hmotnost OPEL VIVARO B 2018 Uživatelská příručka (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2018Pages: 243, velikost PDF: 5.55 MB
Page 34 of 243
32Klíče, dveře a oknaPomocí vhodného nástroje otočte
spínač dětské zámkové pojistky
posuvných dveří do zamknuté
polohy. Dveře nelze otevřít zevnitř.
Dětská zámková pojistka zůstane
aktivována i po odemknutí vozidla
pomocí dálkového ovladače. Dveře
lze nyní otevřít pouze zvenku.
Pokud chcete dětskou zámkovou
pojistku deaktivovat, přepněte spínač
do odemknuté polohy.Dveře
Posuvné dveře
Boční posuvné dveře otevírejte
a zavírejte pouze, pokud vozidlo stojí
a je zabrzděna parkovací brzda.
Pro otevření dveří zevnitř vozidla
zatáhněte za kliku směre dozadu.
Dveře lze zevnitř vozidla zamknout
pomocí vnitřního spínače zamykání.
Centrální zamykání 3 25.
9 Varování
Při ovládání elektricky ovládaných
bočních posuvných dveří
postupujte opatrně. Riziko
poranění.
Zajistěte, aby nedošlo zachycení
žádných předmětů a aby se
v prostoru pohybu dveří
nezdržovaly žádné osoby.
Pokud je vozidlo zaparkováno ve
svahu, posuvné dveře se mohou
vlastní hmotností uvést do
pohybu.
Než se rozjedete, posuvné dveře
zavřete.
Zadní dveře
Zadní dveře je možné otevřít pouze
tehdy, pokud je vozidlo odemknuté.
Systém centrálního zamykání, ruční
použití klíče 3 25.
Levé zadní dveře otevřete zatažením
za vnější kliku.
Zevnitř vozidla se dveře otevírají
tahem za vnitřní kliku.
Page 69 of 243
Sedadla, zádržné prvky67Místa pro instalaci dětských zádržných systémů
Přípustné možnosti pro instalaci dětského zádržného systému Přední sedadla - Van
Hmotnostní a věkové kategorie
Jednoduché sedadlo předního spolujezdce 1Dvojité sedadlo předního spolujezdce
zapnutý airbag
vypnutý
nebo bez airbagu
zapnutý airbag
vypnutý
nebo bez airbagustřednívnějšíSkupina 0: do 10 kg
Skupina 0+: do 13 kgXUXXUSkupina I: 9 až 18 kgXUXXUSkupina II: 15 až 25 kg
Skupina III: 22 až 36 kgXUXXU1:Dětské zádržné systémy umístěné po směru jízdy: Demontujte hlavovou opěrku 3 45. Posuňte sedadlo co nejdále
dozadu. Výšku sedadla nastavte do nejvyšší polohy. Maximální sklon opěradla sedadla je 25°. Nastavení sedadla 3 47.
Page 70 of 243
68Sedadla, zádržné prvkyPřední sedadla - vozidlo kombi, vozidlo se zdvojenou kabinou
Hmotnostní a věkové kategorie
Jednoduché sedadlo předního spolujezdce1Dvojité sedadlo předního spolujezdce
zapnutý airbag
vypnutý
nebo bez airbagu
zapnutý airbag
vypnutý
nebo bez airbagustřednívnějšíSkupina 0: do 10 kg
Skupina 0+: do 13 kgXUXXUSkupina I: 9 až 18 kgXU 2XXU2Skupina II: 15 až 25 kg
Skupina III: 22 až 36 kgXXXXX1:Pokud je sedadlo nastavitelné, posuňte je co možná nejvíce dozadu a nastavte je do nejvyšší polohy. Maximální sklon opěradla sedadla je 25°. Nastavení sedadla 3 47.2:Dětské zádržné systémy umístěné proti směru jízdy pro tuto věkovou kategorii.
Page 71 of 243
Sedadla, zádržné prvky69Zadní sedadla - vozidlo kombi, vozidlo se zdvojenou kabinouHmotnostní a věkové kategorie2. řada sedadel 13. řada sedadelSkupina 0: do 10 kg
Skupina 0+: do 13 kgUUSkupina I: 9 až 18 kgU 2U2Skupina II: 15 až 25 kg
Skupina III: 22 až 36 kgU 2U 21:Pokud je to nutné pro montáž dětského zádržného systému na tato sedadla, posuňte přední nastavitelná sedadla
dopředu. Ve vozidlech s pevnými předními sedadly nemusí být pro montáž některých dětských zádržných systémů dostatek místa.2:Dětské zádržné systémy umístěné po směru jízdy: Před montáží dětského zádržného systému demontujte opěrku
hlavy 3 45. Sedadlo před tímto místem montáže nemusí být na kolejničkách dále než v polovině posuvu dozadu.
Maximální sklon opěradla sedadla je 25°. Nastavení sedadla 3 47.U:Vhodné pro zádržné systémy univerzální kategorie pro použití v této hmotnostní a věkové kategorii ve spojení
s tříbodovým bezpečnostním pásem.X:Poloha sedadla není vhodná pro děti v této hmotnostní a věkové kategorii.
Page 72 of 243
70Sedadla, zádržné prvkyPřípustné možnosti pro instalaci dětského zádržného systému ISOFIXHmotnostní kategorieVelikostní
kategorieÚchytPřední
sedadla2. řada sedadel 13. řada
sedadelStředníVnějšívozidla
s jednoduchým
sedadlem
spolujezdcevozidla s dvojitým
sedadlem
spolujezdceSkupina 0: do 10 kgEISO/R1XXILILXSkupina 0+: do 13 kgEISO/R1XXILILXDISO/R2XXILXXCISO/R3XXILXXSkupina I: 9 až 18 kgDISO/R2XXILXXCISO/R3XXILXXBISO/F2XXIL, IUF 2IL, IUF2XB1ISO/F2XXXIL, IUF2IL, IUF 2XAISO/F3XXIL, IUF2IL, IUF2XSkupina II: 15 až 25 kgXXIL, IUF2IL, IUF 2XSkupina III: 22 až 36 kgXXIL, IUF2IL, IUF2X
Page 73 of 243
Sedadla, zádržné prvky711:Pokud je to nutné pro montáž dětského zádržného systému na tato sedadla, posuňte přední nastavitelná sedadladopředu. Ve vozidlech s pevnými předními sedadly nemusí být pro montáž dětského zádržného systému dostatek
místa.2:Dětské zádržné systémy umístěné po směru jízdy: Před montáží dětského zádržného systému demontujte opěrku hlavy 3 45. Sedadlo před tímto místem montáže nemusí být na kolejničkách dále než v polovině posuvu dozadu.
Maximální sklon opěradla sedadla je 25°. Nastavení sedadla 3 47.IUF:Vhodné pro dětské zádržné systémy ISOFIX univerzální kategorie, schválené pro používání v této váhové kategorii
a obrácené po směru jízdy.X:V této váhové třídě není schválen žádný ISOFIX dětský zádržný systém.IL:Vhodné pro specifické zádržné systémy ISOFIX následujících kategorií: ‘specifické-vozidlo’, ‘omezený’ nebo ‘polou‐
niverzální’. Zádržné systémy ISOFIX musí být schváleny pro specifický typ vozidla.
Velikostní kategorie a přípravek sedadla ISOFIX
A - ISO/F3:Dětský zádržný systém umístěný ve směru jízdy pro největší děti ve hmotnostní kategorii 9 až 18 kg.B - ISO/F2:Dětský zádržný systém obrácený dopředu pro menší děti v hmotnostní kategorii 9 až 18 kg.B1 - ISO/F2X:Dětský zádržný systém obrácený dopředu pro menší děti v hmotnostní kategorii 9 až 18 kg.C - ISO/R3:Dětské zádržné systémy obrácené proti směru jízdy pro děti ve váhové kategorii do 18 kg.D - ISO/R2:Dětské zádržné systémy obrácené proti směru jízdy pro menší děti ve váhové kategorii do 18 kg.E - ISO/R1:Dětské zádržné systémy obrácené proti směru jízdy pro nejmladší děti ve váhové kategorii do 13 kg.
Page 79 of 243
Úložné prostory77Pod zadní sedadla (pouze na straně
předního spolujezdce) lze po
uvolnění spodních klapek v obložení uložit dlouhé předměty.
Nejdříve zatáhněte za popruh na sedadle spolujezdce a zvedněte jej,
potom zatáhněte za jazýček za
sedadlem a sklopte přední klapku
dovnitř (viz obrázek).
Vyklopte zadní klapku nahoru.
V horní poloze je udržována
magnety.
9 Varování
Cestující nesmí používat sedadla,
pod kterými se přepravují
předměty s otevřenými spodními
klapkami v obložení.
Úložný prostor nad kabinou
Celková hmotnost předmětů v tomto
úložném prostoru nesmí překročit
35 kg.
Zavazadlový prostor
Nepřipevňujte předměty ani je
nezavěšujte na horní nebo spodní
výztuhy na obou stranách
zavazadlového prostoru.9 Varování
Vždy se ujistěte, že náklad je ve
vozidle bezpečně uložen. Jinak
můžou být předměty vrženy do
prostoru vozidla a způsobit osobní zranění nebo poškození nákladu
či vozidla.
Page 80 of 243
78Úložné prostoryPři nastupování a vystupování zezavazadlového prostoru použijte pro
přidržení madla umístěná u zadních
a bočních posuvných dveří.
Kryt nákladového prostoru Police za sedadly
Na desku za zadními sedadly
neumísťujte zbytečně těžké
předměty a předměty s ostrými
hranami.
Maximální povolená hmotnost
nákladu je 50 kg.Polici za zadními sedadly lze ustavit
do dvou poloh, tj. do horní a spodní polohy.
Polici za sedadly lze také sklopit, což dále zvyšuje flexibilitu zavazadlového
prostoru.
Demontáž
Uvolněte polici z úchytů na obou
stranách a vyjměte ji.
Pokud jsou zadní sedadla 3 50 ve
sklopené poloze, demontujte polici za
zadními sedadly a uložte ji vodorovně před sklopená zadní sedadla.
Montáž
Polici za zadní sedadla nasaďte do úchytů na obou stranách.Poutací oka
Poutací oka jsou upevněna
v zavazadlovém prostoru a umožňují
zajištění nákladu proti pohybu
pomocí poutacích popruhů nebo
podlahové sítě na zavazadla.
Page 84 of 243
82Úložné prostoryomezovat volný pohyb řidiče. Dointeriéru neumísťujte volně
ložené, nezajištěné předměty.
● Nejezděte s otevřeným zavazadlovým prostorem. Kromě
toho je registrační značka čitelná
a správně osvětlená pouze
tehdy, když jsou dveře zavřeny.9 Varování
Vždy se ujistěte, že náklad je ve
vozidle bezpečně uložen. Jinak
můžou být předměty vrženy do
prostoru vozidla a způsobit osobní zranění nebo poškození nákladu
či vozidla.
● Užitečná hmotnost je rozdíl mezi přípustnou celkovou hmotností
vozidla (viz identifikační štítek
3 214) a pohotovostní
hmotností.
K vypočtení užitečné hmotnosti
zaneste údaje Vašeho vozidla do
tabulky hmotností na začátku
této příručky.
Pohotovostní hmotnost podle EC zahrnuje hmotnost řidiče (68 kg),
zavazadel (7 kg) a provozních
kapalin (přibližně 90 % objemu
palivové nádrže).
Volitelná výbava a příslušenství
zvyšují pohotovostní hmotnost.
● Náklad na střeše zvyšuje citlivost
vozidla na boční vítr a ovlivňuje
chování vozidla v důsledku
zvýšení těžiště vozidla. Náklad rovnoměrně rozložte a řádně jejzajistěte upevňovacími popruhy.
Upravte tlak vzduchu
v pneumatikách a přizpůsobte
rychlost vozidla podle podmínek
zatížení vozidla. Popruhy
pravidelně kontrolujte
a přitahujte.
Při jízdě nepřekračujte rychlost
120 km/h.
Povolené zatížení střechy je
200 kg u variant s výškou střechy H1, 150 kg u variant s výškou
střechy H2 (s výjimkou konverzí
na vozidlo s kabinou
a valníkovou plošinou). Zatížení
střechy se skládá z hmotnosti
střešního nosiče a nákladu.
Page 113 of 243
Osvětlení111Nastavení sklonu
světlometů
Manuální nastavení sklonu
světlometů
Přizpůsobte sklon světlometů
zatížení vozidla, aby se zabránilo
oslňování řidičů protijedoucích
vozidel.
Otočte kolečko ? do požadované
polohy:
0:Bez zatížení4:Zatížení až po maximální
povolenou hmotnostSvětlomety při jízdě do
zahraničí
Asymetrická světla prodlužují pole
viditelnosti na pravé straně jízdního
pruhu.
Při jízdě v zemích, kde se jezdí na
opačné straně vozovky, nastavte
světlomety tak, aby se zabránilo
oslňování protijedoucích vozidel.
Nastavení
Otevřete kapotu motoru 3 169
a vyhledejte značky (viz obrázek)
vedle každého ze světlometů.
U každého světlometu proveďte
následující postup:
Pomocí šroubováku otočte šroub
o 1
/4 otáčky směrem k symbolu
] pro
snížení světelných kuželů nebo
směrem k symbolu < pro zvýšení
světelných kuželů.
Nezapomeňte v případě potřeby vrátit nastavení světelných kuželů
světlometů do původní polohy.
Světla pro jízdu ve dne
Světla pro jízdu ve dne zvyšují
viditelnost vozidla za denního světla.
Mohou se rozsvítit se automaticky za chodu motoru.
V případě potřeby lze denní světla
deaktivovat prostřednictvím
informačního systému. Další
informace naleznete v příručce
k informačnímu systému.
Automatické ovládání světel 3 110.