ESP OPEL VIVARO B 2018.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2018.5Pages: 253, tamaño PDF: 5.57 MB
Page 68 of 253
66Asientos, sistemas de seguridadAbroche el cinturón de seguridad
correctamente y enclávelo bien. Sólo así podrá protegerle el
airbag.
Sistema de airbags
laterales
El sistema de airbags laterales se
compone de un airbag en cada
respaldo de los asientos delanteros. Esto se puede identificar por el rótulo AIRBAG .
El sistema de airbags laterales se
activa en caso de choque de una
determinada gravedad. El encendido
debe estar conectado.
Los airbags inflados amortiguan el
impacto, reduciendo considerable‐
mente el riesgo de lesiones en la
parte superior del cuerpo y la pelvis
en caso de una colisión lateral.
9 Advertencia
No debe haber obstáculos en la
zona de inflado de los airbags.
Nota
Sólo deben utilizarse fundas de
asientos homologadas para el
vehículo. Tenga cuidado de no tapar los airbags.
Sistema de airbags de
cortina
El sistema de airbags de cortina se
compone de un airbag en el marco
del techo a cada lado. Se puede iden‐
tificar por la palabra AIRBAG en el
revestimiento del techo.
El sistema del airbag de cortina se
activa en caso de impacto lateral de
una cierta gravedad. El encendido
debe estar conectado.
Los airbags inflados atenúan el
impacto y reducen, por tanto, el
riesgo de lesiones en la cabeza en el caso de que haya un impacto lateral
fuerte.
Page 69 of 253
Asientos, sistemas de seguridad679Advertencia
No debe haber obstáculos en la
zona de inflado de los airbags.
Los ganchos en los asideros del
marco del techo sólo deben utili‐
zarse para colgar prendas de
vestir ligeras, sin perchas. No
deben guardarse objetos en estas
prendas de vestir.
Desactivación de los
airbags
Si se va a instalar un sistema de
retención infantil en el asiento del
acompañante, es necesario desacti‐
var el sistema de airbag del acompa‐
ñante de acuerdo con las instruccio‐
nes de las tablas de posiciones de
montaje del sistema de retención infantil 3 71.
Los tensores de cinturones y todos los demás sistemas de airbag perma‐ necerán activados.
Según el vehículo, la etiqueta del
airbag ubicada en el parasol del
acompañante contiene una adverten‐
cia. Consulte el "Sistema de airbags" para más información 3 62.
El sistema de airbag del acompa‐
ñante se puede desactivar mediante
un interruptor ubicado en el lado del
tablero de instrumentos. Abra la
puerta del acompañante para acce‐
der al interruptor.
Pulse el interruptor y gírelo para
elegir la posición:* OFF:El sistema de airbag del
asiento del acompañante
está desactivado y no se
inflará en caso de colisión.
El testigo de control *OFF
permanece encendido en la consola del techo 3 98,
3 102 y aparece un
mensaje correspondiente
en el Centro de información
del conductor 3 107.Ó ON:El sistema de airbag del
acompañante está acti‐
vado.9 Peligro
Desactive el airbag del acompa‐
ñante únicamente al utilizar un
sistema de retención infantil sujeto a las restricciones e instrucciones
de la tabla 3 71.
De lo contrario, existe peligro de
muerte para una persona que
ocupe un asiento con el airbag del
acompañante desactivado.
Page 70 of 253
68Asientos, sistemas de seguridadSi se ilumina el testigo de control
Ó ON después de conectar el encen‐
dido y no se ilumina el testigo de
control *OFF, el sistema de airbag
del acompañante se inflará en caso
de colisión.
Si ambos testigos de control ÓON y
* OFF se iluminan a la vez, hay un
fallo del sistema. El estado del
sistema no se puede determinar y,
por tanto, no debe permitir a nadie
ocupar el asiento del acompañante.
Recurra inmediatamente a un taller.
Si el testigo de control j 3 102 se
ilumina junto con v 3 101 , indica una
avería del sistema. La posición del
interruptor podría haberse cambiado
accidentalmente con el encendido
activado. Desactive y vuelva a activar
el encendido y restablezca la posi‐
ción del interruptor. Si j y v perma‐
necen iluminados, solicite asistencia
en un taller.
Cambie el estado sólo con el vehículo
parado y el encendido desconectado. El estado se mantiene hasta el
próximo cambio.
Testigo de control de desactivación
del airbag 3 102.Sistemas de retención
infantil9 Peligro
Si utiliza un sistema de retención
infantil orientado hacia atrás en el
asiento del acompañante, es
necesario desactivar el sistema de airbag del asiento del acompa‐
ñante. Esto se aplica también a
determinados sistemas de reten‐
ción infantil orientados hacia
delante como se indica en la tabla
3 71.
Desactivación de los airbags 3 67.
Etiqueta del airbag 3 62.
Le recomendamos un sistema de retención infantil que esté adaptado
específicamente al vehículo. Para
más información, póngase en
contacto con su taller.
Cuando utilice un sistema de reten‐
ción infantil, preste atención a las siguientes instrucciones de uso y
montaje, así como a las instrucciones
suministradas con el sistema de
retención infantil.
Siempre deben cumplirse las normas locales o nacionales. En algunos
países está prohibido el uso de siste‐
mas de retención infantil en determi‐
nadas plazas de asiento.
Los sistemas de retención infantil se
pueden fijar con:
● Cinturón de seguridad de tres puntos
● Sujeciones ISOFIX
● Anclaje superior (Top-Tether)
Cinturón de seguridad de tres
puntos
Los sistemas de retención infantil se
pueden fijar utilizando un cinturón de
seguridad de tres puntos 3 58.
En función del tamaño del sistema de retención infantil empleado y de la
variante del modelo, los sistemas de
retención infantil se pueden fijar a
determinados asientos de la 2ª y 3ª
fila. Después de abrochar el cinturón
Page 73 of 253
Asientos, sistemas de seguridad71Posiciones de montaje del sistema de retención infantil
Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil Asientos delanteros - Vehículo comercial
Nivel de peso o de edad
Asiento del acompañante individual 1Asiento del acompañante doble
airbag activado
desactivado
o sin airbag
airbag activado
desactivado
o sin airbagposición centralexteriorGrupo 0: hasta 10 kg
Grupo 0+: hasta 13 kgXUXXUGrupo I: de 9 a 18 kgXUXXUGrupo II: de 15 a 25 kg
Grupo III: de 22 a 36 kgXUXXU1:Sistemas de retención infantil orientados hacia delante: Desmonte el reposacabezas 3 47. Deslice el asiento hacia
atrás lo máximo posible. Ajuste la altura del asiento a la posición más alta. La inclinación máxima del respaldo es de 25°. Ajuste del asiento 3 49.
Page 74 of 253
72Asientos, sistemas de seguridadAsientos delanteros: Combi, doble cabina
Nivel de peso o de edad
Asiento del acompañante individual1Asiento del acompañante doble
airbag activado
desactivado
o sin airbag
airbag activado
desactivado
o sin airbagposición centralexteriorGrupo 0: hasta 10 kg
Grupo 0+: hasta 13 kgXUXXUGrupo I: de 9 a 18 kgXU 2XXU2Grupo II: de 15 a 25 kg
Grupo III: de 22 a 36 kgXXXXX1:Si puede ajustarse, deslice el asiento hacia atrás todo lo posible y ajuste la altura del asiento a la posición más alta.
La inclinación máxima del respaldo es de 25°. Ajuste del asiento 3 49.2:Sistemas de retención infantil orientados hacia atrás solo para este peso y edad.
Page 75 of 253
Asientos, sistemas de seguridad73Asientos traseros: Combi, doble cabinaNivel de peso o de edadAsientos de la 2ª fila1Asientos de la 3ª filaGrupo 0: hasta 10 kg
Grupo 0+: hasta 13 kgUUGrupo I: de 9 a 18 kgU 2U2Grupo II: de 15 a 25 kg
Grupo III: de 22 a 36 kgU 2U 21:Si es necesario, deslice el asiento delantero ajustable hacia delante para instalar un sistema de retención infantil en
estos asientos. En vehículos equipados con asientos delanteros fijos, es posible que no haya separación suficiente para instalar determinados sistemas de retención infantil.2:Sistemas de retención infantil orientados hacia delante: Desmonte el reposacabezas 3 47 antes de instalar el sistema
de retención infantil. El asiento delante de esta posición de instalación no debe estar a más de la mitad del recorrido
de vuelta de sus correderas. La inclinación máxima del respaldo es de 25°. Ajuste del asiento 3 49.U:Adecuado para sistemas de retención de categoría universal para su uso en este grupo de peso y edad, en combi‐
nación con cinturones de seguridad de tres puntos.X:Posición de asiento inadecuada para niños de este grupo de peso y edad.
Page 77 of 253
Asientos, sistemas de seguridad751:Si es necesario, deslice el asiento delantero ajustable hacia delante para instalar un sistema de retención infantil enestos asientos. En vehículos equipados con asientos delanteros fijos, es posible que no haya separación suficiente
para instalar un sistema de retención infantil.2:Sistemas de retención infantil orientados hacia delante: Desmonte el reposacabezas 3 47 antes de instalar el sistema
de retención infantil. El asiento delante de esta posición de instalación no debe estar a más de la mitad del recorrido
de vuelta de sus correderas. La inclinación máxima del respaldo es de 25°. Ajuste del asiento 3 49.IUF:Adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX orientados hacia delante, de categoría universal, aprobados
para su uso en esta clase de peso.X:Ningún sistema de retención infantil ISOFIX homologado en esta clase de peso.IL:Adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de las categorías ‘específica del vehículo’, ‘limitada’ o ‘semiu‐
niversal’. El sistema de retención ISOFIX debe estar aprobado para el tipo específico de vehículo.
Clase de tamaño ISOFIX y dispositivo de asiento
A - ISO/F3:Sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños de talla máxima en la clase de peso
de 9 a 18 kg.B - ISO/F2:Sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños más pequeños en la clase de peso
de 9 a 18 kg.B1 - ISO/F2X:Sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños más pequeños en la clase de peso
de 9 a 18 kg.C - ISO/R3:Sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños de talla máxima en la clase de peso
hasta 18 kg.D - ISO/R2:Sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños más pequeños en la clase de peso hasta 18 kg.E - ISO/R1:Sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños pequeños en la clase de peso hasta
13 kg.
Page 80 of 253
78PortaobjetosPortavasos
Los posavasos se encuentran ubica‐
dos en ambos extremos del tablero
de instrumentos, en la parte central
del tablero de instrumentos inferior y, según la versión, también en los
bolsillos de las puertas y en el área
del asiento trasero.
Hay portavasos adicionales en la parte posterior del asiento traserocentral plegado 3 78, 3 52.
Los portavasos también se pueden
usar para alojar el cenicero portátil.
Para utilizar los portavasos, extraiga
el cenicero portátil.
Ceniceros 3 93.
Portaobjetos delantero
Hay ganchos para ropa ubicados en el tabique de la cabina y en las mani‐ llas de sujeción del forro del techo.
Pliegue del respaldo central
El respaldo del asiento del acompa‐
ñante central, abatido completa‐
mente hacia delante, tiene un
compartimento portaobjetos, un
portavasos y una bandeja portadocu‐
mentos.
Abatimiento del respaldo 3 51.9 Advertencia
Con el asiento del acompañante
central delantero abatido, su
sistema de airbag debe desacti‐
varse.
Desactivación de los airbags
3 67.
Cierre el portavasos del tablero de
instrumentos antes de plegar el
respaldo.
Presione el botón (con la flecha)
situado en el lado trasero del
respaldo para desbloquear la
bandeja portadocumentos y poder
acceder a los compartimentos porta‐
objetos.
Para instalar la bandeja portadocu‐
mentos, introduzca la pieza o piezas
del extremo en cualquiera de los
huecos junto al portavasos.
Page 81 of 253
Portaobjetos79
Antes de levantar el respaldo del
asiento, es necesario devolver la
bandeja portadocumentos a su posi‐
ción original.
En caso necesario, asegure los obje‐
tos con la correa.
Con el compartimento de almacenaje cerrado, es posible pasar un cable de
carga desde un objeto ubicado en el
compartimento portaobjetos a través
de la muesca, por ejemplo para
conectar dispositivos a una toma de
corriente.
Tomas de corriente 3 92.
Portaobjetos del panel de la
puerta
Los bolsillos de la puerta delantera y trasera contienen portabotellas y,
según la versión, un soporte para
tazas o ceniceros.
Portaobjetos bajo el asiento
En algunas variantes, existe una caja
portaobjetos bajo el asiento delan‐
tero. Tire de la caja portaobjetos para sacarla.
Los bancos también pueden disponer
de compartimentos portaobjetos en la
parte delantera inferior del asiento.
Usando las correas de la banqueta del asiento del acompañante, tirehacia delante de ésta para acceder al portaobjetos situado bajo la banqueta
del asiento.
Cabina doble - Portaobjetos bajo
el asiento
En función de la versión, los asientos de banco contienen portaobjetos
extraíbles debajo de algunos de los
cojines.
Page 82 of 253
80PortaobjetosApertura
Para acceder a cada caja portaobje‐
tos, primero, suelte el cojín del
asiento sujetando la correa situada en el borde frontal del cojín y tirando
del cojín hacia arriba, después,
deslice el cojín del asiento suave‐
mente hacia delante.
A continuación, tire hacia arriba de la
parte trasera del cojín del asiento
para abrirlo.
Desmontaje
La caja portaobjetos se puede extraer
también al abrir el cojín del asiento.
Tire hacia arriba para sacar el anillo
de retención del interior de la caja,
después, deslice la caja hacia fuera
desde debajo del asiento.
Vuelva a colocar la caja portaobjetos
cuando no la utilice.
Cierre
Para cerrar, pliegue la banqueta del
asiento empujándola ligeramente
hacia atrás y, a continuación,
presione su parte delantera hacia
abajo para anclarla.
Al plegarla, tire de la cinta también
para poder ajustar la posición de la
banqueta del asiento para adaptarla
a la posición que desee.
Ajuste de los asientos 3 49.
Asientos traseros 3 52.
Característica de carga pasante