ESP OPEL VIVARO B 2019 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2019Pages: 249, tamaño PDF: 5.65 MB
Page 86 of 249

84PortaobjetosSuelte las cubiertas del forro del
techo (empleando un destornillador
de cabeza plana) para acceder a los
soportes y, a continuación, intro‐
duzca las barras de la red del
compartimento de carga en las posi‐
ciones de montaje izquierda y dere‐
cha y fije.
Fije las correas a las argollas o anillas detrás de los asientos, después,
tense las correas.
Desmontaje
Libere la tensión de las correas y desenganche las correas de las argo‐ llas o anillas. Saque las barras de lared de sus posiciones de montaje y
cierre las cubiertas.
Rejilla del compartimento de carga
Los vehículos con una ventanilla en
el mamparo de la cabina pueden
incluir una rejilla metálica en el lado
del compartimento de carga.
En función del vehículo, los modelos
sin mamparo de cabina pueden
incluir mallas de retención detrás de
los asientos delanteros.
Page 87 of 249

Portaobjetos85Los vehículos Combi pueden incluir
una malla de retención detrás de los
asientos de la 2ª fila.
Nota
La rejilla o malla proporciona protec‐
ción contra la caída de objetos del
compartimento de carga en caso de una frenada brusca, un cambio de
dirección repentino o un accidente.
Información sobre la carga 3 85.
Triángulo de advertencia
El triángulo de advertencia puede ir
alojado en el espacio que hay debajo
de los asientos.
Portaobjetos bajo el asiento 3 79.
Botiquín
El botiquín puede ir alojado en el
espacio que hay debajo de los asien‐ tos.
Portaobjetos bajo el asiento 3 79.Sistema portaequipajes
de techo
Portaequipajes de techo
Por motivos de seguridad y para
evitar daños en el techo, se reco‐
mienda usar el sistema de portaequi‐
pajes de techo homologado para su
vehículo. Para más información,
póngase en contacto con su taller.
Siga las instrucciones de montaje y desmonte el portaequipajes cuando
no se vaya a utilizar.
Nota
Si se instalan neumáticos de
tamaño 215/60 R17 C, consulte a un taller antes de instalar un portaequi‐
pajes de techo.
Consulte "Información de carga" a
continuación para obtener más infor‐
mación.Información sobre la
carga
● En el compartimento de carga, los objetos pesados deben distri‐buirse uniformemente y colo‐
carse lo más hacia delante posi‐
ble. Si se pueden apilar los obje‐
tos, los más pesados deben colo‐
carse abajo.
● Evite el deslizamiento de objetos
sueltos asegurándolos con
correas fijadas a las argollas
3 82.
● Cuando se transporten objetos en el compartimento de carga,
los respaldos de los asientos
traseros no deben estar inclina‐
dos hacia delante.
● La carga no debe sobresalir por encima del borde superior de los
respaldos.
● No coloque ningún objeto sobre el cuadro de instrumentos.
● La carga no debe obstaculizar el accionamiento de los pedales, el
freno de estacionamiento o la
palanca de cambios, ni impedir la
Page 94 of 249

92Instrumentos y mandosMantenga pulsado el botón durante
unos 5 segundos:
● las horas parpadean
● pulse el botón repetidamente para cambiar las horas
● espere unos 5 segundos para ajustar las horas
● los minutos parpadean
● pulse el botón repetidamente para cambiar los minutos
● espere unos 5 segundos para ajustar los minutos
Centro de información del conductor
3 107.Tomas de corriente
Hay una toma de corriente de 12 V
situada en el tablero de instrumentos. Pliegue la cubierta hacia arriba.
En función del vehículo, puede haber
una toma adicional ubicada en la
parte trasera del vehículo.
Puede haber una toma adicional
situada junto al borde exterior del
asiento de banco.
Si se conectan accesorios eléctricos
con el motor parado, se descargará la batería del vehículo. El consumo
máximo no debe superar los 120 W.
9 Peligro
Para evitar el riesgo de incendio,
si se utilizan varias tomas de
corriente simultáneamente, el
Page 98 of 249

96Instrumentos y mandosEl testigo de control Y se ilumina
también en el cuadro de instrumentos
3 98 cuando el nivel de combustible
es bajo (para una autonomía aproxi‐
mada de 50 km): reposte inmediata‐
mente 3 171.
Nunca debe agotar el depósito.
Sistema de combustible diésel, purga 3 184.
Nota
Para garantizar que el nivel de
combustible se muestre correcta‐
mente, se debe desconectar el
encendido antes de repostar. Evitar
repostar cantidades pequeñas (p.
ej., menos de 5 litros) para garanti‐
zar que las lecturas sean correctas.
Debido al combustible que queda en
el depósito, la cantidad requerida para llenar el depósito puede ser infe‐
rior a la capacidad especificada.Indicador de nivel de AdBlue
El porcentaje de AdBlue restante
actual se puede mostrar en el centro
de información del conductor 3 107.
Pulse el botón del extremo de la
palanca del limpiaparabrisas hasta
que se muestre el menú "Porcentaje
de AdBlue restante".
Advertencias de nivel
Si el nivel de AdBlue cae por debajo
de un valor determinado, se mostrará una advertencia de nivel en el centro
de información del conductor 3 107.
Además, se ilumina el testigo de
control Y 3 104 continuamente junto
con un aviso acústico.
Llene el depósito de AdBlue lo antes
posible.
AdBlue 3 148.
Page 99 of 249

Instrumentos y mandos97Indicador de ahorro de
combustible
En función de la versión, el indicador
de consumo de combustible (o "indi‐ cador de estilo de conducción")
proporciona un cálculo instantáneo del consumo de combustible basadoen el estilo de conducción actual.
El indicador utiliza colores para indi‐
car el ahorro de combustible actual:Verde:se está consiguiendo el
máximo ahorro de
combustibleAmarillo:el estilo de conducción es
demasiado agresivoNaranja:menor ahorro de combus‐
tible posible
El indicador de ahorro de combustible está activado de manera predetermi‐
nada.
En función de la versión, el indicador
de consumo de combustible (o "indi‐
cador de estilo de conducción") se
puede desactivar a través del sistema
de infoentretenimiento. Véase el
manual de infoentretenimiento para
más información.
Indicación de servicio
Al conectar el encendido, puede aparecer brevemente en el centro de
información del conductor la distancia restante hasta el siguiente servicio.
Basándose en las condiciones de
conducción, el intervalo indicado para el cambio de aceite puede variarconsiderablemente.
La indicación de "distancia hasta el
siguiente servicio" puede mostrarse
también pulsando el botón del
extremo de la palanca del limpiapa‐
rabrisas durante aproximadamente
5 segundos.
Cuando la distancia restante hasta el
siguiente servicio es inferior a
1.500 km o un mes, aparece un
mensaje en el centro de información
del conductor.
Cuando la distancia es de 0 km o la
fecha del servicio está vencida, se
encienden el testigo de control j en
el cuadro de instrumentos y el centro de información del conductor, respec‐
tivamente, y aparece el correspon‐
diente mensaje en el centro de infor‐ mación del conductor.
El vehículo requiere servicio. Recurra
a la ayuda de un taller.
Page 100 of 249

98Instrumentos y mandosReinicio de la indicación de
servicio
Después del servicio, debe reini‐
ciarse la indicación de servicio:
Seleccione la indicación de "distancia
hasta el siguiente servicio" en el
centro de información del conductor
pulsando el botón repetidamente del
extremo de la palanca del limpiapa‐
rabrisas, a continuación, mantenga
pulsado el botón durante aproxima‐
damente 10 segundos hasta que la
"distancia hasta el siguiente servicio" se muestre continuamente, es decir,
que deje de parpadear.
En algunos vehículos, puede ser
necesario mantener pulsado el botón
dos veces. En este caso, proceda de
la siguiente manera:
Después de seleccionar la indicación
de "distancia hasta el siguiente servi‐ cio", mantenga pulsado el botóndurante aproximadamente
10 segundos hasta que la "distancia
hasta el siguiente servicio" parpadee
en la pantalla. A continuación,mantenga pulsado el botón de nuevo
durante unos 10 segundos para
poner a cero el intervalo de servicio.
Si el testigo de control j no se apaga
en el cuadro de instrumentos,
conduzca un mínimo de 15 km y
luego desconecte el encendido
durante al menos 1 minuto antes de
repetir el procedimiento.
Ordenador de a bordo 3 110.
Centro de información del conductor
3 107.
Información de servicio 3 218.
Testigos de control
Los testigos de control descritos no
están presentes en todos los vehícu‐
los. La descripción es válida para
todas las versiones de cuadros de
instrumentos.
La posición de los testigos de control
puede variar en función del equipa‐
miento del vehículo.
Al conectar el encendido, se ilumina‐
rán brevemente la mayoría de los
testigos de control a modo de prueba funcional.Los colores de los testigos de control significan lo siguiente:rojo:peligro, recordatorio
importanteamarillo:aviso, información, averíaverde:confirmación de activa‐
ciónazul:confirmación de activa‐
ciónblanco:confirmación de activa‐
ción
Page 103 of 249

Instrumentos y mandos101Intermitentes
O parpadea en verde.
Parpadea cuando están conectados
los intermitentes o las luces de emer‐ gencia.
Parpadeo rápido: fallo de un intermi‐
tente o del fusible correspondiente.
Se puede oír un aviso acústico
cuando los intermitentes están
conectados.
Sustitución de bombillas 3 186.
Fusibles 3 193.
Intermitentes 3 116.
Recordatorio del cinturón de seguridad
X se enciende o parpadea en rojo.
Si se desabrocha el cinturón de segu‐ ridad, parpadeará el testigo de
control X cuando la velocidad del
vehículo sea superior a 16 km/h apro‐
ximadamente. También suena un
aviso acústico durante un máximo de dos minutos.
Si se abrocha el cinturón de seguri‐
dad, el testigo se apaga.Nota
La existencia de objetos pesados en los asientos delanteros puede hacer
que se ilumine el testigo de control
X . Retire el objeto del asiento o
abroche el cinturón de seguridad.9 Advertencia
Abróchese el cinturón de seguri‐
dad antes de cada viaje.
En caso de un accidente, las
personas que no llevan los cintu‐
rones de seguridad ponen en peli‐ gro sus vidas y las de los demásocupantes.
Cinturón de seguridad de tres puntos
3 58.
Airbags y pretensores de cinturones
v se enciende en amarillo.
Se enciende brevemente al conectar
el encendido.
Si no se enciende o si se enciende
durante la marcha, hay una avería en
el sistema de los pretensores de
cinturones o los airbags. Los airbags y los pretensores de cinturones
podrían no dispararse en caso de
accidente.
La activación de los pretensores de
cinturones o los airbags se indica
mediante la iluminación permanente
del testigo v.9 Advertencia
Haga subsanar la causa de la
avería en un taller inmediata‐
mente.
Pretensores de cinturones 3 57.
Sistema de airbags 3 62.
Desactivación de los airbags
Ó ON se enciende en amarillo.
El airbag frontal del acompañante
está activado.
* OFF se enciende en amarillo.
El airbag frontal del acompañante
está desactivado 3 67.
Page 104 of 249

102Instrumentos y mandosSi ambos testigos de control ÓON y
* OFF se iluminan a la vez, hay un
fallo del sistema. El estado del
sistema no se puede determinar y,
por tanto, no debe permitir a nadie
ocupar el asiento del acompañante.
Recurra inmediatamente a un taller.
Si se enciende junto con v o j , recu‐
rra a la ayuda de un taller.9 Peligro
Peligro de muerte para el niño si
se usa un sistema de retención
infantil junto con un airbag del
acompañante activado.
Peligro de muerte para una
persona adulta con un airbag del acompañante desactivado.
Sistema de airbags 3 62.
Pretensores de cinturones 3 57.
Desactivación de los airbags 3 67.
Sistema de carga
p se enciende en rojo.
Se enciende brevemente al conectar
el encendido.
Si se enciende con el motor en
marcha
Si se enciende el testigo de controlp cuando el motor está en funciona‐
miento (junto con el testigo de control C y un aviso acústico): deténgase y
apague el motor.
La batería del vehículo no se carga.
La refrigeración del motor puede estar interrumpida. Puede dejar de
funcionar el servofreno. Recurra a la ayuda de un taller.
Testigo de averías
Z se enciende o parpadea en amari‐
llo.
Se enciende brevemente al conectar el encendido.Si se enciende con el motor en
marcha
Avería en el sistema de control de
emisiones. Pueden excederse los
límites de emisiones permitidos.
Recurra inmediatamente a la ayuda
de un taller.
Si parpadea con el motor en
marcha
Avería que puede producir daños en
el catalizador. Reduzca la velocidad
hasta que cese el parpadeo. Recurra
inmediatamente a la ayuda de un
taller.
Revisión urgente del
vehículo
j se enciende en amarillo.
Se enciende brevemente al conectar
el encendido.
Se puede iluminar junto con otros
testigos de control y el mensaje
correspondiente en el Centro de
información del conductor 3 107.
Recurra inmediatamente a la ayuda de un taller.
Page 105 of 249

Instrumentos y mandos103Pare el motor
C se enciende en rojo.
Se enciende brevemente al conectar
el encendido.
Se ilumina junto con otros testigos indicadores (por ejemplo, p, I y
R ), acompañado de un aviso acús‐
tico y el mensaje correspondiente en
el Centro de información del conduc‐
tor 3 107: pare el motor inmediata‐
mente y acuda a un taller para obte‐
ner ayuda.
Sistema de frenos R se enciende en rojo.
Se ilumina después de conectar el
encendido si se aplica el freno de
estacionamiento 3 156 y se apaga al
soltar el freno de estacionamiento.
Se enciende con el freno de estacio‐
namiento suelto si el nivel del líquido
de frenos es demasiado bajo 3 181.9 Advertencia
Deténgase. No continúe su viaje.
Recurra a un taller.
Si se ilumina R junto con el testigo
de control C y un aviso acústico,
existe una avería en el sistema de
frenado. Aparece también el mensaje
correspondiente en el centro de infor‐
mación del conductor 3 107 . Recurra
inmediatamente a la ayuda de un
taller.
Sistema de frenos 3 155.
Sistema antibloqueo de frenos (ABS)
u se enciende en amarillo.
Se enciende brevemente después de
conectar el encendido. El sistema
está operativo cuando se apaga el
testigo de control u.
Si el testigo de control u no se apaga
al cabo de unos segundos, o si se
enciende durante la marcha, hay una
avería en el ABS. También se puede
encender el testigo de control j en
el cuadro de instrumentos, junto con
el mensaje correspondiente en el
centro de información del conductor
3 107. El sistema de frenos perma‐nece operativo pero sin regulación de
ABS ni control electrónico de estabi‐
lidad.
Si se iluminan los testigos de control
u , j , R y C , existe una avería en
el sistema de frenos. Aparece el
mensaje correspondiente en el centro
de información del conductor. Recu‐
rra inmediatamente a la ayuda de un
taller.
Sistema antibloqueo de frenos (ABS) 3 155.
Cambio de marchas Se enciende k o j.
Se recomienda cambiar de marcha
cuando se encienda para mejorar el
ahorro de combustible.
Control electrónico de
estabilidad
R parpadea o se enciende en amari‐
llo.
Se enciende brevemente al conectar
el encendido.
Page 106 of 249

104Instrumentos y mandosSi parpadea durante la marcha
Intervención activa del sistema.
Puede reducirse la potencia del
motor y el vehículo puede frenarse un poco automáticamente.
Si se enciende durante la marcha El sistema no está disponible.
Aparece también el mensaje corres‐
pondiente en el centro de información
del conductor 3 107.
ESC 3 159.
Sistema de control de tracción
3 157.
Control electrónico de estabilidad desactivado
Ø se enciende en verde.
Si ha desactivado el ESC mediante
Ø del panel de instrumentos, se
iluminará el testigo de control Ø y
aparecerá el correspondiente
mensaje en el Centro de información
del conductor 3 107.
ESC 3 159.Sistema de control de tracción
3 157.
Temperatura del refrigerante del motor
W se ilumina azul o rojo.
Se ilumina en rojo brevemente al
conectar el encendido, después,
cambia a azul.
Se enciende en rojo con el motor en marcha
Detenga el vehículo y pare el motor.Atención
La temperatura del refrigerante esdemasiado alta.
Compruebe el nivel de refrigerante
3 180.
Si el nivel del refrigerante es sufi‐
ciente, recurra a un taller.
El testigo de control debe ser azul
antes de continuar con la conducción.
Precalentamiento
! se enciende en amarillo.
El precalentamiento está activado.
Se activa sólo si la temperatura exte‐
rior es baja.
AdBlue
Y se enciende en amarillo.
El nivel de AdBlue es bajo. Rellene
AdBlue lo antes posible, para evitar
que se impida arrancar el motor.
Se ilumina junto con el testigo de
control j para indicar un fallo del
sistema o como advertencia de que
no se puede arrancar el motor
después de una determinada distan‐
cia. Recurra inmediatamente a la
ayuda de un taller.
Aparece el mensaje correspondiente
en el centro de información del
conductor 3 107.
El porcentaje restante de AdBlue
también puede comprobarse
pulsando repetidamente el botón del
extremo de la palanca del limpiapa‐
rabrisas.
Ordenador de a bordo 3 110.