infotainment OPEL VIVARO B 2018 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2018Pages: 249, PDF Dimensioni: 5.55 MB
Page 44 of 249
42Chiavi, portiere e finestriniRegolazione elettrica
Selezionare lo specchietto esterno
interessato spostando il comando a sinistra o destra, quindi orientare lo
specchietto girando il comando.
Nessuno specchietto è selezionato
quando il comando si trova in posi‐
zione centrale.
Specchietti pieghevoli
Per la sicurezza dei pedoni, i retrovi‐
sori esterni fuoriescono dalla normale posizione di montaggio se vengono
colpiti con forza sufficiente. Per ripo‐
sizionare lo specchietto è sufficiente
esercitare una leggera pressione sul
corpo dello stesso.
Posizione di parcheggio Gli specchietti esterni possono
essere ripiegati premendo delicata‐
mente sul bordo esterno del corpo,
per esempio in spazi di parcheggio ristretti.
In base alla versione, gli specchietti
esterni possono essere ripiegati auto‐
maticamente in posizione di parcheg‐ gio quando si bloccano le serrature
del veicolo. Per ulteriori informazioni,
consultare il Manuale Infotainment.
Specchietti riscaldati
Azionato premendo Ü
. L'attivazione
è indicata dal LED sul pulsante.
Il riscaldamento funziona con il
motore acceso. Si disinserisce auto‐
maticamente dopo un breve periodo.
Sistema di climatizzazione 3 121.
Page 90 of 249
88Strumenti e comandiComandi
Regolazione del volante
Sbloccare la leva, regolare la posi‐
zione del volante, quindi riportare la
leva in posizione iniziale e accertarsi che sia completamente bloccata.
Effettuare la regolazione del volante
solo a veicolo fermo e bloccasterzo
disinserito.
Comandi al volante
È possibile agire sul controllo della
velocità di crociera e sul limitatore di
velocità tramite i comandi sul pian‐
tone dello sterzo.
Controllo automatico della velocità di
crociera e limitatore di velocità
3 159.
Avvisatore acustico
Premere j.
L'avvisatore acustico si attiverà indi‐
pendentemente dalla posizione
dell'interruttore di accensione.
Comandi sul piantone dello sterzo
È possibile utilizzare il sistema Info‐
tainment e un telefono cellulare colle‐ gato tramite sul piantone dello sterzo.
Per maggiori informazioni consultare
il manuale del sistema Infotainment.
Page 93 of 249
Strumenti e comandi91Temperatura esterna
Le diminuzioni di temperatura
vengono indicate immediatamente,
mentre gli aumenti di temperatura dopo un certo tempo.
Se la temperatura esterna scende
fino a 3 °C, °C lampeggia nel Driver
Information Centre per segnalare il
pericolo di eventuali tratti ghiacciati di strada. Il simbolo continuerà a
lampeggiare fino a quando la tempe‐
ratura risale oltre i 3 °C.
9 Avvertenza
Il manto stradale potrebbe essere
già ghiacciato, anche se il display
indica che la temperatura è di
alcuni gradi superiore a 0 °C.
Orologio
In base al veicolo, il tempo attuale può apparire nel display informativo
centrale e / o nel Driver Information
Centre.
Display informativo:
Le ore e i minuti possono essere
regolati premendo i pulsanti appro‐ priati del display o tramite i comandidel sistema Infotainment.
Per ulteriori informazioni, consultare il
Manuale Infotainment.
Driver Information Centre:
Visualizzare la funzione di regola‐
zione dell'orologio premendo ripetu‐
tamente il tasto sull'estremità della
leva del tergicristalli.
Page 95 of 249
Strumenti e comandi93Se il quadro di accensione è spento,
la presa di corrente potrebbe essere disattivata.
La presa di corrente si disattiva anche
in caso di bassa tensione della batte‐ ria.
Collegare solo accessori elettrici
conformi con i requisiti di compatibilità
elettromagnetica specificati nella
norma DIN VDE 40 839.Attenzione
Non collegare accessori che
generano corrente come carica‐
batterie elettrici o batterie.
Evitare l'uso di spine non idonee
per non danneggiare le prese.
Porta USB
Nell'unità Infotainment (o sul
cruscotto) si trova una porta USB M
per collegare sorgenti audio esterne
e per ricaricare dispositivi.
Avviso
Le prese devono sempre essere
mantenute pulite e asciutte.
Presa AUX, fessura per schede SD -
vedere il manuale Infotainment.
Accendisigari
L'accendisigari si trova sul cruscotto.
Premere il pulsante dell'accendisi‐
gari. L'accendisigari si spegne auto‐
maticamente non appena la resi‐
stenza diviene incandescente.
Estrarre l'accendisigari.
Posaceneri
Attenzione
Da utilizzare esclusivamente per
la cenere e non per materiale
infiammabile.
Page 99 of 249
Strumenti e comandi97L'indicatore utilizza colori per indicareil consumo del carburante corrente:Verde:si è raggiunto il consumo
più favorevoleGiallo:stile di guida troppo
aggressivoArancio:consumo di carburante
svantaggioso
L'indicatore del risparmio carburante
è abilitato per default.
A seconda della versione, l'indicatore
del risparmio carburante (o "Spia
dello stile di guida") può essere disat‐ tivato tramite il Sistema Infotainment.
Fare riferimento al manuale Infotain‐
ment per ulteriori informazioni.
Display di manutenzione
All'inserimento dell'accensione, il
Driver Information Centre può visua‐ lizzare brevemente la distanza
restante all'intervento di manuten‐
zione successivo. A seconda delle condizioni di guida, l'intervallo dimanutenzione può variare notevol‐
mente.
I dati della distanza da percorrere
prima della manutenzione possono
essere visualizzati anche premendo il pulsante sull'estremità della leva del
tergicristalli per circa cinque secondi.
Se la distanza restante all'intervento
di manutenzione successivo è infe‐
riore a 1500 km o il tempo inferiore a
un mese, un messaggio viene visua‐
lizzato nel Driver Information Centre.
Se la distanza è 0 km o la data di
manutenzione è passata, la spia F si
illumina nel quadro strumenti e nel
Driver Information Centre, e un
messaggio corrispondente viene
visualizzato nel Driver Information
Centre.
Il veicolo necessità di assistenza.
Rivolgersi ad un'officina.
Azzeramento del display di
manutenzione
Dopo un servizio di assistenza, il
display di manutenzione deve essere
reimpostato:
Selezionare il display "distanza
restante all'intervento di manuten‐
zione" nel Driver Information Centrepremendo ripetutamente il pulsante
all'estremità della leva di comando
del tergicristallo, quindi tenere
premuto il pulsante per circa
dieci secondi fino a quando la
"distanza restante all'intervento di
manutenzione" viene visualizzata in
modo fisso, cioè senza lampeggiare.
Su qualche modello potrebbe essere necessario premere e tenere premuto
il pulsante due volte. In tal caso,
seguire questa procedura:
Dopo aver Dopo aver selezionato il
display "distanza restante all'inter‐
vento di manutenzione", tenere
premuto il pulsante per circa
dieci secondi finché "distanza
restante all'intervento di manuten‐ zione" non lampeggia sul display.
Quindi premere di nuovo il pulsante e tenere premuto per circa
dieci secondi per resettare l'intervallo
di manutenzione.
Se la spia F sul quadro strumenti non
si spegne, percorrere almeno 15 km
e disinserire l'accensione per almeno un minuto prima di ripetere la proce‐
dura.
Computer di bordo 3 110.
Page 109 of 249
Strumenti e comandi107Limitatore di velocitàIl simbolo U si accende in giallo.
U si accende in giallo quando il
sistema è inserito.
Controllo automatico della velocità di
crociera e limitatore di velocità
3 159.
Cronotachigrafo & si illumina quando c'è un guasto
3 112.
Portiera aperta
Il simbolo y si accende in rosso.
Si accende quando una portiera non
è completamente chiusa.
Il Driver Information Center visualizza un messaggio corrispondente 3 107.Visualizzatori
informativi
Driver Information Center
In base alla configurazione del
veicolo, sul display vengono visualiz‐
zate le seguenti voci:
● temperatura esterna 3 91
● orologio 3 91
● contachilometri 3 95
● contachilometri parziale 3 95
● display di manutenzione 3 97
● messaggi del veicolo 3 108
● computer di bordo 3 110
Visualizzatore Info
Il display centrale dell Sistema Info‐
tainment mostra l'ora (e / o la tempe‐ ratura esterna, a seconda della
versione) e le informazioni relative al
sistema Infotainment.
Premere X per azionare il sistema
Infotainment. In alternativa, si accen‐
derà automaticamente quando l'ac‐
censione è attivata.
A seconda del sistema, il Sistema
Infotainment può essere controllato
tramite gli appositi pulsanti e mano‐
pole, i comandi sul piantone dello
Page 110 of 249
108Strumenti e comandisterzo, il sistema di riconoscimento
vocale (se disponibile) o il display
touchscreen.
Funzionamento del touchscreen
Selezionare l'opzione desiderata dai
menu e dalle scelte disponibili
toccando lo schermo con le dita.
Per ulteriori informazioni, consultare il
Manuale Infotainment.Messaggi del veicolo
I messaggi sono visualizzati nel
Driver Information Centre e possono
essere accompagnati dall'accen‐
sione della spia F o C nel quadro
strumenti.
Messaggi informativi Messaggi informativi riguardanti, ad
es. le condizioni di avviamento del
motore, il sistema stop-start, l'appli‐
cazione del freno di stazionamento, la
chiusura centralizzata, il blocca‐
sterzo, ecc. indicano lo stato corrente
di certe funzioni del veicolo e le istru‐
zioni per l'uso.
Messaggi di guasto Messaggi di guasto riguardanti, ad
es. il filtro carburante, gli airbag, le
emissioni di scarico, ecc. vengono
visualizzati insieme alla spia F.
Guidare con cautela e cercare assi‐
stenza presso un'officina al più presto
possibile.Per eliminare i messaggi di guasto dal
display, ad es. " CONTROLLA
INIEZIONE ", premere il pulsante
all'estremità della leva dei tergicri‐
stalli. Dopo alcuni secondi, il messag‐ gio scompare automaticamente e F
rimane acceso. Il guasto sarà quindi memorizzato nel sistema di bordo.
Messaggi di avvertimento Messaggi di avvertimento riguardanti,
ad es., guasti al motore, alla batteria
o all'impianto frenante, vengono
visualizzati insieme alla spia C e
possono essere accompagnati da un segnale acustico. Arrestare immedia‐ tamente il motore e rivolgersi a un'of‐
ficina.
I messaggi di avviso, ad es.
" ANOMALIA DI RICARICA
BATTERIA " scompaiono automatica‐
mente dal display quando la causa
del guasto è stata eliminata.
Messaggi sul risparmio del
carburante
I messaggi sul risparmio del carbu‐
rante forniscono suggerimenti per
migliorare il consumo. I viaggi
Page 113 of 249
Strumenti e comandi111Distanza percorsaVisualizza i chilometri percorsi dall'ul‐timo azzeramento.
La misurazione può essere azzerata
e iniziata ex novo in qualsiasi
momento.
Velocità media Il valore viene visualizzato dopo aver
percorso 400 metri.
Viene visualizzata la velocità media
dall'ultima impostazione.
La misurazione può essere azzerata
e iniziata ex novo in qualsiasi
momento.
Le soste effettuate con disinseri‐
mento dell'accensione nel corso di un
viaggio non vengono incluse nei calcoli.
Azzeramento del computer di
bordo
Per azzerare il computer di bordo,
selezionare una delle sue funzioni e
premere a lungo il pulsante all'estre‐
mità della leva dei tergicristalli.È possibile selezionare le funzioni del
computer di bordo di seguito elen‐
cate:
● consumo di carburante
● consumo medio
● distanza percorsa
● velocità media
Il computer di bordo si azzera auto‐
maticamente al superamento del
valore massimo di qualsiasi parame‐
tro.
Valutazione del risparmio di
carburante (ecoScoring)
Se dotato di tale funzione, nel display informativo viene visualizzata una
valutazione da 0 a 100 che aiuta a
valutare il consumo di carburante in
base allo stile di guida.
Valutazioni più alte indicano un minor
consumo.
Consigli per migliorare il consumo
vengono inoltre forniti nel display
informativo. I viaggi possono essere
salvati nella memoria del sistema,
consentendovi di confrontare leprestazioni. Fare riferimento al
manuale Infotainment per ulteriori
informazioni.
Messaggi del veicolo 3 108.
Registrazione viaggi Quando il motore è spento, nella
schermata del sistema Infotainment
potrebbero essere visualizzati i dati
relativi all'ultimo viaggio.
Verranno visualizzate le seguenti informazioni:
● consumo medio di carburante● consumo totale di carburante
● contachilometri parziale
● carburante risparmiato in km
Unità di misura
Per variare l'unità di misura per la
durata di un viaggio:
Veicoli con tasto di azionamento:
A quadro spento, premere e mante‐
nere premuto contemporaneamente
il pulsante sull'estremità della leva del tergicristalli e premere il pulsante di
alimentazione 3 139; il display
centrale lampeggerà per circa
Page 114 of 249
112Strumenti e comandidieci secondi fino a quando non verràvisualizzata la nuova unità. Rilasciareil pulsante sull'estremità della leva del
tergicristalli quando il display smette
di lampeggiare.
Veicoli senza tasto di azionamento:
A quadro spento, premere e mante‐
nere premuto contemporaneamente
il pulsante sull'estremità della leva del tergicristalli e accendere il quadro; il
display centrale lampeggerà per circa dieci secondi fino a quando non verrà visualizzata la nuova unità. Rilasciare
il pulsante sull'estremità della leva del tergicristalli quando il display smette
di lampeggiare.
Quando il motore è spento, il compu‐ ter di bordo ritorna automaticamente
all'unità di misura originaria.
Interruzione dell'alimentazione
elettrica
In caso di interruzione dell'alimenta‐
zione elettrica o di sostanziale abbas‐
samento della tensione della batteria
del veicolo, i valori memorizzati nel
computer di bordo verranno persi.Tachigrafo
Per l'uso del tachigrafo, fare riferi‐
mento alle istruzioni in dotazione.
Rispettare le norme d'uso.
In base agli strumenti in dotazione, il
tachigrafo può essere situato in una
console nel quadro strumenti, sopra il
Sistema Infotainment.
Avviso
Quando è montato un tachigrafo, la
distanza totale percorsa potrebbe
venire visualizzata solo sullo stesso
e non nel contachilometri all'interno
del display della strumentazione.
Contachilometri 3 95.
In caso di guasto, sul quadro stru‐
menti si accende & 3 107. Rivolgersi
ad un'officina.
Page 117 of 249
Illuminazione115Regolare la profondità delle luci in
base al carico del veicolo per evitare
di abbagliare i conducenti dei veicoli provenienti dalla direzione opposta.
Ruotare la rotellina ? sulla posizione
desiderata:0:Nessun carico4:Carico fino al peso massimo
consentito
Uso dei fari all'estero
Il fascio di luce asimmetrico dei fari
aumenta la visibilità illuminando un
tratto di strada più ampio sul lato passeggero.
Se il veicolo viene utilizzato in Paesi
con guida sul lato opposto, regolare i
fari per evitare l'abbagliamento.
Regolazione
Aprire il cofano 3 175 ed individuare
il contrassegno (come da figura)
accanto ad ogni faro.
Per ogni faro:
Con un cacciavite girare la vite di 1
/4
di giro verso il simbolo ] per abbas‐
sare i fari o verso il simbolo < per
sollevare i fari.
Accertarsi che i fari ritornino nella loro
posizione originaria quando necessa‐
rio.
Luci diurne
Le luci diurne migliorano la visibilità
del veicolo durante il giorno. Potreb‐ bero essere accese automatica‐
mente quando il motore è in funzione.
Se necessario, le luci diurne possono essere disattivate mediante il sistema
Infotainment. Per ulteriori informa‐
zioni, consultare il Manuale Infotain‐ ment.
Controllo automatico dei fari 3 114.
Fari autoadattativi
Luce di svolta Con gli anabbaglianti accesi, in base
all'angolo di sterzata, la velocità del
veicolo e la marcia selezionata
durante la curva, anche i fendinebbia
anteriori si accenderanno per illumi‐ nare l'angolo della strada sul lato
rispettivo.