OPEL VIVARO B 2019 Používateľská príručka (in Slovak)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2019Pages: 241, veľkosť PDF: 5.64 MB
Page 41 of 241

Kľúče, dvere, okná39súčasne začnú blikať výstražné
svetlá. Počet a čas trvania poplašnej signalizácie sú určené zákonom.
Ak sa odpojí akumulátor vozidla
alebo sa preruší jeho napájanie,
spustí sa poplachová siréna. Ak treba
odpojiť akumulátor vozidla, najskôr
deaktivujte alarm.
Ak chcete umlčať poplachovú sirénu
(ak sa spustila) a tým deaktivovať
alarm, znovu pripojte akumulátor
vozidla a odomknite vozidlo alebo
zapnite zapaľovanie.
Imobilizér
Imobilizér je súčasťou spínača
zapaľovania a kontroluje, či sa vozidlo môže naštartovať použitím kľúča.
Imobilizér sa aktivuje automaticky po
vytiahnutí kľúča zo spínača
zapaľovania a taktiež v prípade, že je
kľúč ponechaný v spínači
zapaľovania po vypnutí motora.
Ak motor nie je možné naštartovať,
vypnite zapaľovanie a vytiahnite kľúč,
čakajte približne dve sekundy a
skúste naštartovať znova. Ak bolpokus neúspešný, pokúste sa
naštartovať motor rezervným kľúčom
a obráťte sa na servis pre pomoc.
Poznámky
Značky rádiofrekvenčnej
identifikácie (RFID) môžu
spôsobovať rušenie s kľúčom.
Neumiestňujte ich do blízkosti kľúča
pri štartovaní vozidla.
Poznámky
Imobilizér nezamyká dvere. Preto pri opúšťaní vozidla vždy zamknite
vozidlo a aktivujte alarm 3 24, 3 37.Vonkajšie zrkadlá
Vydutý tvar Konvexné vonkajšie spätné zrkadlá
obsahujú asférickú oblasť a redukujú
mŕtve uhly. Tvar zrkadla spôsobuje,
že sa objekty javia ako menšie, čo
ovplyvní schopnosť odhadovať
vzdialenosti.
Manuálne nastavenie
Nastavte zrkadlá natočením do
požadovaného smeru.
Page 42 of 241

40Kľúče, dvere, oknáElektrické nastavenie
Vyberte príslušné vonkajšie zrkadlo
prepnutím ovládacieho prvku doľava
alebo doprava, potom jeho otáčaním
nastavte zrkadlo.
Keď je ovládací prvok v strednej
polohe, nie je vybrané žiadne zrkadlo.
Sklápacie zrkadlá
S ohľadom na bezpečnosť chodcov je
uchytenie vonkajších spätných
zrkadiel konštruované tak, že sa pri
náraze dostatočnou silou vyklopia zo
svojej polohy. Ľahkým tlakom je
možné zrkadlo opäť vrátiť do jeho
pôvodnej polohy.
Parkovacia pozícia Vonkajšie spätné zrkadlá sa dajú
sklopiť jemným zatlačením na ich
vonkajší okraj, napr. v stiesnených
parkovacích podmienkach.
V závislosti od verzie sa môžu
vonkajšie zrkadlá po zamknutí
vozidla automaticky sklopiť do
parkovacej polohy. Pre viac
informácií si pozrite príručku
informačného systému.
Vyhrievané spätné zrkadlá
Ovláda sa tlačidlom Ü
. Aktivácia sa
signalizuje svetlom LED na tlačidle.
Vykurovanie funguje len vtedy, keď
beží motor. Po určitom čase sa
automaticky vypne.
Klimatizácia 3 118.
Page 43 of 241

Kľúče, dvere, okná41Vnútorné zrkadlá
Manuálna zmena odrazivosti
Za účelom zníženia oslňovania
posuňte páčku na spodnej strane
telesa zrkadla.
Široké zrkadlo
V závislosti od vozidla sa v slnečnej
clone pred predným sedadlom
spolujazdca nachádza veľké vypuklé
zrkadlo, ktoré pomáha zvýšiť
viditeľnosť a eliminovať mŕtve uhly.
Automatická funkcia proti
oslňovaniu
Pri jazde v tme sa automaticky
znižuje oslnenie z oproti idúcich
vozidiel.
Page 44 of 241

42Kľúče, dvere, oknáOkná
Čelné sklo Čelné sklo odrážajúce teplo
Čelné sklo odrážajúce teplo má
ochrannú vrstvu, ktorý odráža
slnečné žiarenie. Odrážať sa môžu aj dátové signály, napr. zo staníc
cestného mýta.
Označené oblasti na čelnom skle nie
sú pokryté ochrannou vrstvou. V
týchto miestach musia byť
pripevnené zariadenia pre
elektronický záznam dát a platenie
poplatkov. Inak môže dôjsť k
poruchám záznamu.
Nálepky na čelnom skle Nálepky, napr. diaľničné nálepky
alebo iné podobné nálepky,
nenaliepajte na čelné sklo v oblasti
vnútorného spätného zrkadla.
Výmena čelného oknaVýstraha
Ak je vozidlo vybavené predným
kamerovým snímačom pre
asistenčné systémy vodiča, je
veľmi dôležité, aby bola výmena
čelného skla vykonaná presne
podľa špecifikácií spoločnosti
Opel. V opačnom prípade
nemusia tieto systémy fungovať
správne a hrozí riziko
neočakávaného fungovania,
prípadne zobrazovania správ z týchto systémov.
Elektricky ovládané okná9 Varovanie
Pri obsluhe elektricky ovládaných
okien buďte opatrní. Hrozí
nebezpečenstvo zranenia,
obzvlášť deťom.
Pri zatváraní okien a strešného
okna dávajte pozor. Vždy sa
presvedčte, že sa nič nezachytí
počas ich pohybu.
Pred použitím elektricky ovládaných
okien zapnite zapaľovanie.
Page 45 of 241

Kľúče, dvere, okná43Potiahnutím spínača otvorte,
stlačením zatvorte príslušné okno.
Pre krokové ovládanie: Spínač stlačte
alebo potiahnite len krátko.
Automatické otváranie alebo
zatváranie: Spínač stlačte alebo
potiahnite dlhšie. Okno sa zatvorí
alebo otvorí automaticky s
aktivovanou bezpečnostnou
funkciou. Ak chcete zastaviť pohyb,
pohnite spínačom znova do
rovnakého smeru.
V prípade problémov so zatváraním
kvôli námraze alebo podobnej príčine
zatiahnite za spínač niekoľkokrát aby
sa okno zatváralo v krokoch.
Bezpečnostná funkcia
Keď sklo okna počas automatického
zatvárania narazí na odpor, jeho
pohyb sa ihneď zastaví a okno sa
opäť otvorí.
Preťaženie Pri opakovanom otváraní a zavieraní
okien v rýchlom slede sa prevádzka
okien preruší na určitý čas.Zadné okná
Posuvné bočné okná
Ak chcete okná otvoriť alebo zatvoriť, najprv uvoľnite okno zatlačením na
prednú časť rukoväti smerom nadol,
kým sa nedostane do vertikálnej
polohy, a potom okno posuňte.
Slnečná clona
V závislosti od vozidla je slnečná
clona integrovaná do krytu okna.
Ak ju chcete zavrieť, potiahnite
rukoväť nadol a zaistite zámky v
spodnej časti.
Ak ju chcete otvoriť, uvoľnite zámky
mierny potiahnutím slnečnej clony
smerom k sebe a potom clonu
vysuňte nahor.
Page 46 of 241

44Kľúče, dvere, oknáVyhrievanie zadného okna
Ovláda sa tlačidlom Ü. Aktivácia sa
signalizuje svetlom LED na tlačidle.
Vyhrievanie funguje za chodu motora
a vypne sa automaticky po uplynutí
krátkej doby.
Klimatizácia 3 118.
Slnečné clony
Slnečné clony môžete sklopiť dole alebo na bok ako ochranu pred
slnkom.
Slnečné clony sú na zadnej strane
vybavené zrkadielkami a držiakom
lístkov.
Kryty zrkadiel by mali byť počas jazdy
zatvorené.
Široké zrkadlo 3 41.
Page 47 of 241

Sedadlá, zádržné prvky45Sedadlá, zádržné
prvkyOpierky hlavy ............................... 45
Predné sedadlá ........................... 46
Poloha sedadla .......................... 46
Nastavenie sedadla ...................47
Sklopenie sedadla .....................49
Lakťová opierka ......................... 49
Kúrenie ...................................... 49
Zadné sedadlá ............................. 50
Bezpečnostné pásy .....................54
Trojbodový bezpečnostný pás ...55
Systém airbagov ..........................59
Systém čelných airbagov ..........62
Systém bočných airbagov .........62
Systém hlavových airbagov .......63
Deaktivácia airbagov .................63
Detské zádržné prvky ..................65
Detské záchytné systémy ..........65
Miesta pre inštaláciu detských záchytných systémov ...............68Opierky hlavy
Poloha9 Varovanie
Jazdite iba s opierkou hlavy
nastavenou do správnej polohy.
Horná hrana sedačky musí byť vo
výške hornej časti hlavy. Ak to nie je
možné takto nastaviť v prípade veľmi
vysokých cestujúcich, vytiahnite ju do najvyššej polohy, pre veľmi malých
cestujúcich ju nastavte do najnižšej
polohy.
Nastavenie
Ak chcete opierku hlavy zdvihnúť,
vytiahnite ju nahor a zaistite.
Ak chcete opierku hlavy spustiť,
stlačte uvoľňovacie tlačidlo, nastavte
výšku a opierku zaistite.
Page 48 of 241

46Sedadlá, zádržné prvky
Hlavové opierky zadných sedadiel sadajú sklopiť aj dopredu.
Poznámky
Schválené príslušenstvo smie byť
upevnené k opierke hlavy predného
spolujazdca len v prípade, že
sedadlo sa práve nepoužíva.
Demontáž
Napr. keď používate detský záchytnýsystém 3 65.
Najskôr nakloňte operadlo dopredu, potom vytiahnite opierku hlavy do
najvyššej polohy. Stlačte uvoľňovacie
tlačidlo a vytiahnite opierku hlavy
smerom nahor a vyberte ju.
Opierky hlavy bezpečne uložte do
batožinového priestoru.
Nejazdite s odstránenými opierkami
hlavy, ak je sedadlo obsadené.
Montáž Najprv nakloňte operadlo dopredu a
potom zasuňte tyčky opierky hlavy do
otvorov.
Zasuňte opierku hlavy čo najviac
dovnútra a potom ju vysúvajte von
(najprv v prípade potreby stlačte
uvoľňovacie tlačidlo), kým sa
bezpečne nezaistí v požadovanej
polohe.Predné sedadlá
Poloha sedadla9 Varovanie
Jazdite iba so správne
nastaveným sedadlom.
9 Nebezpečenstvo
Neseďte bližšie než 25 cm od
volantu, aby sa airbag mohol
bezpečne nafúknuť.
9 Varovanie
Nikdy nenastavujte sedadlá počas
jazdy, pretože by sa ich pohyb
mohol stať nekontrolovateľným.
9 Varovanie
Pod sedadlami nikdy neskladujte
žiadne nezaistené predmety.
Úložný priestor pod sedadlom,
úložná schránka 3 76.
Page 49 of 241

Sedadlá, zádržné prvky47
● Seďte tak, aby vaše sedaciesvaly boli čo možno najbližšie k
operadlu. Nastavte vzdialenosť
medzi sedadlom a pedálmi tak,
aby vaše nohy boli pri zošliapnutí pedálov mierne pokrčené.
Posuňte sedadlo predného
spolucestujúceho čo najďalej
dozadu.
● Nastavte výšku sedadla dostatočne vysoko tak, aby ste
mali jasný výhľad na všetky
strany a na všetky prístroje
displeja. Medzi hlavou a stropom
by mal byť priestor najmenej pre
jednu ruku. Vaše stehná by mali
zľahka spočívať na sedadle bez
zatlačovania do sedadla.
● Seďte tak, aby vaše plecia boli čo
možno najbližšie k operadlu.
Nastavte sklon operadla tak, aby
ste mohli dosiahnuť na volant s
mierne pokrčenými ramenami. Pri otáčaní volantom udržujte
kontakt medzi ramenami a
operadlom. Nezakláňajte
operadlo príliš dozadu.
Odporúčame maximálny sklon
pribl. 25°.
● Upravte sedadlo a volant tak, aby
vaše zápästia spočívali na
vrchnej časti volantu, ramená boli
úplne vystreté a plecia boli opreté o operadlo.
● Nastavte volant 3 85.
● Nastavte opierku hlavy 3 45.
● Nastavte výšku bezpečnostného pásu 3 55.
● Nastavte bedrovú opierku tak, aby podopierala prirodzený tvar
chrbtice 3 47.Nastavenie sedadla
Jazdite len so zapnutými
bezpečnostnými pásmi a zaistenými
operadlami.
Pozdĺžne nastavenie
Zdvihnite rukoväť, posuňte sedadlo,
potom uvoľnite rukoväť.
Posunutím sedadla dozadu a
dopredu sa uistite, že je sedadlo
zaistené na mieste.
Page 50 of 241

48Sedadlá, zádržné prvkyNaklonenie operadla
Zatiahnite za páku, a nastavte sklon
a uvoľnite páku. Operadlo sa musí
počuteľne zaistiť.
Počas nastavovania operadla sa oň
neopierajte.
Výška sedadla
Pumpovací pohyb páčkou:
nahor:zvýšenie sedadlanadol:zníženie sedadlaBedrová opierka
Nastavte bedrovú opierku pomocou
kolieska podľa vašich požiadaviek.
Otáčaním kolieskom zvýšte alebo
znížte mieru opory.