tow bar OPEL VIVARO C 2020 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: VIVARO C, Model: OPEL VIVARO C 2020Pages: 315, PDF Size: 10.34 MB
Page 176 of 315

174Prowadzenie i użytkowanieGazy spalinowe9Niebezpieczeństwo
Gazy spalinowe zawierają trujący
tlenek węgla, który jest bezbarwny i bezwonny. Jego wdychanie
stanowi zagrożenie dla życia.
Jeśli spaliny przedostaną się do
wnętrza samochodu, należy
opuścić szyby w drzwiach.
Przyczynę usterki należy usunąć
w serwisie.
Unikać jazdy z otwartą klapą tylną,
gdyż grozi to dostaniem się spalin do wnętrza samochodu.
Filtr spalin
Proces automatycznego
czyszczenia
Filtr spalin usuwa cząstki sadzy z
gazów wydechowych.
Jeśli filtr spalin zaczyna się zapychać, na krótko zapala się lampka + lub
C , a na wyświetlaczu
informacyjnym kierowcy pojawia się
komunikat, któremu towarzyszy
sygnał akustyczny.
Gdy tylko warunki na drodze na to
pozwolą, wykonać regenerację filtra
przez prowadzenie pojazdu z
prędkością co najmniej 60 km/h, aż
lampka kontrolna zgaśnie.
Uwaga
Przy pierwszych operacjach
regeneracji filtra spalin w nowym
pojeździe może pojawić się zapach
spalenizny, co jest zjawiskiem
normalnym. Po dłuższej jeździe z
bardzo małą prędkością lub pracy
silnika na wolnych obrotach,
podczas przyspieszania z układu
wydechowego może wydobywać się para wodna. Nie ma to żadnegowpływu na zachowanie samochoduani na środowisko naturalne.
Przeprowadzenie czyszczenia
nie jest możliwe
Jeśli lampka + lub C pozostaje
zapalona i pojawia się sygnał
dźwiękowy wraz z komunikatem,
oznacza to, że poziom dodatku do
filtra spalin jest zbyt niski.Należy niezwłocznie uzupełnić
poziom dodatku w zbiorniku. Należy
skorzystać z pomocy warsztatu.
Katalizator
Katalizator usuwa ze spalin pewną
ilość substancji niebezpiecznych dla
środowiska naturalnego.Przestroga
Rodzaje paliwa nie wymienione na stronie 3 294 mogą uszkodzić
katalizator lub części
elektroniczne.
Niewypalone w pełni paliwo
przegrzeje i uszkodzi katalizator. Z
tego względu należy unikać zbyt
długiego używania rozrusznika,
gdy silnik się nie uruchamia, jazdy
aż do opróżnienia zbiornika paliwa
bądź uruchamiania samochodu
poprzez pchanie lub holowanie.
W przypadku problemów z zapłonem, nierównomiernej pracy silnika,
spadku mocy silnika lub innych
nietypowych objawów należy
niezwłocznie skontaktować się z
Page 177 of 315

Prowadzenie i użytkowanie175warsztatem. W razie potrzeby można
kontynuować jazdę, ale jedynie przez krótki czas i pod warunkiem
utrzymywania niskiej prędkości
obrotowej silnika.
AdBlue
Informacje ogólne Selektywna redukcja katalityczna
(BlueInjection) to technologia
umożliwiająca znaczne zmniejszenie
zawartości tlenków azotu w
spalinach. Efekt ten jest osiągany
poprzez wtryskiwanie płynu Diesel
Exhaust Fluid ((DEF), wodny roztwór
mocznika) do układu wydechowego.
Amoniak wydzielający się z roztworu
reaguje ze znajdującymi się w
spalinach gazowymi tlenkami azotu
(NO x), przetwarzając je na azot i
wodę.
Ten płyn jest oznakowany jako
AdBlue ®
. Jest to nietoksyczna,
niepalna, bezbarwna i bezwonna
ciecz składająca się w 32% z mocznika i w 68% z wody.9 Ostrzeżenie
Chronić oczy i skórę przed
kontaktem z AdBlue.
W przypadku przedostania się do
oczu lub na skórę spłukać wodą.
Przestroga
Unikać kontaktu AdBlue z
powierzchniami lakierowanymi.
W przypadku kontaktu spłukać
wodą.
AdBlue zamarza w temperaturze
około -11 °C. Dzięki wyposażeniu
pojazdu w podgrzewacz AdBlue
redukcja szkodliwych składników spalin jest możliwa również w niskich temperaturach. Podgrzewacz AdBlue
działa automatycznie.
Typowe zużycie AdBlue wynosi około 22 l na 10 000 km do 15 000, w
zależności od warunków jazdy (np.
duży ładunek lub holowanie).
Ostrzeżenia o niskim poziomie
W zależności od obliczonej odległości
możliwej do przejechania przy
wykorzystaniu pozostałego w
zbiorniku roztworu AdBlue
(obliczonego zasięgu na roztworze
AdBlue) na wyświetlaczu
informacyjnym kierowcy pokazują się
różne komunikaty. Komunikaty i
ograniczenia są wymagane przez
obowiązujące przepisy.
1. Pierwszym komunikatem, jaki może się pojawić, jest: Uzupełnij
płyn układu oczyszczania spalin: blokada rozruchu za 2400 km .
Przy włączaniu zapłonu
ostrzeżenie to pojawi się na
chwilę jeden raz wraz z
obliczonym zasięgiem. Dodatkowo zaświeci się lampkakontrolna B i rozlegnie sygnał
dźwiękowy. Jazdę można
kontynuować bez żadnych ograniczeń.
2. System przechodzi na następny poziom ostrzeżenia, gdy zasięg
spadnie poniżej 800 km. Komunikat z aktualnym
Page 186 of 315

184Prowadzenie i użytkowanieGdy tylko któreś z kół zacznie się
blokować, układ odpowiednio
wyreguluje ciśnienie w układzie
hamulcowym. Dzięki temu samochód zachowuje sterowność nawet w
przypadku bardzo gwałtownego
hamowania.
Działanie układu ABS daje się odczuć poprzez pulsowanie pedału hamulca
i charakterystyczny odgłos.
W celu zapewnienia optymalnej
skuteczności hamowania wciskać
pedał hamulca do oporu, pomimo
jego pulsowania. Nie zmniejszać
nacisku stopy na pedał.
Podczas nagłego hamowania światła
awaryjne włączają się automatycznie
w zależności od intensywności
hamowania. Przy pierwszym
naciśnięciu pedału przyspieszenia
automatycznie się wyłączają.
Po rozpoczęciu jazdy układ
przeprowadza test własny, co może
być słyszalne.
Lampka kontrolna i 3 119.
Usterka
9 Ostrzeżenie
W razie wystąpienia usterki w
układzie ABS po wciśnięciu
pedału hamulca koła mogą ulec
zablokowaniu -ze względu na
zadziałanie znacznie większych sił. Układ ABS nie będzie
wówczas przeciwdziałał
blokowaniu się kół. Podczas
gwałtownego hamowania
samochód może stracić
sterowność i wpaść w poślizg.
Przyczynę usterki należy usunąć w
warsztacie.
Hamulec postojowy9 Ostrzeżenie
Przy parkowaniu na pochyłości
zaciągać hamulec postojowy z
maksymalną siłą, nie wciskając
przycisku zwalniającego.
W celu zwolnienia hamulca
postojowego należy nieco unieść
dźwignię, wcisnąć przycisk
zwalniający, a następnie
całkowicie opuścić dźwignię.
Page 189 of 315

Prowadzenie i użytkowanie187Przyczynę usterki należy usunąć w
warsztacie.
System selektywnego sterowania charakterystyką pracy zawieszeniaPrzestroga
Pojazd jest zaprojektowany do
jazdy głównie po drogach, ale
umożliwia także sporadyczną
jazdę w terenie.
Niemniej jednak nie wolno nim
jeździć w terenie, w którym mógłby zostać uszkodzony przez
przeszkody, np. skaliste podłoże, ani w terenie ze stromymi
zboczami i podłożem o słabej
przyczepności.
Nie przejeżdżać przez wodę.
Przestroga
Podczas jazdy w terenie
gwałtowne ruchy lub manewry
mogą spowodować kolizję lub
utratę panowania nad pojazdem.
Zadaniem systemu selektywnego
sterowania charakterystyką pracy
zawieszenia jest optymalizowanie
trakcji na podłożu o niskiej
przyczepności (śnieg, błoto lub
piasek).
System dostosowuje się do rodzaju
terenu poprzez oddziaływanie na koła przednie, co pozwoliło na obniżenie
masy pojazdu dzięki uniknięciu
konieczności montowania bardziej tradycyjnego napędu na cztery koła.
System selektywnego sterowania
charakterystyką pracy zawieszenia
umożliwia wybór jednego z pięciu trybów jazdy:
● tryb ESC Off 9
● tryb standardowy 2
● tryb Śnieg 3
● tryb Błoto 4
● tryb Piasek 1
Tryby są aktywowane przez
obrócenie pokrętła.
Page 206 of 315

204Prowadzenie i użytkowanieprzed wjazdem lub zjazdem z
autostrady należy zmniejszyć
ustawioną prędkość.
Zmiany toru jazdy
Jeśli inny pojazd wjedzie na ten sam
tor jazdy, adaptacyjny układ
automatycznej kontroli prędkości
wykryje ten pojazd dopiero wtedy,
gdy znajdzie się on na środku tego
toru jazdy. Należy być
przygotowanym na ewentualną
reakcję i wcisnąć pedał hamulca, jeśli wymagane jest bardziej intensywne
hamowanie.
Jazda po wzniesieniach
9 Ostrzeżenie
Nie należy korzystać z
adaptacyjnego układu
automatycznej kontroli prędkości
podczas jazdy po drogach w
terenie górzystym.
Skuteczność układu podczas jazdy
na wzniesieniach zależy od prędkości pojazdu, jego obciążenia, natężenia
ruchu drogowego oraz nachylenia
jezdni. Podczas jazdy na
wzniesieniach układ może nie
wykrywać pojazdu na tym samym
torze jazdy. Na stromych
wzniesieniach w celu utrzymania
prędkości może być konieczne użycie
pedału przyspieszenia. W trakcie zjeżdżania ze wzniesienia może być
konieczne użycie hamulców w celu
utrzymania lub ograniczenia
prędkości.
Należy pamiętać, że włączenie
hamulców powoduje dezaktywację
układu.
Usterka
W razie usterki adaptacyjnego układu
automatycznej kontroli prędkości
zapala się lampka ostrzegawcza i w
zestawie wskaźników wyświetla się
komunikat, któremu towarzyszy
ostrzeżenie akustyczne.
Adaptacyjny układ automatycznej
kontroli prędkości może nie działać
prawidłowo w przypadku znaków
drogowych niezgodnych z konwencją wiedeńską dotyczącą znaków
drogowych.
Zlecić kontrolę układu u dealera lub w
specjalistycznym warsztacie.
Ze względów bezpieczeństwa nie
należy korzystać z układu, jeśli
światła hamowania są niesprawne.
Ostrzeżenie o zderzeniuczołowym
System ostrzegania o zderzeniu
czołowym pomaga uniknąć kolizji
czołowej lub ograniczyć jej skutki.
Page 214 of 315

212Prowadzenie i użytkowanieWyświetlacz informacyjny z ekranem
dotykowym
Aktywować układ ułatwiający
parkowanie w menu personalizacji
ustawień 3 133.
Ostrzeganie o przeszkodach
Ostrzegawczy sygnał dźwiękowy włącza się po tej stronie samochodu,
po której odległość od przeszkody
jest mniejsza. Im mniejsza odległość
od przeszkody, tym krótsze odstępy
między kolejnymi sygnałami. Gdy do
przeszkody pozostanie mniej niż
około 30 cm, generowany będzie
sygnał ciągły.Ponadto odległość od przeszkody z
tyłu jest pokazywana w postaci
zmieniających się linii
symbolizujących odległość na
wyświetlaczu informacyjnym 3 129.
Gdy przeszkoda jest bardzo blisko,
zostaje wyświetlony symbol +
ostrzegający o niebezpieczeństwie.
WyłączanieWyświetlacz informacyjny bez ekranu dotykowego
Aby wyłączyć układ ręcznie, nacisnąć é . Dioda LED w przycisku świeci się,
gdy układ jest wyłączony.Wyświetlacz informacyjny z ekranem
dotykowym
Dezaktywować układ ułatwiający
parkowanie w menu personalizacji
ustawień 3 133. Stan układu
Po wyłączeniu układu nie zostanie on
aktywowany automatycznie przykolejnym włączeniu zapłonu.
Przedni-tylny układ ułatwiający
parkowanie
Przedni-tylny układ ułatwiający
parkowanie mierzy odległość między
samochodem a przeszkodami z
przodu i z tyłu. Układ ten informuje i
ostrzega kierowcę za pomocą
sygnałów dźwiękowych i wskazań na
wyświetlaczu.
Układ ten wykorzystuje dwa
dźwiękowe sygnały ostrzegawcze o
różnej częstotliwości dla przedniego i tylnego monitorowanego obszaru.
Układ wykorzystuje czujniki
ultradźwiękowe zamontowane w
tylnym i przednim zderzaku.
Włączanie
Gdy z przodu zostaje wykryta
przeszkoda, a pojazd porusza się z
prędkością poniżej 10 km/h, poza
tylnym układem ułatwiającym
parkowanie dodatkowo zostaje
włączony przedni układ ułatwiający
parkowanie.Wyświetlacz informacyjny bez ekranu dotykowego
Układ jest gotowy do działania, gdy
dioda LED w przycisku układu
ułatwiającego parkowanie é nie
świeci się.
Page 216 of 315

214Prowadzenie i użytkowanieźródła dźwięku mogą
uniemożliwić prawidłowe wykrycie
przeszkody.
Należy zwrócić szczególną
uwagę, czy nie występują niskie
przeszkody, które mogłyby
uszkodzić dolną część zderzaka.Przestroga
Wydajność układu może być
ograniczona w przypadku
przysłonięcia czujników, np. przez
lód lub śnieg.
Znaczne obciążenie pojazdu
może spowodować zakłócenie
pracy układu ułatwiającego
parkowanie.
W przypadku znajdujących się w
pobliżu wyższych pojazdów (np.
pojazdów terenowych, minivanów lub furgonów) mają zastosowanie
warunki specjalne. Nie można
zagwarantować rozpoznania
przeszkód i prawidłowego
wskazania odległości w górnej
części tych pojazdów.
Układ może nie wykrywać
przeszkód o bardzo małym
przekroju, np. przedmiotów
wąskich lub z miękkich
materiałów.
Układy ułatwiające parkowanie
nie wykrywają obiektów
znajdujących się poza ich
zasięgiem wykrywania.
System monitorowania
martwego pola w lusterkach
System monitorowania martwego
pola w lusterkach wykrywa i
sygnalizuje obecność obiektów w
martwej strefie po obu stronach
pojazdu. System ostrzega kierowcę
poprzez lampki w lusterkach
zewnętrznych o wykryciu obiektów,
które mogą być niewidoczne w
lusterku wewnętrznym i lusterkach
zewnętrznych.
System monitorowania martwego
pola w lusterkach wykorzystuje
niektóre z czujników układu
ułatwiającego parkowanie, które
znajdują się w przednim i tylnym
zderzaku po obu stronach
samochodu.9 Ostrzeżenie
System monitorowania martwego
pola w lusterkach nie zwalnia
kierowcy z obowiązku
obserwowania sytuacji na drodze.
System nie wykrywa:
● szybko nadjeżdżających pojazdów znajdujących się
poza bocznymi martwymi
polami
● pieszych, rowerzystów i zwierząt
Przed zmianą pasa należy zawsze
sprawdzić wszystkie lusterka,
spojrzeć przez ramię i włączyć
kierunkowskaz.
Page 218 of 315

216Prowadzenie i użytkowanieW poniższych sytuacjach nie pojawisię żadne ostrzeżenie:
● w przypadku obecności nieruchomych obiektów, np.
zaparkowane pojazdy, barierki,
latarnie, znaki drogowe
● w przypadku pojazdów jadących w przeciwnym kierunku
● w przypadku jazdy po krętej drodze lub ostrym zakręcie
● w przypadku wyprzedzania bardzo długiego pojazdu lub
wyprzedzania przez taki pojazd,
np. ciężarówkę, autokar, który
jest jednocześnie wykrywany w
martwym polu z tyłu i widoczny z przodu w polu widzenia kierowcy
● w przypadku bardzo dużego natężenia ruchu – pojazdy
wykryte z przodu i z tyłu są
mylone z ciężarówką lub
obiektem nieruchomym
● przy zbyt szybkim wyprzedzaniu
WyłączanieWyświetlacz informacyjny bez ekranu dotykowego
Nacisnąć przycisk B.Wyświetlacz informacyjny z ekranem
dotykowym
System dezaktywuje się w menu
personalizacji ustawień 3 133.
W zestawie wskaźników gaśnie T.
Dodatkowo rozlegnie się sygnał
dźwiękowy.
W chwili wyłączenia zapłonu stan
systemu zostaje zapisany w pamięci.
System wyłącza się automatycznie
po podłączeniu do pojazdu przyczepy
lub bagażnika na rowery.
Niekorzystne warunki pogodowe, np.
ulewny deszcz, mogą powodować
generowanie fałszywych ostrzeżeń.
Usterka
W przypadku usterki, w zestawie
wskaźników miga przez chwilę T;
towarzyszy jej R i wyświetla się
stosowny komunikat. Przyczynę
usterki należy usunąć w warsztacie.Układ widoku
panoramicznego
Ten układ umożliwia pokazywanie na wyświetlaczu informacyjnym widoku
otoczenia pojazdu w postaci obrazu o
zakresie bliskim 180°, podobnego do
widoku z lotu ptaka.
Układ wykorzystuje: ● kamerę tylną zamontowaną w tylnej klapie
● ultradźwiękowe czujniki układu ułatwiającego parkowanie
zamontowane w tylnym zderzaku
Page 226 of 315

224Prowadzenie i użytkowanieOlej napędowy zgodny z normą
EN16734 wymieszany z biopaliwem
zgodnym z normą EN14214 (możliwa
zawartość estru metylowego kwasu
tłuszczowego do 10%)
Olej napędowy parafinowy zgodny z
normą EN15940 wymieszany z
biopaliwem zgodnym z normą
EN14214 (możliwa zawartość estru
metylowego kwasu tłuszczowego do
7%).
Dozwolone jest stosowanie paliwa
B20 lub B30 zgodnego z normą
EN16709. Jednakże używanie go,
nawet sporadyczne, wymaga
ścisłego stosowania specjalnych
warunków serwisowych określanych terminem „trudne warunki jazdy”.
Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z dealerem lub
specjalistycznym warsztatem.Przestroga
Stosowanie innego rodzaju
(bio)paliwa (czyste lub
rozcieńczone oleje roślinne lub
zwierzęce, paliwa stosowane w
gospodarstwach domowych itp.)
jest surowo zabronione (ryzyko
uszkodzenia silnika i układu
paliwowego).
Uwaga
Dopuszczone do stosowania są tylko dodatki do oleju napędowego
spełniające wymogi normy
B715000.
Eksploatacja w niskiej
temperaturze
W temperaturach niższych od 0 °C
niektóre oleje napędowe z domieszką biopaliwa mogą wytrącać zawiesinę,
krzepnąć lub przechodzić w żel, co
negatywnie wpływa na układ
zasilania paliwem. Rozruch i praca
silnika mogą być nieprawidłowe. W
temperaturze otoczenia poniżej 0 °C
należy tankować zimowy olej
napędowy.
W bardzo niskich temperaturach,
poniżej -20 °C można stosować
zimowe oleje napędowe klasy
„Arctic”. Nie zaleca się stosowania
olejów napędowych tej klasy w
ciepłym i gorącym klimacie; mogą
one powodować gaśnięcie silnika,
utrudniony rozruch lub uszkodzenie
układu wtryskowego paliwa.
Page 248 of 315

246Pielęgnacja samochoduŚwiatła do jazdy dziennej z
diodami LED
Moduł świateł do jazdy dziennej w
dolnej części zderzaka jest
wyposażony w diody LED. W
przypadku uszkodzenia diod LED
zlecić ich wymianę warsztatowi.
Reflektory ksenonowe
Przednie kierunkowskazy 3 247.
Rysunki przedstawiają zespół
prawego reflektora.
Żarówka światła mijania znajduje się
w komorze zewnętrznej ( 2)
Żarówka światła drogowego znajduje
się w komorze wewnętrznej ( 1)
Światła mijania9 Niebezpieczeństwo
Reflektory ksenonowe są zasilane
prądem o bardzo wysokim
napięciu. Dlatego nie należy
dotykać tych podzespołów.
Wymianę żarówek przeprowadzić
w warsztacie.
Światła drogowe
1. Zdjąć osłonę zabezpieczającą.
2. Nacisnąć zatrzask i wyjąć oprawkę żarówki z obudowy
reflektora.
Wyciągnąć oprawkę żarówki z
obudowy reflektora.