alarm OPEL VIVARO B 2018.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2018.5Pages: 253, tamaño PDF: 5.57 MB
Page 22 of 253
20En pocas palabras● Cierre las ventanillas.
● Saque la llave de contacto del interruptor de encendido. Gire
el volante hasta que perciba
que se ha bloqueado.
● Bloquee el vehículo pulsando e
del mando a distancia 3 27.
Active el sistema antirrobo
3 38 y el sistema de alarma
antirrobo 3 39.
● Los ventiladores de refrigeración
del motor pueden seguir funcio‐
nando después de desconectar
el motor 3 176.
Atención
Después de circular a un régimen
elevado o alta carga, se debe
dejar funcionar el motor breve‐
mente con baja carga o al ralentí
durante unos 30 segundos antes de pararlo a fin de proteger el
turbocompresor.
Llaves, cerraduras 3 21.
Inmovilización del vehículo durante
un periodo de tiempo prolongado
3 175.
Page 23 of 253
Llaves, puertas y ventanillas21Llaves, puertas y
ventanillasLlaves, cerraduras .......................21
Llaves ........................................ 21
Car Pass .................................... 22
Mando a distancia .....................22
Sistema de llave electrónica ......23
Bloqueo de puertas ...................26
Cierre centralizado ....................27
Bloqueo automático ...................33
Seguros para niños ...................33
Puertas ........................................ 34
Puerta corredera .......................34
Puertas traseras ........................34
Compartimento de carga ...........36
Seguridad del vehículo ................38
Sistema antirrobo ......................38
Sistema de alarma antirrobo .....39
Inmovilizador ............................. 41
Retrovisores exteriores ................42
Forma convexa .......................... 42
Ajuste manual ............................ 42
Ajuste eléctrico .......................... 42Espejos retrovisores
plegables .................................. 42
Retrovisores térmicos ................43
Retrovisor interior ........................43
Antideslumbramiento manual ....43
Antideslumbramiento automático ................................ 44
Ventanillas ................................... 44
Parabrisas ................................. 44
Elevalunas eléctricos .................45
Ventanillas traseras ...................45
Luneta térmica trasera ..............46
Parasoles .................................. 46Llaves, cerraduras
LlavesAtención
No fije artículos pesados o volu‐
minosos a la llave de contacto.
Llaves de repuesto
El número de llave figura en la llave o
en una etiqueta separable.
Al pedir llaves de repuesto debe indi‐ carse el número de llave correspon‐
diente, ya que la llave es un compo‐ nente del sistema inmovilizador.
Si es necesario reemplazar la llave
electrónica, es necesario llevar el
vehículo a un taller.
Cerraduras 3 213.
Mando a distancia 3 22.
Sistema de llave electrónica 3 23.
Cierre centralizado 3 27.
Arranque del motor 3 141.
Page 24 of 253
22Llaves, puertas y ventanillasCar Pass
El Car Pass contiene datos relacio‐
nados con la seguridad del vehículo
y debe guardarse en un lugar seguro.
Al llevar el automóvil a un taller, estos datos del vehículo son necesarios
para realizar determinados trabajos.
Mando a distancia
Se usa para accionar: ● cierre centralizado 3 27
● compartimento de carga 3 36
● sistema antirrobo 3 38
● sistema de alarma antirrobo 3 39
El control remoto tiene un alcance de 5 m aproximadamente, pero este
alcance puede verse limitado por influencias externas. Las luces de
emergencia se iluminan para confir‐
mar el accionamiento.
Debe tratarlo con cuidado, protegerlo
de la humedad y de las temperaturas
altas, y evite accionarlo innecesaria‐
mente.
En función del modelo, el vehículo puede utilizar un control remoto de
2 botones o 3 botones o una llave
electrónica que incluye la funcionali‐
dad del mando a distancia.
Sistema de llave electrónica 3 23.
Avería
Si el cierre centralizado no se activa
con el mando a distancia, puede
deberse a lo siguiente:
● Se ha superado el alcance.
● La tensión de la pila es dema‐ siado baja.● Accionamiento repetido y frecuente del mando a distanciafuera del alcance del vehículo;
será necesario reprogramarlo en
un taller.
● Sobrecarga del cierre centrali‐ zado debido a un accionamiento
frecuente en breves intervalos;
se interrumpe la alimentación de
corriente durante un breve
período de tiempo.
● Interferencia de ondas de radio de mayor potencia procedentes
de otras fuentes.
Funcionamiento de la llave manual
3 27.
Sustitución de la pila del mando a distancia
Sustituya la pila en cuanto disminuya
el alcance.
Page 25 of 253
Llaves, puertas y ventanillas23Las pilas no deben arrojarse a la
basura doméstica. Deben dese‐
charse en un punto de recogida auto‐
rizado para su reciclaje.
Desmonte el tornillo y abra el compar‐
timento de la pila insertando una
moneda en la ranura y girándola.
Sustituya la pila (tipo CR2016), pres‐ tando atención a la posición de
montaje.
Vuelva a unir las dos mitades de la
tapa, asegurándose de que enclaven correctamente.
Vuelva a montar el tornillo y apriételo.
Sistema de llave electrónica
Permite el uso en modo manos libres de las siguientes funciones:
● cierre centralizado 3 27
● compartimento de carga 3 36
● conectar el encendido y arrancar
el motor 3 139
● sistema antirrobo 3 38
● sistema de alarma antirrobo 3 39
El conductor sólo tiene que llevar consigo la llave electrónica.
Page 30 of 253
28Llaves, puertas y ventanillasDesbloqueo con el mando a distancia
de 3 botones
En función del modelo y la configura‐
ción:
● Mantenga pulsado c para
desbloquear todas las puertas y
el compartimento de carga.
- o -
● Pulse una vez c para desblo‐
quear la puertas del conductor y
pulse c dos veces para desblo‐
quear todas las puertas y el
compartimento de carga.
- o -
● Pulse c una vez para desblo‐
quear todas las puertas y el
compartimento de carga.
Bloqueo con el mando a distancia de 2 botones
Pulse e: Se bloquean todas las puer‐
tas y el compartimento de carga.
Bloqueo con el mando a distancia de
3 botones
Pulse e: Se bloquean todas las puer‐
tas y el compartimento de carga.
Nota
Si procede, la vigilancia del habitá‐ culo por el sistema de alarma
3 39 se desconecta manteniendo
pulsado e (lo que se confirma
mediante una señal acústica).
Si la acción no fue intencionda,
vuelva a desbloquear las puertas y
pulse brevemente e para bloquear el
vehículo.
Page 41 of 253
Llaves, puertas y ventanillas39Desactivación
Desbloquee las puertas pulsando c
del mando a distancia o girando la llave manual en la cerradura de la
puerta del conductor hacia la parte
delantera del vehículo.
Funcionamiento del sistema de
llave electrónica
El funcionamiento se confirma con
las luces de emergencia.
Activación
Para funcionamiento manos libres, la
llave electrónica debe encontrarse
fuera del vehículo, a una distancia de aproximadamente 1 m de las puertas delanteras o el compartimento de
carga.
Pulse dos veces el botón de cual‐
quiera de las manillas exteriores de
las puertas.
- o -
Pulse e dos veces.
Desactivación
Desbloquee las puertas pulsando el
botón de la manilla exterior de cual‐
quier puerta o pulse c.
El funcionamiento manos libres se
desactiva automáticamente cuando
se utilizan los botones de la llave
electrónica (o se pulsa el interruptor
del cierre centralizado e). Para volver
a activar el funcionamiento manos
libres, volver a arrancar el motor.
Cierre centralizado 3 27.
Sistema de llave electrónica 3 23.
Sistema de alarma antirrobo
El sistema de alarma antirrobo se
acciona junto con el cierre centrali‐
zado 3 27.
El sistema vigila: ● puertas, puertas traseras / portón
trasero, capó
● habitáculo
● compartimento de carga
Page 42 of 253
40Llaves, puertas y ventanillas● encendido
● interrupción de corriente de la sirena de alarma
Activación Todas las puertas y el capó debenestar cerrados.
Las luces de emergencia parpadean
para confirmar la activación. Si las
luces de emergencia no parpadean
tras la activación, es que una puerta
o el capó no están totalmente cerra‐
dos.
Mando a distancia de 2 botones o
3 botonesPulse e para activar el sistema de
alarma antirrobo.
Llave electrónica
Para funcionamiento manos libres, la
llave electrónica debe encontrarse
fuera del vehículo, a una distancia de aproximadamente 1 m de las puertas delanteras o el compartimento de
carga.
Pulse el botón de cualquiera de las
manillas exteriores de las puertas.
- o -
Pulse e para activar el sistema de
alarma antirrobo.
Sistema de llave electrónica 3 23.
Desactivación
Al desbloquear el vehículo (con c o el
botón de cualquier manilla exterior de puerta) o conectar el encendido se
desactiva el sistema de alarma anti‐
rrobo. Las luces de emergencia
parpadean para confirmar la desacti‐
vación.
El sistema no se desactiva al desblo‐ quear la puerta del conductor con la
llave o con el interruptor de cierre
centralizado en el habitáculo.
Page 43 of 253
Llaves, puertas y ventanillas41Nota
Si se ha disparado la alarma, la
sirena no se parará al desbloquear
el vehículo con la llave. Para detener
la sirena, conecte el encendido. Si
se ha disparado la alarma, las luces
de emergencia no parpadearán tras
la desactivación.
Activación sin vigilancia del
habitáculo
Desactive la vigilancia del habitáculo,
p. ej., cuando se queden animales en
el vehículo o si el calefactor auxiliar
se ha programado para un arranque
con temporizador o a distancia
3 127.
Mantener pulsado e en el control
remoto o la llave electrónica. Sonará una señal acústica como confirma‐
ción.
Dicho estado seguirá vigente hasta
que se desbloqueen las puertas.
Alarma Cuando se dispara, la alarma suena
mediante una sirena alimentada por
una batería independiente y, simultá‐
neamente, parpadean las luces deemergencia. El número y la duración
de las alarmas está establecido por la
ley.
Si se desconecta la batería del
vehículo o se corta la alimentación de
corriente, se disparará la sirena de
alarma. Si hay que desconectar la
batería del vehículo, desactive
primero el sistema de alarma anti‐
rrobo.
Para silenciar la sirena de alarma (si
se ha disparado) y, por tanto, para
desactivar el sistema de alarma anti‐
rrobo, vuelva a conectar la batería del vehículo y desbloquee el vehículo o
conecte el encendido.
Inmovilizador
El inmovilizador forma parte de la
cerradura del encendido y
comprueba si el vehículo puede ser
arrancado con la llave utilizada.
El inmovilizador se activa automáti‐
camente después de sacar la llave de la cerradura del encendido y también
si se deja la llave en la cerradura del
encendido cuando el motor está parado.Si no se puede arrancar el motor:
desconecte el encendido y saque la
llave, espere unos dos segundos y
luego repita el intento de arranque. Si
no lo consigue, intente arrancar el
motor con la llave de repuesto y recu‐ rra a la ayuda de un taller.
Nota
Las etiquetas de identificación de
radiofrecuencia (RFID) pueden
causar interferencias a la llave. No
las coloque cerca de la llave al
arrancar el vehículo.
Nota
El inmovilizador no bloquea las
puertas. Después de salir del
vehículo, siempre debe bloquearlo y conectar el sistema de alarma anti‐
rrobo 3 27, 3 39.
Page 111 of 253
Instrumentos y mandos109Mensajes de ahorro de
combustible
Los mensajes de ahorro de combus‐
tible proporcionan consejos para
mejorar el ahorro de combustible. Se
pueden guardar viajes en la memoria
del sistema para poder comparar el
rendimiento.
Véase el manual de infoentreteni‐
miento para más información.
Ahorro de combustible 3 110.
Avisos acústicos
Si aparecen varias advertencias al
mismo tiempo, solo sonará un aviso
acústico.
Al arrancar el motor o durante la
marcha:
El aviso acústico de cinturón desa‐brochado tiene prioridad sobre el
resto de avisos acústicos.
● Si no se ha abrochado el cinturón
de seguridad 3 57.
● Si el asistente de aparcamiento detecta un objeto 3 164.● Si la velocidad del vehículo
supera brevemente un límiteestablecido 3 160, 3 162.
● Si una puerta o el capó no están correctamente cerrados cuando
el vehículo supera una velocidad
determinada.
● Durante la activación y desacti‐ vación de la vigilancia de la incli‐nación del vehículo por el
sistema de alarma 3 39.
● Si hay una avería en el sistema de frenos 3 103.
● Si la batería del vehículo no se carga 3 102.
● Si la lubricación del motor se inte‐
rrumpe 3 105.
● Si es necesario reponer AdBlue o si existe una avería 3 148.
● Si la llave electrónica se encuen‐
tra fuera del alcance de detec‐ción.
Sistema de llave electrónica
3 23.
Botón de encendido 3 139.Cuando el vehículo está
estacionado y / o se abre la puerta del conductor:
● Si se ha dejado la llave en el encendido.
● Si se ha dejado la llave electró‐ nica en el lector de tarjetas.
Sistema de llave electrónica
3 23.
Botón de encendido 3 139.
● Si el vehículo se encuentra en una parada automática.
Sistema stop-start 3 143.
● Si las luces exteriores están encendidas 3 113.
Nivel de aceite del motor
Si se alcanza el nivel mínimo de
aceite del motor, aparece un mensaje
en el centro de información del
conductor 3 107 durante
30 segundos después de arrancar el
motor.
Compruebe el nivel de aceite 3 177.
Page 149 of 253
Conducción y manejo147● Cierre las ventanillas.
● Saque la llave de contacto del interruptor de encendido. Gire
el volante hasta que perciba
que se ha bloqueado.
● Bloquee el vehículo pulsando e
del mando a distancia 3 27.
Conecte el sistema de alarma
antirrobo 3 39.
● Los ventiladores de refrigeración
del motor pueden seguir funcio‐
nando después de desconectar
el motor 3 176.
Atención
Después de circular a un régimen
elevado o alta carga, se debe
dejar funcionar el motor breve‐
mente con baja carga o al ralentí
durante unos 30 segundos antes de pararlo a fin de proteger el
turbocompresor.
Inmovilización del vehículo 3 175.
Sistema de escape del
motor9 Peligro
Los gases de escape contienen
monóxido de carbono, un gas
incoloro e inodoro, pero tóxico. Su inhalación podría resultar fatal.
Si entran gases de escape en el
interior del vehículo, abra las
ventanillas. Haga subsanar la
causa de la avería en un taller.
No circule con el compartimiento
de carga abierto, ya que podrían
entrar gases de escape en el
vehículo.
Filtro de partículas diésel
El sistema de filtro de partículas
diésel filtra las partículas contaminan‐
tes de hollín contenidas en los gases de escape. El sistema incorpora una
función de autolimpieza que actúa
automáticamente durante la marcha
sin ninguna notificación.
El filtro se limpia quemando periódi‐ camente las partículas de hollín a
altas temperaturas. Este proceso se
ejecuta automáticamente bajo condi‐
ciones de conducción establecidas.
La parada automática no está dispo‐
nible y el consumo de combustible
puede ser más alto durante este
período. La generación de humo y
olores durante el proceso es normal.
En determinadas condiciones de conducción, como en distancias
cortas, el sistema no se puede limpiar automáticamente.
Si es necesario limpiar el filtro y las
condiciones de conducción previas no han permitido la limpieza automá‐
tica, se encenderán los indicadores
de control j 3 102 y Z 3 102 en el
cuadro de instrumentos. Recurra
inmediatamente a la ayuda de un
taller.Atención
Si el proceso de limpieza se inte‐
rrumpe, hay riesgo de provocar
graves daños en el motor.