ESP OPEL VIVARO B 2019 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2019Pages: 249, tamaño PDF: 5.65 MB
Page 107 of 249

Instrumentos y mandos105AdBlue 3 148.
Sistema de control de presión de los neumáticos
w se enciende o parpadea en amari‐
llo.
Se enciende brevemente al conectar
el encendido.
Se enciende Pérdida de presión de los neumáti‐cos. Detenga el vehículo inmediata‐
mente y compruebe la presión de los
neumáticos.
El testigo de control w se ilumina
junto con C 3 103 y aparece el
mensaje correspondiente en el centro
de información del conductor cuando se detecta un neumático pinchado ocon una presión de inflado muy infe‐
rior a la normal.
Parpadea Avería en el sistema. Después de un
retardo, el testigo de control perma‐
nece encendido. Recurra a un taller.El testigo de control w se ilumina
junto con A 3 102 y aparece el
mensaje correspondiente en el centro
de información del conductor cuando se monta un neumático sin sensor de
presión (por ejemplo rueda de
repuesto).
Sistema de control de presión de los
neumáticos 3 201.
Presión de aceite del motor
I se enciende en rojo.
Se enciende brevemente al conectar
el encendido.
Si se enciende con el motor en
marcha
Si se enciende el testigo de control I cuando el motor está en funciona‐
miento (junto con el testigo de control C y un aviso acústico): deténgase y
apague el motor.Atención
La lubricación del motor puede
estar interrumpida. Se pueden
ocasionar daños en el motor y / o
el bloqueo de las ruedas motrices.
1. Pise el embrague.
2. Ponga el cambio en punto muerto
(o la palanca selectora en N).
3. Abandone la carretera lo antes posible sin poner en peligro a
otros vehículos.
4. Desconecte el encendido.
Page 108 of 249

106Instrumentos y mandos9Advertencia
Con el motor apagado, será nece‐
saria una fuerza considerable‐
mente mayor para frenar y girar el
volante.
No saque la llave hasta que el
vehículo esté parado; de lo contra‐ rio, la columna de la dirección se
podría bloquear de forma inespe‐
rada.
Mantenga el motor apagado y deje
que remolquen el vehículo a un taller 3 178.
Modo de ahorro de combustible
ECO se ilumina en verde cuando se
ha aplicado el modo ECO para redu‐
cir el consumo de combustible.
Modo ECO, conducción económica
3 136.
Nivel de combustible bajo
Y se enciende en amarillo.
Se enciende brevemente al conectar
el encendido.
Se ilumina cuando el nivel en el depó‐ sito de combustible es bajo (para una autonomía aproximada de 50 km).
Reposte inmediatamente 3 171.
Catalizador 3 148.
Sistema de combustible diésel purga
3 184.
Sistema stop-start
D se ilumina cuando el motor está en
una parada automática.
\ se ilumina cuando se cancela una
parada automática si no se cumplen
determinadas condiciones.
Sistema stop-start 3 143.
Luces exteriores 9 se enciende en verde.
Se ilumina cuando están encendidos
los faros.
8 se enciende en verde.
Se ilumina cuando están encendidas
las luces laterales.
Iluminación 3 113.Luz de carretera
P se enciende en azul.
Se enciende cuando está conectada
la luz de carretera y cuando se accio‐
nan las ráfagas 3 114.
Faros antiniebla > se enciende en verde.
Se enciende cuando están conecta‐
dos los faros antiniebla 3 116.
Piloto antiniebla
ø se enciende en amarillo.
Se enciende cuando está conectado
el piloto antiniebla 3 117.
Regulador de velocidad m , U se encienden en verde.
m se enciende en verde cuando hay
memorizada alguna velocidad.
U se enciende en verde cuando el
sistema está conectado.
Regulador de velocidad 3 160.
Page 110 of 249

108Instrumentos y mandossistema de reconocimiento de voz (siestá disponible) o mediante la panta‐ lla táctil.
Funcionamiento de la pantalla
táctil
Realice la selección correspondiente en los menús y opciones disponibles tocando en la pantalla táctil con el
dedo.
Para más información, consulte el
manual de infoentretenimiento.Mensajes del vehículo
Los mensajes se muestran en el
centro de información del conductor y pueden ir acompañados de la ilumi‐
nación del testigo de control j o C
en el cuadro de instrumentos.
Mensajes de información
Los mensajes de información relacio‐ nados, por ejemplo condiciones de
arranque del motor, sistema stop-
start, aplicación del freno de estacio‐
namiento, cierre centralizado,
bloqueo del volante, etc. proporcio‐
nan el estado actual de determinadas
funciones del vehículo e instruccio‐
nes de uso.
Mensajes de avería Los mensajes de avería relaciona‐
dos, por ejemplo filtro de combusti‐
ble, airbags, emisiones de escape,
etc. se muestran junto con el testigo
de control j. Conduzca con precau‐
ción y acuda a un taller lo antes posi‐ ble.Para borrar mensajes de avería de lapantalla, por ejemplo,
" COMPROBAR INYECCIÓN ", pulse
el botón en el extremo de la palanca del limpiaparabrisas. Después de
unos segundos, el mensaje desapa‐
recerá automáticamente y j perma‐
necerá iluminada. El código de avería se almacenará en el sistema de diag‐
nóstico a bordo.
Mensajes de advertencia
Los mensajes de advertencia relacio‐ nados, por ejemplo motor, batería o
fallo del sistema de frenos, se mues‐
tran junto con el testigo de control
C y pueden ir acompañados de un
aviso acústico. Pare el motor inme‐
diatamente y recurra a la ayuda de un taller.
Los mensajes de advertencia, por
ejemplo, " FALLO DE CARGA DE
BATERÍA " desaparecen de la panta‐
lla automáticamente cuando se ha remediado la causa de la avería.
Page 111 of 249

Instrumentos y mandos109Mensajes de ahorro de
combustible
Los mensajes de ahorro de combus‐
tible proporcionan consejos para
mejorar el ahorro de combustible. Se
pueden guardar viajes en la memoria
del sistema para poder comparar el
rendimiento.
Véase el manual de infoentreteni‐
miento para más información.
Ahorro de combustible 3 110.
Avisos acústicos
Si aparecen varias advertencias al
mismo tiempo, solo sonará un aviso
acústico.
Al arrancar el motor o durante la
marcha:
El aviso acústico de cinturón desa‐brochado tiene prioridad sobre el
resto de avisos acústicos.
● Si no se ha abrochado el cinturón
de seguridad 3 57.
● Si el asistente de aparcamiento detecta un objeto 3 164.● Si la velocidad del vehículo
supera brevemente un límiteestablecido 3 160, 3 162.
● Si una puerta o el capó no están correctamente cerrados cuando
el vehículo supera una velocidad
determinada.
● Durante la activación y desacti‐ vación de la vigilancia de la incli‐nación del vehículo por el
sistema de alarma 3 39.
● Si hay una avería en el sistema de frenos 3 103.
● Si la batería del vehículo no se carga 3 102.
● Si la lubricación del motor se inte‐
rrumpe 3 105.
● Si es necesario reponer AdBlue o si existe una avería 3 148.
● Si la llave electrónica se encuen‐
tra fuera del alcance de detec‐ción.
Sistema de llave electrónica
3 23.
Botón de encendido 3 139.Cuando el vehículo está
estacionado y / o se abre la puerta del conductor:
● Si se ha dejado la llave en el encendido.
● Si se ha dejado la llave electró‐ nica en el lector de tarjetas.
Sistema de llave electrónica
3 23.
Botón de encendido 3 139.
● Si el vehículo se encuentra en una parada automática.
Sistema stop-start 3 143.
● Si las luces exteriores están encendidas 3 113.
Nivel de aceite del motor
Si se alcanza el nivel mínimo de
aceite del motor, aparece un mensaje
en el centro de información del
conductor 3 107 durante
30 segundos después de arrancar el
motor.
Compruebe el nivel de aceite 3 178.
Page 112 of 249

110Instrumentos y mandosOrdenador de a bordoEl ordenador de a bordo ofrece infor‐
mación sobre datos de conducción,
que se registran de forma continua y se evalúan electrónicamente.
Dependiendo del vehículo, se
pueden seleccionar las siguientes funciones pulsando repetidamente el
botón situado en el extremo de la
palanca del limpiaparabrisas:
● combustible consumido
● consumo medio
● consumo instantáneo
● alcance
● distancia recorrida
● velocidad media
● porcentaje de AdBlue restante 3 148
● distancia hasta el siguiente servi‐
cio 3 97
● reloj 3 91
● temperatura exterior 3 91
● velocidad memorizada del regu‐ lador de velocidad y limitador de
velocidad 3 160
● ahorro de combustible (ecoSco‐ ring)
● mensajes de avería e informa‐ ción
● cuentakilómetros 3 95
● cuentakilómetros parcial 3 95
Combustible consumido
Indica el combustible consumido
desde la última puesta a cero.
La medición puede reiniciarse en
cualquier momento manteniendo
pulsando el botón.Consumo medio
El valor se muestra después de reco‐ rrer una distancia de 400 m.
El consumo medio se indica teniendo en cuenta la distancia recorrida y el
combustible consumido desde la
última puesta a cero.
La medición puede reiniciarse en
cualquier momento.
Consumo instantáneo
El valor se indica después de alcan‐
zar una velocidad de 30 km/h.
Alcance El valor se muestra después de reco‐
rrer una distancia de 400 m.
El alcance se calcula a partir del
contenido actual del depósito de
combustible y el consumo medio
desde la última puesta a cero.
El alcance no se mostrará si el indi‐
cador de control Y se enciende en el
centro de información del conductor
3 106.
Page 113 of 249

Instrumentos y mandos111Trayecto recorridoMuestra la distancia recorrida desde
la última puesta a cero.
La medición puede reiniciarse en
cualquier momento.
Velocidad media El valor se muestra después de reco‐
rrer una distancia de 400 m.
Se muestra la velocidad media desde la última puesta a cero.
La medición puede reiniciarse en
cualquier momento.
Las paradas durante el viaje con el encendido desconectado no se inclu‐
yen en los cálculos.
Reinicio de la información del
ordenador de a bordo
Para reiniciar o poner a cero el orde‐
nador de a bordo, seleccione una de
sus funciones y mantenga pulsado el botón en el extremo de la palanca de
los limpiaparabrisas.Se puede poner a cero la siguiente
información del ordenador de a
bordo:
● combustible consumido
● consumo medio
● distancia recorrida
● velocidad media
El ordenador de a bordo se reiniciará
automáticamente cuando se supere
el valor máximo de cualquiera de los
parámetros.
Ahorro de combustible
(ecoScoring)
Si está instalado, se muestra un
índice de 0 a 100 en el centro de infor‐ mación del conductor, para ayudar a
evaluar el consumo de combustible, en función de su estilo de conduc‐
ción.
Unos índices superiores indican
mayor ahorro de combustible.
En el centro de información del
conductor también se proporcionan
sugerencias para mejorar el ahorro
de combustible. Se pueden guardar
viajes en la memoria del sistema parapoder comparar el rendimiento.
Véase el manual de infoentreteni‐
miento para más información.
Mensajes del vehículo 3 108.
Registro del viaje Con el motor apagado, el centro de
información del conductor puede
mostrar un registro del último viaje.
Aparece la siguiente información: ● consumo medio de combustible
● consumo total de combustible
● cuentakilómetros parcial
● ahorro de combustible en km
Unidad de medida
Para cambiar las unidades de medi‐
ción de la duración de un viaje:
Vehículos con botón de encendido:
Con el encendido desconectado, mantener pulsado simultáneamente
el botón del extremo de la palanca del limpiaparabrisas y pulsar el botón de
encendido 3 139. El centro de infor‐
mación del conductor parpadea
durante aprox. 10 segundos hasta
que se muestra una nueva unidad.
Page 114 of 249

112Instrumentos y mandosCuando la indicación deje de parpa‐
dear, suelte el botón del extremo de
la palanca del limpiaparabrisas.
Vehículos sin botón de encendido:
Con el encendido desconectado,
mantener pulsado simultáneamente
el botón del extremo de la palanca del limpiaparabrisas y conectar el encen‐
dido. El centro de información del
conductor parpadea durante aprox.
10 segundos hasta que se muestra
una nueva unidad. Cuando la indica‐
ción deje de parpadear, suelte el
botón del extremo de la palanca del
limpiaparabrisas.
Cuando el motor está apagado, el ordenador de a bordo vuelve automá‐ ticamente a la unidad original de
medición.
Interrupción de corriente Si se interrumpe la alimentación eléc‐
trica, o si la tensión de la batería del vehículo es demasiado baja, se
perderán los valores almacenados en
el ordenador de viaje.Tacógrafo
El funcionamiento del tacógrafo se
describe en las instrucciones de uso
suministradas. Respete las normas
relativas al uso.
En función del equipamiento, el tacó‐
grafo puede estar instalado en una
consola situada encima del sistema
de infoentretenimiento en el cuadro
de instrumentos.
Nota
Cuando se instala un tacógrafo, la
distancia total recorrida puede
mostrarse únicamente en el tacó‐
grafo y no en el cuentakilómetros de la pantalla de instrumentos.
Cuentakilómetros 3 95.
En caso de avería, se enciende el indicador de control & 3 107 en el
cuadro de instrumentos. Recurra a la ayuda de un taller.
Page 118 of 249

116IluminaciónLuces de giroCon la luz de cruce encendida, según
el ángulo de dirección, la velocidad
del vehículo y la marcha seleccio‐
nada al girar, los faros antiniebla
también se encenderán para iluminar la esquina de la carretera del lateral
correspondiente.
Luces de emergencia
Se activan pulsando ¨.
Al frenar bruscamente, las luces de
emergencia pueden conectarse auto‐
máticamente. Desconecte pulsando
¨ .
Intermitentespalanca hacia
arriba:intermitente dere‐
chopalanca hacia
abajo:intermitente
izquierdo
Al mover la palanca se puede percibir un punto de resistencia.
Cuando la palanca traspasa el punto
de resistencia se activa la intermiten‐
cia constante. Se desactiva cuando
se mueve el volante en dirección
opuesta o cuando se mueve la
palanca de nuevo a la posición
neutra.
Active la intermitencia temporal
manteniendo la palanca justo antes
del punto de resistencia. Los intermi‐
tentes se activarán hasta que se
suelte la palanca.
Para que los intermitentes parpadeen tres veces, toque la palanca breve‐
mente sin traspasar el punto de resis‐
tencia.
Faros antiniebla
Gire el conmutador interior a la posi‐
ción >. El testigo de control > se
enciende en el cuadro de instrumen‐ tos.
Page 119 of 249

Iluminación117Los faros antiniebla sólo funcionan si
el encendido y los faros están conec‐ tados.
Piloto antiniebla
Gire el conmutador interior a la posi‐
ción ø. El testigo de control ø se
enciende en el cuadro de instrumen‐ tos.
El piloto antiniebla se enciende junto
con los faros antiniebla y sólo funcio‐
nan si el encendido y los faros están
conectados.
Luces de marcha atrás La luz de marcha atrás se enciende
automáticamente cuando está
conectado el encendido y se engrana
la marcha atrás.
Faros empañados El interior de las luces puede empa‐ñarse con tiempo frío y húmedo, lluvia intensa o después de lavar el
vehículo. Esta neblina desaparece
rápidamente por sí misma. Para
ayudar, encienda los faros.Iluminación interior
Control de la iluminación del tablero de instrumentos
Se puede ajustar el brillo de las
siguientes luces cuando las luces
exteriores están encendidas:
● iluminación del tablero de instru‐ mentos
● Pantalla de información
● interruptores y elementos de mando iluminados
Gire la rueda de ajuste b hasta obte‐
ner el brillo deseado.
Luces interiores
Luces de cortesía
Durante la entrada y salida del
vehículo, según la posición del inter‐
ruptor, las luces de cortesía delante‐
ras y traseras se encienden automá‐
ticamente, junto con las luces de la
zona de los pies y, después, se
apagan tras un retardo.
Luces de cortesía delanteras
Page 120 of 249

118IluminaciónAccione el interruptor basculante:pulse 7:apagadoposición
central:conexión y descone‐
xión automáticapulse d:encendido
Con el interruptor basculante en posi‐
ción central, la luz funciona como luz
de cortesía y se enciende cuando se
abren las puertas delanteras.
Una vez cerradas las puertas delan‐
teras, la luz de cortesía se apaga
después de un retardo.
Luces de cortesía traseras Las luces superiores del comparti‐
mento de carga se pueden configurar
para que se enciendan cuando se abran las puertas laterales y traseras,
o encenderse de forma permanente.
Accione el interruptor basculante:
pulse 7:apagadoposición
central:conexión y descone‐
xión automáticapulse d:encendido
Con el interruptor basculante en posi‐
ción central, la luz funciona como luz
de cortesía y se enciende cuando se
abren las puertas laterales o traseras.
Una vez cerradas las puertas, la luz
de cortesía se apaga después de un
retardo.
Faros LED
Dependiendo del vehículo, puede
disponer de faros LED ajustables, incluyendo también un interruptor
basculante.
Iluminación del asiento de banco
En función del vehículo, la luz del
asiento de banco se ilumina al abrir la puerta lateral corredera.