da bagageira
rebatendo os bancos traseiros da
3.ª fila (quando instalados).
Page 57 of 253

Bancos, sistemas de segurança559Aviso
Quando rebater o encosto do
banco, tenha cuidado - atenção às peças móveis. Assegurar que o
banco está preso quando estiver
completamente dobrado.
Se necessário, remover os encostos de cabeça 3 48.
Puxar a correia de desengate e
rebater o encosto sobre o banco.
Segurar nas barras de fixação e
juntá-las em simultâneo.
Levantar e rebater o conjunto do
banco para a frente até engatar na
posição rebatida dianteira.
Pressionar na parte superior do
banco e trancá-lo na posição
pressionando as alavancas de
fixação (assinaladas com setas).
Garantir que o banco está engatado
firmemente.
Atenção
Por razões de segurança, não colocar cargas sobre os bancos
traseiros rebatidos.
Ao voltar a colocar o conjunto do
banco na respetiva posição original,
puxar as barras de fixação, baixar
cuidadosamente o conjunto do banco e garantir que as alavancas de
fixação estão posicionadas e
engatadas corretamente.
Advertência
Garantir que os pontos de
ancoragem estão limpos antes de instalar o banco. Aqueles devem
estar livres de poeira ou qualquer
outro resíduo que possa impedir o
banco de engatar firmemente.
Levantar o encosto do banco e, se necessário, voltar a colocar os
encostos de cabeça.
Remover os bancos traseiros
Em algumas versões, é possível
aumentar a área da bagageira
removendo os bancos traseiros da
2.ª fila e 3.ª fila (quando instalados).
Page 59 of 253

Bancos, sistemas de segurança57Os bancos devem ser inseridos
unicamente através da porta lateral
deslizante (não através das portas
traseiras/porta da bagageira). Os bancos da 3.ª fila devem ser inseridos no veículo antes dos bancos da
2.ª fila.Atenção
Os bancos das 2.ª e 3.ª filas não
são intercambiáveis e devem ser
montados novamente na
respetiva posição original.
Advertência
Garantir que os pontos de
ancoragem estão limpos antes de instalar o banco. Aqueles devem
estar livres de poeira ou qualquer
outro resíduo que possa impedir o
banco de engatar firmemente.
Posicionar a unidade do banco sobre os pontos de ancoragem dianteiros e
em seguida pressionar o banco até
ficar assente nos pontos de
ancoragem traseiros.
Baixar as linguetas de fixação e
pressioná-las até ficarem engatadas
firmemente na posição. Garantir que
os marcadores visuais nas linguetas
de fixação estão alinhados
corretamente.
9 Aviso
Ao instalar os bancos, garantir
que estes estão devidamente
posicionados nos pontos de
ancoragem e que as linguetas
estão completamente engatadas.
Consultar uma oficina se não for
possível trancar os bancos
firmemente na posição.
Page 63 of 253

Bancos, sistemas de segurança61Cintos de segurança nos bancos
traseiros
No caso dos bancos da segunda fila, utilizar sempre os cintos de
segurança mais à frente 2 (situados
atrás dos bancos da segunda fila). Quando os cintos de segurança da
segunda fila 2 não estiverem a ser
utilizados, colocar a lingueta 3 no
respetivo compartimento 4 para
evitar danificar o veículo.
No caso dos bancos da terceira fila
(ver ilustração) utilizar sempre os
cintos de segurança mais atrás 1
(situados atrás dos bancos da
terceira fila).
Antes de apertar o cinto de
segurança exterior traseiro, garantir
primeiro que a lingueta de fecho
inferior 5 está completamente
engatada na respetiva fivela 6.
Em seguida, guiar o cinto sobre a
zona do colo e o ombro (sem torcer)
e inserir e lingueta de fecho superior
na fivela adequada.
Consultar "Cintos de segurança nos
bancos dianteiros" acima para obter
instruções sobre como apertar e
desapertar.
9 Aviso
O cinto de segurança apenas será
eficaz em caso de acidente se as
linguetas de fecho inferior e
superior estiverem encaixadas
corretamente.
Ao desapertar o cinto de
segurança, desengate sempre a
lingueta de fecho superior da
respetiva fivela antes da lingueta
de fecho inferior.
Remover as linguetas de fecho
das respetivas fivelas antes de
remover bancos do veículo ou
para facilitar o acesso aos bancos
traseiros.
Page 64 of 253

62Bancos, sistemas de segurança
No caso do banco central dianteiro,
retirar o cinto do enrolador, guiá-lo ao
longo do corpo sem torcer e inserir a
lingueta de fecho na fivela 7.
9 Aviso
Garantir que os bancos traseiros
estão completamente engatados antes de ocupar os mesmos.
Bancos traseiros 3 53.
A fim de evitar danificar o veículo,
arrumar sempre as linguetas dos
cintos de segurança exteriores nos
respetivos compartimentos, se
estiverem disponíveis.
No caso do banco central traseiro,
inserir a lingueta no fecho adequado
quando o banco não estiver ocupado.
Utilização do cinto de segurança
durante a gravidez9 Aviso
A faixa que passa pelo abdómen
deve ser colocada o mais abaixo
possível, por cima da pélvis para
evitar pressão sobre o abdómen.
Page 70 of 253

68Bancos, sistemas de segurançaConsoante o veículo, existe um avisona etiqueta do airbag situado na palapára-sol do passageiro dianteiro.
Consultar "Sistema de airbags" para
mais informações 3 63.
O sistema de airbags do passageiro
dianteiro pode ser desactivado
através de um interruptor situado na
face lateral do painel de
instrumentos. Abrir a porta do
passageiro dianteiro para aceder ao
interruptor.
Pressionar o interruptor para dentro e rodar para escolher a posição:* DESLIGADO:o sistema de
airbags do banco
do passageiro
dianteiro é
desactivado e não
se encherá em
caso de colisão. A
luz de aviso
* OFF fica acesa
continuamente na
consola do
tejadilho 3 99,
3 103 e é
apresentada uma
mensagem
correspondente no
Centro de
Informação do
Condutor 3 108.Ó LIGADO:o sistema de
airbags do
passageiro
dianteiro está
activo.9 Perigo
Desactivar o airbag do passageiro
apenas em caso de utilização de
um sistema de retenção para
crianças sujeito às instruções e
restrições indicadas na tabela
3 72.
Caso contrário, há o risco de
ferimentos fatais para uma pessoa
sentada no banco do passageiro
dianteiro com o airbag
desactivado.
Se a luz de aviso ÓON se acender
depois de ser ligada a ignição e a luz
de aviso *OFF não se acender, o
sistema de airbags do passageiro dianteiro irá encher-se em caso de
colisão.
Se ambas as luzes de aviso ÓON
* OFF se acenderem
simultaneamente, existe uma falha
do sistema. O estado do sistema não é perceptível, pelo que ninguém deve
ocupar o banco do passageiro
dianteiro. Contactar imediatamente
uma oficina.
Page 71 of 253

Bancos, sistemas de segurança69Se a luz de aviso F 3 104 se acender
juntamente com v 3 102, isto indica
uma avaria no sistema. A posição do interruptor poderá ter sido mudada
inadvertidamente com a ignição
ligada. Desligar a ignição, ligá-la novamente e repor a posição do
interruptor. Se F e v permanecerem
acesas, procurar assistência numa oficina.
Alterar estado apenas quando o
veículo está parado com a ignição
desligada. O seu estado permanece
o mesmo até à próxima mudança.
Luz de aviso para desactivação do
airbag 3 103.Sistemas de segurança
para crianças
Sistemas de retenção paracrianças9 Perigo
Em caso de utilização de um
sistema de retenção para crianças virado pata trás no banco do
passageiro dianteiro, o sistema de airbags do passageiro dianteiro
deve ser desactivado. Isto aplica-
-se igualmente a determinados
sistemas de retenção para
crianças conforme indicados na
tabela 3 72.
Desactivação de airbag 3 67.
Etiqueta do airbag 3 63.
Recomendamos um sistema de
retenção para crianças que esteja
concebido especificamente para o
veículo. Para mais informações,
contactar a oficina.
Quando está a ser utilizado um
sistema de segurança para crianças,
é favor ter atenção às instruções de
montagem e utilização que se
seguem, assim como às fornecidas
com o sistema de retenção para
crianças.
Cumprir sempre a legislação local ou
nacional. Em alguns países, é
proibido utilizar sistemas de
segurança para crianças em alguns
bancos.
O sistema de retenção para crianças
pode ser apertado com:
● Cinto de segurança de três pontos
● Suportes ISOFIX
● Top-Tether
Cinto de segurança de três
pontos
Os sistemas de retenção para
crianças podem ser apertados
utilizando um cinto de segurança de
três pontos 3 59.
Consoante o tamanho dos sistemas
de retenção para crianças utilizados
e a variante do modelo, os sistemas
Page 72 of 253

70Bancos, sistemas de segurançade retenção para crianças podem ser
fixados a determinados bancos
traseiros das 2.ª e 3.ª filas 3 72.
Suportes ISOFIX
Os suportes de montagem de
ISOFIX são indicados pelo logótipo
ou símbolo ISOFIX no assento do
banco.
Fixar os sistemas de segurança
ISOFIX para crianças aprovados
para o veículo, aos suportes de
montagem ISOFIX.
Se se utilizar os suportes de
montagem ISOFIX para montagem
dos bancos, podem ser utilizados
sistemas de segurança universais
ISOFIX para crianças.
É necessário utilizar uma fita
Top-Tether além dos suportes de
montagem ISOFIX.
Os locais autorizados para
montagem dos sistemas de retenção para crianças ISOFIX estão
indicados nas tabelas com <, IL e
IUF.
Olhais de fixação Top-Tether Os olhais de fixação Top-Tetherencontram-se no encosto do banco.Além dos suportes de montagem
ISOFIX , apertar a fita Top-Tether nos
olhais de fixação Top-Tether. A fita
deve passar entre as duas barras-
-guia do encosto de cabeça.
Os sistemas de retenção para
crianças ISOFIX com posições de
categoria universal estão
assinalados na tabela com IUF
3 72.
Seleccionar o sistema correcto Os bancos traseiros são o local mais
conveniente para aplicar um sistema
de segurança para crianças.
As crianças devem viajar viradas
para a parte traseira do veículo até o
mais tarde que for possível. Assim,
garante-se que a espinha dorsal da
criança, que ainda é muito frágil,
sofre menos pressão no caso de um
acidente.
Os sistemas de retenção para
crianças adequados cumprem os
regulamentos UN/ECE válidos.
Verifique a legislação e
regulamentação local quanto ao uso
obrigatório de sistemas de retenção
para crianças.