ESP OPEL VIVARO C 2020 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: VIVARO C, Model: OPEL VIVARO C 2020Pages: 305, PDF-Größe: 10.29 MB
Page 21 of 305

Kurz und bündig19Motor anlassenZündschloss
● Schlüssel in Position 1 drehen
● Lenkrad leicht drehen, um die Lenkradsperre freizugeben
● Schaltgetriebe: Kupplung und Bremspedal treten
Automatikgetriebe: Bremspedal
treten und den Gangwähler auf P oder N stellen
● Gaspedal nicht betätigen
● Dieselmotor: warten, bis die Vorglüh-Kontrollleuchte z
erlischt
● Schlüssel in Position 2 drehen
und loslassen, sobald der Motor angesprungen ist
Motor anlassen 3 162.An-/Aus-Schalter
● Schaltgetriebe: Kupplung und
Bremspedal treten
● Automatikgetriebe: Bremspedal treten und den Gangwähler aufP oder N stellen
● Gaspedal nicht betätigen
● Taste Start/Stop drücken
● Taste loslassen, sobald der Motorstart eingeleitet wird
Page 26 of 305

24Schlüssel, Türen, Fenster
1. Die hintere Abdeckung der Fern‐bedienung abnehmen.
2. Die entladene Batterie aus dem Batteriefach nehmen.
3. Die Batterie durch eine Batterie des gleichen Typs ersetzen. Die
Einbaulage beachten.
4. Die hintere Abdeckung anclipsen.
Störung Ist eine Betätigung der Zentralverrie‐gelung mit der Funkfernbedienungnicht möglich, können folgende
Ursachen vorliegen:
● Störung der Funkfernbedienung.
● Die Batteriespannung ist zu nied‐
rig.
● Überlastung des Zentralverriege‐
lungssystems durch häufige
Betätigung in kurzen Abständen
und daher Unterbrechung der
Stromversorgung für kurze Zeit.
● Überlagerung der Funkwellen durch externe Funkanlagen mit
höherer Leistung.
Manuelles Entriegeln 3 25.
Elektronisches SchlüsselsystemJe nach Version ermöglicht das elek‐
tronische Schlüsselsystem die
schlüssellose Bedienung der folgen‐
den Funktionen:
● Zentralverriegelung 3 25
● Entriegeln der Heckklappe
● Aktivierung der Scheinwerfer
Der Fahrer muss lediglich den elek‐
tronischen Schlüssel bei sich tragen.
Der elektronische Schlüssel enthält
außerdem die Funktionen der Funk‐ fernsteuerung 3 23.
Sorgfältig behandeln, vor Feuchtig‐
keit und hohen Temperaturen schüt‐
zen und unnötige Betätigungen
vermeiden.
Batterie im elektronischen
Schlüssel wechseln
Die Batterie wechseln, sobald das
System nicht mehr ordnungsgemäß
funktioniert oder sich die Reichweite
verringert.
Page 27 of 305

Schlüssel, Türen, Fenster25
Batterien gehören nicht in den Haus‐
müll. Sie müssen über entspre‐
chende Sammelstellen entsorgt
werden.
1. Abdeckung entfernen.
2. Die entladene Batterie aus dem Batteriefach nehmen.
3. Die Batterie durch eine Batteriedes gleichen Typs ersetzen. DieEinbaulage beachten.
4. Die Abdeckung anclipsen.
Störung
Ist eine Betätigung der Zentralverrie‐ gelung nicht möglich oder lässt sich
der Motor nicht starten, können
folgende Ursachen vorliegen:
● Störung des elektronischen Schlüssels.
● Der elektronische Schlüssel befindet sich außerhalb des
Empfangsbereichs.
● Die Batteriespannung ist zu nied‐
rig.
● Überlastung des Zentralverriege‐
lungssystems durch häufige
Betätigung in kurzen Abständen
und daher Unterbrechung der
Stromversorgung für kurze Zeit.
● Überlagerung der Funkwellen durch externe Funkanlagen mit
höherer Leistung.
Zur Behebung der Störungsursache
Position des elektronischen Schlüs‐
sels verändern.Manuelles Entriegeln 3 25.
Zentralverriegelung
Ent- und verriegelt Türen, Laderaum
und Tankklappe.
Durch Ziehen am Innentürgriff wird
die entsprechende Tür entriegelt und
geöffnet.
Hinweis
Bei einem Unfall mit Airbag- oder Gurtstrafferauslösung wird das
Fahrzeug automatisch entriegelt.
Hinweis
Kurz nach dem Entriegeln mit der
Fernbedienung werden die Türen
automatisch wieder verriegelt, wenn
keine Tür geöffnet wurde. Eine
Voraussetzung ist die Aktivierung
der Einstellung in der Fahrzeugper‐
sonalisierung 3 129.
Selektives Entriegeln
Das selektive Entriegeln ermöglicht
das Entriegeln entweder der Vorder‐
türen und der Tankklappe oder der
Schiebetüren und der Hecktüren bzw.
der Heckklappe. Das selektive Entrie‐ geln muss konfiguriert werden.
Page 95 of 305

Stauraum93Erneutes Einbauen
Der Multifunktionstisch kann in zwei
Positionen eingebaut werden.
Der Griff an der Vorderseite muss
sich in der gespannten Position befin‐
den. Die Rückseite des Multifunkti‐
onstischs in die Schiene einsetzen
und die Vorderseite nach unten
neigen. Den Multifunktionstisch
verschieben, bis er einrastet.9 Warnung
Den Multifunktionstisch nie
während der Fahrt in der ausge‐
klappten Position verwenden.
Gegenstände auf dem Tisch
verwandeln sich bei einem plötzli‐
chen Stopp oder einer Kollision zu Projektilen.
Vor dem Bewegen oder Entfernen
sicherstellen, dass der Multifunkti‐ onstisch richtig zusammenge‐
klappt ist.
Die Tische nicht als Sitzgelegen‐
heit oder Stütze verwenden.
Sicherstellen, dass keine Gegen‐
stände die Schiene blockieren und
das Verriegeln verhindern.
Dachgepäckträger
Aus Sicherheitsgründen und zurVermeidung von Dachbeschädigun‐
gen empfehlen wir, das für Ihr Fahr‐
zeug zugelassene Dachgepäckträ‐
gersystem zu verwenden. Bitte
wenden Sie sich für weitere Informa‐
tionen an Ihre Werkstatt.
Die Einbauanweisungen befolgen
und den Dachträger bei Nichtge‐
brauch entfernen.
Die Dachlast setzt sich aus den
Gewichten des Dachgepäckträgers
und der Ladung zusammen.
Beladungshinweise 3 95.
Einbau
Den Dachgepäckträger gemäß den
mitgelieferten Einbauanweisungen
befestigen.
Page 105 of 305

Instrumente, Bedienelemente103Eine 12-V-Zubehörsteckdose befin‐
det sich in der Mittelkonsole.
Eine weitere 12-V-Steckdose befin‐
det sich eventuell unten links an der
B-Säule.
Eine weitere 12-V-Steckdose befin‐
det sich eventuell links an der Verklei‐
dung der dritten Sitzreihe.
Auch unten links an der D-Säule kann
sich eine 12-V-Steckdose befinden.
Die maximale Leistungsaufnahme
darf 120 W nicht überschreiten.
Eine 220-V-Zubehörsteckdose kann sich unter dem Beifahrersitz befin‐
den.
Die maximale Leistungsaufnahme
darf 120 W nicht überschreiten.
Bei ausgeschalteter Zündung sind die
Zubehörsteckdosen deaktiviert. Bei
zu geringer Batteriespannung
werden die Zubehörsteckdosen
ebenfalls deaktiviert.
Page 130 of 305

128Instrumente, Bedienelemente§ drücken, um die Helligkeit des
Displays zu erhöhen. $ drücken, um
die Helligkeit des Displays zu verrin‐ gern.
Je nach Winkel und Sonnenstand
kann die Anzeigehelligkeit vorüber‐
gehend erhöht werden.
Ausschalten $ drücken und halten, um das Head-
up-Display auszuschalten.
Sprache
Die bevorzugte Sprache kann im
Fahrzeugpersonalisierungsmenü
eingestellt werden 3 129.
Einheiten Die Einheiten können im Fahrzeug‐
personalisierungsmenü geändert
werden 3 129.
Pflege des Head-up-Displays
Den Bildschirm des Head-up-
Displays mit einem weichen, mit
Glasreiniger besprühten Tuch reini‐
gen. Objektiv vorsichtig abwischen
und abtrocknen.Grenzen des Systems
Das Head-up-Display funktioniert
eventuell unter folgenden Umständen nicht ordnungsgemäß:
● Objektiv in der Instrumententafel durch Hindernisse verdeckt oder
verschmutzt.
● Anzeigehelligkeit zu gering oder zu hoch.
● Bild nicht auf die richtige Höhe eingestellt.
● Der Fahrer trägt eine polarisierte Sonnenbrille.
Bei anderen Störungen der Anzeige
des Head-up-Displays eine Werkstatt kontaktieren.Fahrzeugmeldungen
Meldungen werden im Fahrerinfodi‐
splay angezeigt. In einigen Fällen
wird gleichzeitig ein Warn- oder
Signalton wiedergegeben.
Zum Bestätigen einer Nachricht auf
drücken.
Fahrzeug- und Service-
Meldungen
Die Fahrzeugmeldungen werden alsText angezeigt. Die in den Meldun‐
gen gegebenen Anweisungen sind zu
befolgen.
Page 133 of 305

Instrumente, Bedienelemente131Einheiten für Strecke und Verbrauch
und Temperatur ändern.
Spracheinstellungen
Sprache wählen.
Sprache durch Berühren des entspre‐
chenden Eintrags ändern.
Fahrhilfen
_ drücken.
Fahrhilfen wählen.
In den dazugehörigen Untermenüs
können die folgenden Einstellungen
geändert werden:
● Einparkhilfe : Schaltet die
Einparkhilfesensoren ein oder
aus.
● Toter-Winkel-Assistent : Schaltet
die Toter-Winkel-Warnung ein
oder aus.
● Initialisierung Reifenfülldruck :
initialisiert das Reifendruckver‐
lust-Erkennungssystem.
● Diagnose : zeigt Warnmeldungen
des Diagnosesystems an.Voreingestellte Geschwindigkeiten
speichern
Mit dieser Funktion können bis zu
sechs Geschwindigkeitseinstellun‐
gen für den Geschwindigkeitsregler
und den Geschwindigkeitsbegrenzer
festgelegt und gespeichert werden. Standardmäßig sind bestimmte
Geschwindigkeiten bereits gespei‐
chert.
● _ drücken.
● Geschwindigkeiten anpassen
auswählen.
● Geschwindigkeitsregler oder
Geschwindigkeitsbegrenzer
auswählen.
● Die zu ändernde Geschwindig‐ keitseinstellung auswählen.
● Den neuen Geschwindigkeits‐ wert über das Tastenfeld einge‐
ben und mit A/OK bestätigen.
● Erneut mit A/OK bestätigen, um
das Menü zu verlassen.
Fahrzeugeinstellungen
_ drücken.
Fahrzeugeinstellungen wählen.In den dazugehörigen Untermenüs
können die folgenden Einstellungen
geändert werden:
● Parken
Einklappsperre Außenspiegel :
aktiviert oder deaktiviert das
automatische Ein- und Ausklap‐
pen der Außenspiegel.
Heckscheibenwischer mit
Rückwärtsgang : Schaltet die
automatische Betätigung des
Heckscheibenwischers bei Einle‐ gen des Rückwärtsgangs ein
oder aus.
● Beleuchtung
Nachleuchtfunktion : aktiviert
bzw. deaktiviert die Funktion und
passt die Dauer an.
Einstiegsbeleuchtung : aktiviert
bzw. deaktiviert die Funktion und
passt die Dauer an.
Kurvenlicht : aktiviert oder deakti‐
viert das Abbiegelicht.
Page 135 of 305

Instrumente, Bedienelemente133●Initialisierung Reifenfülldruck :
initialisiert das Reifendruckver‐
lust-Erkennungssystem.
● Diagnose : zeigt Warnmeldungen
des Diagnosesystems an.
Voreingestellte Geschwindigkeiten
speichern
Mit dieser Funktion können bis zu
sechs Geschwindigkeitseinstellun‐
gen für den Geschwindigkeitsregler
und den Geschwindigkeitsbegrenzer
festgelegt und gespeichert werden.
Standardmäßig sind bestimmte
Geschwindigkeiten bereits gespei‐
chert.
● _ drücken.
● Geschwindigkeiten anpassen
auswählen.
● Geschwindigkeitsregler oder
Geschwindigkeitsbegrenzer
auswählen.
● Die zu ändernde Geschwindig‐ keitseinstellung auswählen.
● Den neuen Geschwindigkeits‐ wert über das Tastenfeld einge‐
ben und mit A/OK bestätigen.
● Erneut mit A/OK bestätigen, um
das Menü zu verlassen.
Fahrzeugeinstellungen
_ drücken.
Fahrzeugeinstellungen wählen.
In den dazugehörigen Untermenüs
können die folgenden Einstellungen
geändert werden:
● Parken
Heckscheibenwischer mit
Rückwärtsgang : Schaltet die
automatische Betätigung des
Heckscheibenwischers bei Einle‐ gen des Rückwärtsgangs ein
oder aus.
Einklappsperre Außenspiegel :
aktiviert oder deaktiviert das
automatische Ein- und Ausklap‐
pen der Außenspiegel.
● Beleuchtung
Nachleuchtfunktion : aktiviert
bzw. deaktiviert die Funktion und
passt die Dauer an.
Einstiegsbeleuchtung : aktiviert
bzw. deaktiviert die Funktion und
passt die Dauer an.
Kurvenlicht : aktiviert oder deakti‐
viert das Abbiegelicht.
● Zugang zum Fahrzeug
Automatische Verriegelung im
Freihandbetrieb: Aktiviert bzw.
deaktiviert die Funktion.
Page 165 of 305

Fahren und Bedienung163Den Schlüssel kurz in Position 2
drehen und loslassen, sobald der Motor angesprungen ist.
Schaltgetriebe: Bei einem Autostopp
lässt sich der Motor durch Betätigen
des Kupplungspedals starten 3 164.
Automatikgetriebe: Bei einem Auto‐
stopp lässt sich der Motor durch
Lösen des Bremspedals starten
3 164.
Fahrzeuge mit An-/Aus-Schalter● Schaltgetriebe: Kupplung und Bremspedal betätigen.
● Automatikgetriebe: Bremspedal betätigen und den Wählhebel auf
P oder N stellen.
● Gaspedal nicht betätigen.
● Taste Start/Stop drücken.
● Knopf loslassen, sobald der Anlassvorgang eingeleitet wird.
Der Dieselmotor startet nach
dem Erlöschen der Vorglüh-
Kontrollleuchte z.
● Vor dem erneuten Anlassen oder
zum Ausschalten des Motors bei
stillstehendem Fahrzeug kurz
erneut auf Start/Stop drücken.
Starten des Motors während eines
Autostopps:
● Schaltgetriebe: Bei einem Auto‐ stopp lässt sich der Motor durch
Betätigen des Kupplungspedals
starten 3 164.
● Automatikgetriebe: Bei einem Autostopp lässt sich der Motor
durch Lösen des Bremspedals
starten 3 164.Notabschaltung während der
Fahrt
Muss der Motor im Notfall während
der Fahrt ausgeschaltet werden,
5 Sekunden lang auf Start/Stop
drücken.9 Gefahr
Wird der Motor während der Fahrt
ausgeschaltet, können Verluste
bei der Unterstützung der Brems-
und Lenksysteme die Folge sein.
Die Assistenz- und Airbag-
Systeme werden deaktiviert.
Scheinwerfer und Bremsleuchten
erlöschen. Deshalb den Motor und
die Zündung während der Fahrt nur ausschalten, wenn dies in
einem Notfall erforderlich ist.
Page 168 of 305

166Fahren und Bedienung● Die Umgebungstemperatur liegtzwischen 0 und 35 °C.
● Die Kühlmitteltemperatur ist nicht
zu hoch.
● Die Motorabgastemperatur ist nicht zu hoch, z. B. nach dem
Fahren mit hoher Motorbelas‐
tung.
● Das Klimatisierungssystem erlaubt Autostopp.
● Es besteht ein ausreichendes Bremsvakuum.
● Die Selbstreinigungsfunktion des
Abgasfilters ist nicht aktiv.
● Das Fahrzeug wurde seit dem letzten Autostopp mindestens mit
Schrittgeschwindigkeit gefahren.
Andernfalls ist kein Autostopp
möglich.
Hinweis
Die Autostopp-Funktion kann nach
einem Ersetzen oder Trennen und
erneuten Anschließen der Batterie
mehrere Stunden lang außer Funk‐
tion sein.Bestimmte Klimatisierungseinstellun‐
gen können einen Autostopp verhin‐ dern.
Klimatisierung 3 148.
Direkt nach einer Hochgeschwindig‐
keitsfahrt ist unter Umständen kein
Autostopp möglich.
Einfahren 3 160.
Batterieentladeschutz der
Fahrzeugbatterie
Um einen zuverlässigen Motorneu‐
start zu gewährleisten, verfügt die
Stopp-Start-Automatik über verschie‐
dene Schutzfunktionen gegen die
Entladung der Fahrzeugbatterie.
Stromsparmaßnahmen
Bei einem Autostopp sind verschie‐
dene elektrische Funktionen wie die
elektrische Zusatzheizung oder die
Heckscheibenheizung nicht oder nur
im Energiesparmodus verfügbar. Die
Gebläsegeschwindigkeit der Klimati‐ sierungsautomatik wird aus Strom‐
spargründen reduziert.Neustart des Motors durch den
Fahrer
Fahrzeuge mit Schaltgetriebe
Das Kupplungspedal betätigen, ohne das Bremspedal zu treten, um den
Motor neu zu starten.
Fahrzeuge mit Automatikgetriebe
Typ A: Unter folgenden Bedingungen
wird der Motor wieder gestartet:
● Gangwähler in Stellung D, ( M
aktiviert oder nicht) und Brems‐
pedal wird losgelassen
● Gangwähler in Stellung N,
Bremspedal wird losgelassen
und es wird in D geschaltet ( M
aktiviert oder nicht)
● Gangwähler in Stellung P,
Bremspedal wird getreten und es
wird in R, N oder D geschaltet
( M aktiviert oder nicht)
● Rückwärtsgang wird eingelegt