audio OPEL VIVARO B 2017.5 Priručnik za Infotainment (in Croatian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.5, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2017.5Pages: 135, PDF Size: 1.97 MB
Page 45 of 135

Uvod45Postavke za sat
Za postavljanje sata sustava i formata
prikaza vremena, odaberite Clock
(Sat) . Odaberite potrebnu postavku
okretanjem i pritiskom OK.Promijenite jezik sustava
Promijenite jezik zaslona
pristupanjem izborniku Language
(Jezik) . Odaberite jezik s popisa
okretanjem i pritiskom na OK.Vratite osnovne postavke za sustav
Za vraćanje postavki sustava na
osnovne vrijednosti, odaberite
Default settings (Osnovne postavke)
okretanjem i pritiskom na OK.
Potvrdite promjenu na upit ponovnim
pritiskom na OK.
NAVI 50 IntelliLink - postavke
sustava
Za pristup izborniku postavki u bilo
koje vrijeme, dodirnite 7, pa
ÿ Postavka(e) .
Sljedeći podizbornici za postavke
prikazuju se na dnu zaslona:
● Audio :
Pogledajte (NAVI 50 IntelliLink)
"Postavke tona" 3 42 i "Postavke
glasnoće" 3 43.
● Zaslon : Vidi ispod.
● Bluetooth : Vidi ispod.
● Sustav : Vidi ispod.Zaslon
Odaberite Zaslon za prikaz sljedećih
opcija:
● Svjetlina (niska/srednja/visoka)
● Način rada karte (automatski/
dan/noć)● Automatski : Dnevni i noćni
način rada mijenjaju se
automatski.
● Dan : Zaslon s kartama uvijek
se prikazuje u svijetlim
bojama.
● Noć : Zaslon s kartama uvijek
se prikazuje u tamnim
bojama.
● Pozadina (tamna/svijetla)
Dostupno ovisno o izvedbi.
Prebacite između tamnog i
svijetlog načina prikaza na
zaslonu (dostupno ovisno o
vozilu).Bluetooth
Odaberite Bluetooth za prikaz
sljedećih opcija:
● Prikaz popisa Bluetooth uređaja
● Traženje Bluetooth uređaja
● Odobrenje eksternih uređaja
● Promjena lozinke (za uparivanje
Bluetooth uređaja s Infotainment
sustavom)
● Pametni telefon
Dostupno ovisno o izvedbi.
Page 46 of 135

46UvodZa pomoć pri aktiviranju ikorištenju glasovnog upravljanja
- pogledajte "Prepoznavanje
glasa" 3 109.
Dodatne informacije o Bluetooth
postavkama potražite pod
(NAVI 50 IntelliLink) "Bluetooth
glazba" 3 70 i "Bluetooth
povezivanje" u odjeljku "Telefon"
3 117.Sustav
Odaberite Sustav za prikaz sljedećih
opcija:
● Jezik
Promijenite jezik prikaza i jezik glasovnih uputa za navigacijski
sustav. Pritisnite OK za potvrdu
izbora.
● Sat/jedinice
Mogu se promijeniti sljedeće
postavke:
● Format vremena (12h/24h)
● Jedinice/Navigacijske
jedinice (km/milje)
● Postavke sata
Pritisnite l za otvaranje
podizbornika Postavljenovrijeme koji sadrži sljedeće
opcije:
Automatski /Ručno
Ako ste odabrali postavku vremena Auto, GPS će
automatski postaviti vrijeme.
Ako odaberete postavku za ručno postavljanje sata,
prilagodite ga po potrebi.
Napomena
Navigacijska karta za zemlju u kojoj
se nalazite mora biti instalirana na
sustavu kako bi se osiguralo da
lokalno vrijeme bude točno.
● Tvorničke postavke
Sljedeće postavke mogu se
ponovno postaviti na tvornički
zadane vrijednosti:
● Svi
● Telefon
● Navigacija
● Audio-multimedija-radio-
sustav● Navigacija (uključivanje/
isključivanje)
● Verzija sustava (prikazuje broj
verzije softvera Infotainment
sustava)
Nakon podešavanja postavki
sustava, dodirnite 7 (i odaberite
drugi izbornik na zaslonu) za izlaz iz izbornika postavki i spremanje
promjena. Sustav automatski sprema
podatke i napušta izbornik u slučaju
zastoja.
NAVI 80 IntelliLink - Postavke
sustava
Za pristup izborniku postavki sustava iz početne stranice, dodirnite
IZBORNIK , a zatim Sustav.
Prikazat će se sljedeći podizbornici postavki:
● Jezik
● Zaslon
● Zvuk
● Sat
● Sigurnosna upozorenja
● Početni zaslon
Page 50 of 135

50RadioRadioKorištenje..................................... 50
Traženje postaje ..........................52
Liste automatskih memorija .........54
Radio data system (RDS) ............55
Digitalno emitiranje zvuka ............58Korištenje
Radio prijem
Radio prijem može biti poremećen
statičkim smetnjama, bukom,
izobličenjem ili gubitkom prijema
zbog:
● promjene udaljenosti u odnosu na odašiljač
● višepojasnog prijema zbog reflektiranja
● zasjenjenja
R15 BT USB, R16 BT USB,
CD16 BT USB, CD18 BT USB -
kontrole
Najvažnije tipke za upravljanje
radijem su:
● RADIO : Aktivira radio, mijenja
valno područje
● 2 3 : Traženje postaje
● OK: Promjena frekvencije
● Tipke za postaje 1...6: Tipke za memoriranje postaje●SETUP : Postavke sustava,
automatsko spremanje postaja
● TEXT : Prikaz tekstualnih
informacija za radio
Aktiviranje radija
Pritisnite RADIO za prebacivanje s
audio izvora na radio.
Vrši se prijem posljednje odabrane
postaje.
Odabir valnog područja
Uzastopno pritisnite RADIO za
promjenu dostupnih valnih područja
(napr. FM1, FM2, AM).
Primat će se program posljednje postaje na tom valnom području.
NAVI 50 IntelliLink - kontrole
Koristite zaslon osjetljiv na dodir za
upravljanje radijom.
Glavne kontrole su: ● FM/AM /DAB (ovisno o verziji):
prebacivanje između valnih
područja FM i AM.
● l/m : pokretanje automatskog
traženja sljedeće/prethodne
radio postaje.
Page 56 of 135

56RadioUključite/isključite RDS-AF pritiskom
na OK . Na zaslonu se prikazuje AF
kada je RDS aktivan.
Tekstualne informacije (Radio tekst)
Određene FM radio postaje šalju
tekstualne informacije povezane s
programom koji odašilju (npr. naziv
pjesme).
Pritisnite SETUP i okrenite OK ako
želite pristupiti izborniku Radio
tekstovi .
Okrenite kotačić kako biste odabrali
Radio i pritisnite kotačić kako biste
vidjeli te informacije.
NAVI 50 IntelliLink - RDS funkcije
Konfiguriranje RDS-a
Odaberite Opcije. Mogu se promijeniti
sljedeće postavke:
● RDS (uključivanje/isključivanje)
Isključite ako nije potrebno.
● TA (uključivanje/isključivanje)
Vidi ispod.
● Regija /AF (uključivanje/
isključivanje)
Vidi ispod.● Novosti (uključivanje/
isključivanje)
Vidi ispod.
● AM (uključivanje/isključivanje)
Isključite ako nije potrebno.
● Ažuriraj popis (start)
Pogledajte (NAVI 50 IntelliLink)
"Liste automatskih memorija"
3 54.TA (Traffic announcements - objave o
stanju u prometu)
Ako je TA usluga uključena:
● Prometne obavijesti od nekih FM
radijskih postaja (i DAB postaja,
ako su dostupne) emitiraju se automatski.
● Tijekom trajanja objave o stanju u prometu, prekida se program
radija i reprodukcija pomoćnog audio izvora.
Napomena
Automatsko emitiranje prometnih
obavijesti deaktivira se ako je
frekvencijsko područje postavljeno
na AM .Regija/AF
Ako je aktivna funkcija RDS-a i
uključena je Regija/AF :
Frekvencija određenih FM radio
postaja može se promijeniti, ovisno o
zemljopisnom području.
Slab prijem ponekad može dovesti do
nekontroliranih i neželjenih promjena
u frekvenciji. Isključite Regija/AF
prema potrebi.Novosti
Ako su Novosti uključene:
● Novosti iz nekih FM radijskih postaja (i DAB postaja, ako su
dostupne) emitiraju se
automatski.
● Tijekom trajanja objave o stanju u prometu, prekida se program
radija i reprodukcija pomoćnog audio izvora.
Tekstualne informacije (Radio tekst)
Određene FM radio postaje (i DAB
postaje, ako su dostupne) šalju
tekstualne informacije povezane s
programom koji prenose (napr. naziv
pjesme).
Page 58 of 135

58RadioDigitalno emitiranje zvuka
Digitalno emitiranje zvuka (DAB) je
inovativni i univerzalni sustav
emitiranja.
Opće napomene ● DAB postaje su označene imenom programa umjesto
frekvencije emitiranja.
● S DAB, nekoliko radio programa (servisi) se može emitirati na
jednoj frekvenciji (ansambl).
● Osim visoke kvalitete digitalnih audio servisa, DAB također može
slati podatke povezane s
programom i mnogo drugih
podatkovnih servisa uključujući
informacije o putovanju i
prometu.
● Sve dok dani DAB prijemnik može primati signal koji šalje
postaja za emitiranje (čak i ako je
signal vrlo slab), osigurana je
reprodukcija zvuka.● Nema iščezavanja signala (slabljenje zvuka) koje je tipičnoza AM ili FM prijem. DAB signal
se reproducira s konstantnom
glasnoćom.
● Smetnje koje uzrokuju postaje koje su na bliskoj frekvenciji
(fenomen koji je tipičan za AM i
FM prijem) se ne događaju se
kod DAB-a.
Ako je signal DAB preslab da ga
prima prijemnik, sustav se
prebacuje na isti program ili
drugu DAB ili FM postaju.
● Ako se DAB signal reflektira od prirodnih prepreka ili zgrada,
kvaliteta prijema je poboljšana,
dok je AM ili FM prijem u takvim
slučajevima značajno oslabljen.
● Kada je omogućen DAB prijem, FM tuner Infotainment sustava
ostaje uključen u pozadini i
neprekidno traži FM radijske
postaje s najboljim prijemom.
Page 59 of 135

CD Uređaj za reprodukciju59CD Uređaj za
reprodukcijuOpće napomene ..........................59
Korištenje ..................................... 60Opće napomene
CD uređaj sustava Infotainment može
reproducirati audio CD-ove, MP3 CD-
ove i WMA CD-ove (ovisno o verziji).
CD16 BT, CD18 BT: Moguća
reprodukcija i AAC i WAV formata.
Važne informacije o audio CD-
ima i MP3/WMA CD-imaOprez
U nikakvim okolnostima ne
stavljajte DVD-e, singl CD-e
promjera 8 cm ili CD-e nepravilnog oblika u audio uređaj.
Na CD-e ne smijete stavljati
nikakve naljepnice. Ovi diskovi se
mogu zaglaviti u CD uređaju i
oštetiti ga. Tada će biti potrebna
skupa zamjena uređaja.
● Audio CD-i sa zaštitom od kopiranja, koja nije u skladu s CD
standardom, neće se moći
pravilno ili se uopće neće moći
reproducirati.
● Diskovi CD-R i CD-RW kućne izrade te WMA datoteke s
oznakom Digital Rights
Management (DRM) kupljene putem interneta možda se neće
moći reproducirati.
● Na mješovitim CD-ima (kombinacija audio i podaci, npr.
MP3), detektirat će se i
reproducirati samo audio naslovi.
● CD-R-i i CD-RW-i koje ste sami snimili su osjetljiviji na loše
rukovanje nego unaprijed
snimljeni CD-i. Mora biti
osigurano pravilno rukovanje,
posebice u slučaju CD-R-a i CD-
RW-a koje ste sami snimili;
pogledajte u nastavku.
● Izbjegavajte ostavljanje otisaka prstiju prilikom promjene CD-a.
● CD-e vratite natrag u njihove omotnice odmah nakon
uklanjanja iz CD uređaja kako
biste ih zaštitili od prljavštine i
oštećivanja.
● Prljavština i tekućine na CD-ima mogu zaprljati leću unutar audio
uređaja i prouzročiti greške.
Page 60 of 135

60CD Uređaj za reprodukciju● Zaštitite CD-e od topline idirektnog sunčevog svjetla.
● Sljedeća ograničenja odnose se na MP3/WMA CD-e:
Jedino se MP3 i WMA datoteke
mogu učitati.
Maksimalna dubina strukture
mape: 11 razina.
Maksimalan broj MP3 i/ili WMA
datoteka koje se mogu snimiti:
1000 datoteka.
Primjenjive ekstenzije liste za
reprodukciju: .m3u, .pls.
Unosi liste za reprodukciju
moraju biti u obliku relativnih
putanja.
● Postupak s datotekama MP3 i WMA je istovjetan. Kada je učitanCD s WMA datotekama,
prikazuju se izbornici povezani s
MP3.Korištenje
CD16 BT USB, CD18 BT USB -
upotreba CD uređaja
Početak reprodukcije CD-a
Uključite sustav Infotainment
(pritiskom na m) i umetnite CD s
otisnutom stranom okrenutom prema gore u utor uređaja koji će ga uvući.
reprodukcija CD-a počinje
automatski.
Ako je CD već prisutan u uređaju,
uzastopno pritisnite MEDIA kako
biste odabrali željeni audio izvor: započinje reprodukcija CD-a.
Napomena
Informacije o CD-u i trenutno
reproduciranom glazbenom zapisu
prikazane na zaslonu ovise o
podacima spremljenim na audio CD- u ili MP3 CD-u.
Odabir albuma ili naslova
Okrenite BROWSE za odabir albuma
ili naslova s liste.
Za odabir pritisnite kotačić.Preskakanje na sljedeći ili prethodni
naslov
Kratko pritisnite 2 ili 3 jedanput ili
nekoliko puta.
Brzo pomicanje naprijed ili natrag
Pritisnite i držite 2 ili 3 za brzo
prelaženje trenutno odabranog
naslova prema naprijed ili natrag.
Ponavljanje
Tijekom reprodukcije CD-a, pritisnite
i zadržite numeriranu tipku 1 (od
tipki postaja 1...6) kako biste ponovili
trenutni glazbeni broj.
RPT se pojavljuje na zaslonu kada je
aktivno ponavljanje.
Pritisnite i zadržite tipku s brojevima
1 još jednom kako biste je deaktivirali.
RPT nastaje sa zaslona.
Slučajni redoslijed reprodukcije
Tijekom reprodukcije CD-a pritisnite i
zadržite numeriranu tipku 2 (od
tipki postaja 1...6) kako biste aktivirali
nasumičnu reprodukciju.
MIX se pojavljuje na zaslonu kada je
aktivan slučajni redoslijed
reprodukcije.
Page 61 of 135

CD Uređaj za reprodukciju61Napomena
Na MP3 CD-u funkcija nasumične
reprodukcije primjenjuje se jedino na
trenutni album.
Pritisnite i zadržite tipku s brojevima
2 još jednom kako biste je deaktivirali.
MIX nastaje sa zaslona.
Slučajni redoslijed reprodukcije
također se može deaktivirati
izbacivanjem CD-a.
Napomena
Slučajni redoslijed reprodukcije nije deaktiviran kada se audio sustav
isključi ili se promijeni izvor zvuka.
Pauza
Kratko pritisnite m, @ ili oba
istovremeno, ! i # , za prekid
reprodukcije CD-a/MP3 CD-a.
Pritisnite još jednom za nastavak
reprodukcije.
Funkcija pauze deaktivira se
automatski kada se podesi glasnoća,
audio izvor se mijenja ili se daju
automatske poruke s informacijama.Prikaz dodatnih tekstualnih
informacija (CD-Text ili ID3 oznaka)
Nakon izbora glazbenog broja
(zapisa) ili albuma, kratko pritisnite
TEXT i pristupite tekstualnim
informacijama na CD-u (napr. ime
izvođača, naziv albuma ili naziv
pjesme).
Ako želite prikazati sve tekstualne
informacije odjednom, pritisnite i
zadržite TEXT.
Za zatvaranje zaslona, pritisnite /.
Vađenje CD-a
Pritisnite d: CD se gura van iz CD
ležišta.
Ako se nakon izbacivanja CD ne
izvadi, nakon nekoliko sekundi će se
automatski ponovno uvući.
NAVI 80 IntelliLink (tip B i C) -
upotreba CD uređaja
Kada odaberete CD uređaj, na
zaslonu su dostupne sljedeće opcije:
1. t : prijelaz na prethodnu pjesmu.
2. =: Pauziranje pjesme.
3. v : prijelaz na sljedeću pjesmu.
4. Traka za kretanje za proteklo vrijeme: Kretanje kroz pjesme.
5. <: Otvaranje skočnog izbornika;
za promjenu izvora zvuka ili
pristup postavkama pjesme (npr.
uključivanje/isključivanje
miješanja ili ponavljanja, prikaz
detalja o trenutnoj pjesmi i
postavke zvuka).
6. Trenutni popis pjesama : Pristup
popisu trenutne reprodukcije.
Page 62 of 135

62CD Uređaj za reprodukciju7.Novi odabir : Odaberite drugu
pjesmu s priključenom izvora
zvuka.
8. r : Povratak na prethodni zaslon.
Početak reprodukcije CD-a
Uključite sustav Infotainment
(pritiskom na m) i umetnite CD s
otisnutom stranom okrenutom prema gore u utor uređaja koji će ga uvući.
reprodukcija CD-a počinje
automatski.
Ako se u uređaju već nalazi CD,
dodirnite S u gornjem lijevom kutu i
odaberite CD, ili više puta pritisnite
MEDIA ili AUDIO kako biste odabrali
željeni izvor zvuka: CD uređaj je
pokrenut.
Napomena
Informacije o CD-u i trenutno
reproduciranom glazbenom zapisu
prikazane na zaslonu ovise o
podacima spremljenim na audio CD- u ili MP3 CD-u.Odabir albuma ili naslova
Dodirnite New selection ili
Current playlist , ili okrenite središnji
kotačić za odabir albuma ili naslova s
liste.
Preskakanje na sljedeći ili prethodni
naslov
Kratko dodirnite 2 ili 3 jedanput ili
nekoliko puta.
Brzo pomicanje naprijed ili natrag
Dodirnite i držite 2 ili 3 za brzo
prelaženje trenutno odabranog
naslova prema naprijed ili natrag.
Ponavljanje
Dodirnite < ili na središnjoj kontrolnoj
jedinici pritisnite Options kako biste
pristupili izborniku postavki, pa zatim
odaberite Repeat za aktiviranje.
Slučajni redoslijed reprodukcije
Dodirnite < ili na središnjoj kontrolnoj
jedinici pritisnite Options kako biste
pristupili izborniku postavki, pa zatim
odaberite Shuffle za aktiviranje.Napomena
Kod CD MP3/WMA, funkcija
slučajnog redoslijeda reprodukcije
primjenjuje se na aktualni album,
zatim prelazi na sljedeći album.
Pauza
Kratko dodirnite = ili pritisnite kotačić
za glasnoću @ ili istovremeno
oba, ! i # , za prekid reprodukcije
CD-a/MP3 CD-a. Pritisnite još
jednom za nastavak reprodukcije.
Funkcija pauze deaktivira se
automatski kada se podesi glasnoća,
audio izvor se mijenja ili se daju
automatske poruke s informacijama.
Prikaz dodatnih tekstualnih
informacija (CD-Text ili ID3 oznaka)
Dodirnite < i zatim odaberite
Track details , za pristup tekstualnoj
informaciji dostupnoj na CD-u
(primjerice, ime umjetnika, naziv albuma ili naziv pjesme).
Vađenje CD-a
Dodirnite < i zatim odaberite Eject, ili
pritisnite d. CD se gura van iz CD
ležišta.
Page 64 of 135

64AUX ulazAUX ulazOpće napomene..........................64
Korištenje ..................................... 64Opće napomene
Ovisno o verziji, u Infotainment
sustavu (ili na ploči s instrumentima)
postoji AUX priključak za spajanje
vanjskih izvora zvuka.
Napomena
Priključak se uvijek mora održavati
čist i suh.
Moguće je, primjerice, priključiti
prijenosni CD uređaj preko utikača
3,5 mm na AUX ulaz.
Korištenje
Audio uređajem priključenim na ulaz
AUX možete upravljati isključivo
kontrolama na samome uređaju, a ne
putem sustava Infotainment. Naslove
na izvoru zvuka birajte direktno samo kada vozilo miruje.Oprez
Prije povezivanja ili odvajanja
dodatnog uređaja, na primjer
prenosivog CD uređaja, isključite
uređaj i sustav Infotainment te
izbjegnite probleme s kvalitetom
zvuka i moguća oštećenja
opreme.
Nakon spajanja putem priključka sustav automatski detektira izvor
zvuka. Ovisno o glasnoći snimanja,
može doći do stanke prije početka
reprodukcije zvuka.
Zaslon ne pokazuje ime izvođača ili
pjesme.