OPEL VIVARO B 2018 Сопственички прирачник
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2018Pages: 265, PDF Size: 5.58 MB
Page 61 of 265

Седишта, потпирачи59
Ослободете ги седиштата со
притискање и лизгање напред на
спојките за заглавување што се наоѓаат на левите и десните
монтажни рамки на седиштата.
Ослободете ги спојките за
заглавување, а потоа поместете го
седиштето до задното за да го
ослободите од точките на
прицврстување на задниот под.
Ослободете го седиштето,
повторно движете го кон задното за да го ослободите од точките на
прицврстување на предниот под.
Потоа седиштето може да се
извади.
Седиштата мора да се извадат
само преку лизгачката странична
врата (не преку задните врати /
задната врата). Седиштата од
вториот ред мора да се извадат од
возилото пред седиштата од
третиот ред.Монтирање на задните седишта
Кога повторно ги монтирате
седиштата, секогаш внимавајте
редот со преклопно седиште за
пристап B да е поставен правилно
пред редот со фиксни седишта A.
Седиштата мора да се внесат само преку лизгачката странична врата
(не преку задните врати / задната
врата). Седиштата од третиот ред
мора да се внесат во возилото пред
седиштата од вториот ред.
Page 62 of 265

60Седишта, потпирачиВнимание
2-иот и 3-иот ред седишта не сезаменливи и мора да се вратат
на првобитните положби.
Забелешка
Уверете се дека точките за
прицврстување се чисти пред да
го наместите седиштето. На нив не смее да има песок или нешто
друго што може да го спречи
безбедното заклучување на
седиштата.
Поставете го седиштето над
точките за прицврстување, па
турнете го седиштето додека не
легне на задните точки за
прицврстување.
Спуштете ги спојките за
заглавување, а потоа турнете ги
додека не се заклучат безбедно.
Уверете се дека визуелните
маркери на спојките за
заглавување се порамнети
правилно.
9 Предупредување
При поставување на седиштата,
проверете дали седиштата се
правилно наместени на точките
за прицврстување и дали
спојките за заглавување се
целосно заклучени.
Ако седиштата не можат да се
прицврстат безбедно во
положбата, побарајте помош од автомеханичар.
Page 63 of 265

Седишта, потпирачи61Безбедносни ремени
Безбедносните ремени се
закочуваат при нагло забрзување
или забавање на возилото
задржувајќи ги патниците во
положбата на седењето. Затоа
ризикот од повреда е значително
намален.
9 Предупредување
Пред секое патување врзете ги
безбедносните ремени.
Во случај на сообраќајка, луѓето кои не се врзани со ремени ги
загрозуваат своите сопатници и
себеси.
Еден безбедносен ремен е
предвиден за употреба само за
едно лице.
Систем за врзување на деца
3 73.
Периодично проверувајте ги сите
делови од системот на ремените за
оштетувања и функционалност.
Заменете ги оштетените
компоненти. По сообраќајка, нека
Ви ги замени ремените и
активираните затегнувачи на
ремените автомеханичар.
Забелешка
Уверете се дека ремените не се
оштетени или приклештени со
остри предмети. Спречувајте го
влегувањето на нечистотија во
механизмите за вовлекувањ на
ремените.
Потсетник за безбедносниот
ремен
Во зависност од верзијата, и двете
предни седишта може да имаат потсетници за безбедносните
ремени, кои се прикажуваат со
контролна сијаличка X во
конзолата на покривот 3 106.
Ограничувачи на силата на
ремените
На предните седишта притисокот
врз телото се намалува со
постепеното ослободување на
ременот при судир.
Затегнувачи на ремените Во случај на фронтален или судир
со удар одзади од одредена
тежина, предните безбедносни
ремени се затегнуваат.
Page 64 of 265

62Седишта, потпирачи9Предупредување
Неправилното ракување (на пр.
вадење или монтирање на
ремените) може да ги активира
затегнувачите на ремените со
ризик од повреда.
Активирањето на затегнувачите на
ремените се означува со
непрекинато светење на
контролната сијаличка v 3 106.
Активираните затегнувачи на
ремените треба да ги замени
автомеханичар. Затегнувачите на
ремените може само еднаш да се
активираат.
Забелешка
Не закачувајте и не монтирајте
додатоци или други предмети
коишто може да му пречат на
работењето на затегнувачите на
ремените. Не вршете никакви
преиначувања на деловите на
затегнувачите на ремените
бидејќи тоа може да ја поништи
дозвола за работа на возилото.
Безбедносен ремен
прицврстен на три точки
Безбедносни ремени на
предните седишта
Врзан
Извлечете го ременот од
механизмот за вовлекување,
повлечете го преку телото без да
се преврти, и вметнете го јазичето
во бравата.
Затегнувајте го ременот за скутот
редовно за време на возењето со
повлекување на ременот за
рамото.
Лабавите или кабастите облеки го
спречуваат ременот да се намести
припиени. Не ставајте предмети,
како на пример чантички или
мобилни телефони помеѓу
ременот и Вашето тело.
9 Предупредување
Ременот не смее да лежи врз
тврди или кршливи предмети во џебовите на Вашата облека.
Потсетник за безбедносниот ремен
X 3 106.
Page 65 of 265

Седишта, потпирачи63Дотерување на височината
Лизгајте го регулаторот угоре или
удолу во саканата положба:
● Извлечете го малку ременот.
● Навалете го дотерувачот надолу за да се ослободи, а
потоа излизгајте го
дотерувачот на висина надолу,
или повлечете го дотерувачот
на висината нагоре без
навалување на дотерувачот.
Наместете ја височината така што
ременот ќе лежи преку рамото. Не
смее да лежи преку грлото или
надлактицата.
9 Предупредување
Не приспособувајте додека
возите.
Одврзан
За да го извадите ременот,
притиснете го црвеното копче на бравата за ременот.
Безбедносниот ремен се
вовлекува автоматски.
Page 66 of 265

64Седишта, потпирачиБезбедносни ремени на
задните седишта
За седиштата од вториот ред,
секогаш користете ги предните безбедносни ремени 2 (што се
наоѓаат зад седиштата од вториот ред). Кога не се користат
безбедносните ремени за
седиштата од вториот ред 2,
ставете го јазичето 3 во куќиштето
4 за да избегнете оштетување на
возилото.
За седиштата од третиот ред
(погледнете ја илустрацијата),
секогаш користете ги
безбедносните ремени што се
најназад 1 (што се наоѓаат зад
седиштата од третиот ред).
Пред да го врзете задниот
безбедносен ремен на
страничното седиште, прво
проверете дали долното јазиче 5 е
целосно заглавено во својата
брава 6.
Потоа ставете го ременот над
скутот и рамената (не
превиткувајте го) и ставете го
горното јазиче во соодветната
брава.
За врзување и одврзување,
погледнете го делот „Безбедносни
ремени на предните седишта“.9 Предупредување
Безбедносниот ремен нема да
биде ефикасен во случај на
несреќа освен ако долното и
горното јазиче не се ставени
правилно.
Кога го одврзувате
безбедносниот ремен, секогаш вадете го горното јазиче од
бравата пред долното.
Извадете ги јазичињата од
бравите пред да ги извадите
седиштата од возилото или за
да го олесните пристапот до
задните седишта.
Page 67 of 265

Седишта, потпирачи65
За централното седиште,
извлечете го ременот од
механизмот за вовлекување,
повлечете го преку телото и
ставете го јазичето во бравата 7.
9 Предупредување
Проверете дали задните
седишта и потпирачите за грбот
се целосно заглавени пред да
седнете на задните седишта.
Задни седишта 3 56.
За да избегнете оштетување на
возилото, секогаш ставајте ги
јазичињата од надворешните
задни седишта во своето куќиште,
ако има.
За задното средишно седиште,
ставете го јазичето во соодветната брава кога нема патник на
седиштето.
Користење на безбедносните
ремени за време на трудност9 Предупредување
Ременот за скутот треба да се
намести колку е можно пониско
преку карлицата за да се спречи
притисокот врз стомакот.
Page 68 of 265

66Седишта, потпирачиСистем на воздушни
перничиња
Системот на воздушни перничиња
се состои од бројни поединечни
системи зависно од обемот на
опременоста.
Кога ќе се активираат, воздушните
перничиња се надуваат за
милисекунди. Тие исто така се
издишуваат толку бргу што
честопати не се приметува за
време на судирот.9 Предупредување
Системот на воздушни
перничиња се вклучува на
експлозивен начин, а
поправките мора да ги врши
само обучен автомеханичар.
9 Предупредување
Додавањето додатоци кои ги
променуваат рамката на
возилото, системот на браници,
висината, предните или
страничните метални
конструкции, можат да го
спречат правилното
функционирање на системот на
воздушни перничиња. Врз
функционирањето на системот
на воздушни перничиња може
да влијае и промената на кои
било делови од предните
седишта, безбедносните
ремени, модулот за
чувствителност и дијагностика
на воздушните перничиња,
управувачот, таблата со
инструменти, кедерите на
вратите вклучувајќи ги и
звучниците, сите модули на
воздушните перничиња,
облогата на покривот или
столбовите, предните сензори,
страничните сензори за удар
или електричната инсталација
за воздушните перничиња.
Забелешка
Контролната електроника на
системите на воздушни
перничиња и на затегнувачите на
ремените се наоѓаат во пределот
на средишната конзола. Не
ставајте никакви магнетни
предмети во тој предел.
Не прицврстувајте никакви
предмети на капаците на
воздушните перничиња и не
прекривајте ги со други
материјали. Оштетените капаци
треба да се заменат од страна на
автомеханичар.
Секое воздушно перниче се
активира само еднаш.
Активираните воздушни
перничиња нека Ви ги замени
автомеханичар. Освен тоа, може
да биде неопходно да се заменат
воланот, таблата со инструменти, делови на облогата, кедерите на
вратите, кваките и седиштата.
Не вршете никакви преиначувања
на системот на воздушни
перничиња бидејќи тоа ќе ја
поништи дозвола за работа на
возилото.
Сијаличка v за системите на
воздушни перничиња 3 106.
Page 69 of 265

Седишта, потпирачи67Системи за врзување деца на
предното совозачко седиште со системи на воздушни
перничиња
Предупредување според
ECE R94.02:
EN: NEVER use a rear-facing child
restraint system on a seat protected
by an ACTIVE AIRBAG in front of it,
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van
het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan
føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
Page 70 of 265

68Седишта, потпирачиPT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα
πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,
διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež zAKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ
или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;