instrument panel OPEL VIVARO C 2020 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: VIVARO C, Model: OPEL VIVARO C 2020Pages: 311, tamaño PDF: 10.32 MB
Page 57 of 311
Asientos, sistemas de seguridad55Despliegue
Para restaurar la posición original del
cojín del asiento, baje el cojín del
asiento hasta acoplarlo.
Reposabrazos
El reposabrazos dispone de varias
opciones de ajuste.
1. Pliéguelo completamente arriba.
2. Pliéguelo completamente abajo.
3. Levante el reposabrazos lenta‐ mente y acóplelo en la posición
deseada.
Calefacción
La rueda de ajuste de la calefacción
del asiento puede situarse en el
asiento o en el panel de instrumentos.
Active la calefacción del asiento
girando la rueda de ajuste " del
asiento delantero correspondiente.
Hay tres niveles de intensidad de
calefacción.
Para desactivar la calefacción del
asiento, gire la rueda de ajuste " a
0 .
No se recomienda el uso prolongado
en el nivel más alto para las personas
con piel sensible.
La calefacción de los asientos
funciona con el motor en marcha y
durante una parada automática.
Sistema stop-start 3 167.
Page 107 of 311
Instrumentos y mandos105Los accesorios eléctricos que se
conecten deben cumplir los requisitos
sobre compatibilidad electromagné‐
tica de la norma DIN VDE 40 839.
No conecte accesorios de suministro
de corriente, p. ej., dispositivos de
carga eléctrica o baterías.
Para no dañar la toma, no utilice
conectores inadecuados.
Sistema stop-start 3 167.
Puerto USB
Hay un puerto USB ubicado en el
panel de instrumentos.
Puede haber un puerto USB ubicado
dentro del compartimento situado
encima de la guantera.
Puede haber un puerto USB adicional situado en la consola trasera.
Los puertos USB están preparados
para cargar dispositivos externos y
proporcionan una conexión de datos
al sistema de infoentretenimiento.
Para obtener más información, vea el
manual de infoentretenimiento.
Nota
Las tomas siempre deben mante‐
nerse limpias y secas.
Page 115 of 311
Instrumentos y mandos113Nunca debe agotar el depósito de
combustible.
La flecha indica el lado del vehículo
donde se encuentra la tapa del depó‐
sito de combustible.
Debido al combustible que queda en
el depósito, la cantidad requerida
para llenar el depósito puede ser infe‐ rior a la capacidad especificada.Panel de nivel básico
Una escala compuesta de segmentos
blancos muestra el nivel de combus‐
tible.
Si el testigo de control r se ilumina
en amarillo, realice el repostaje de
combustible inmediatamente.
Cuadro de instrumentos de nivel
intermedio y superior
Si el testigo de control 2 se ilumina
en amarillo, realice el repostaje de
combustible inmediatamente.
Indicador de temperatura del refrigerante del motor
Muestra la temperatura del refrige‐
rante.
Atención
Si la temperatura del refrigerante
del motor es demasiado alta,
detenga el vehículo y pare el
motor. Peligro para el motor.
Compruebe el nivel de refrige‐
rante.
Panel de nivel básico
Una escala compuesta de segmentos
blancos muestra la temperatura del refrigerante del motor.
Si la temperatura del refrigerante del
motor es demasiado alta, el testigo de control V se ilumina en rojo.
Page 129 of 311
Instrumentos y mandos127Páginas de viaje:
Cuentakilómetros parcial
La distancia recorrida desde la
puesta a cero.
Para reiniciar, mantenga pulsado
000 durante unos segundos.
Consumo medio de combustible
Indicación del consumo medio. La
medición puede reiniciarse en cual‐
quier momento y se inicia con un
valor predeterminado.
Para reiniciar, mantenga pulsado 000 durante unos segundos.
Velocidad media
Indicación de la velocidad media. La
medición puede reiniciarse en cual‐
quier momento.
Para reiniciar, mantenga pulsado 000 durante unos segundos.
Páginas de información:
Alcance del combustible
El alcance se calcula a partir del nivel
actual del depósito y del consumo
instantáneo. La pantalla muestra valores promedio.Después de repostar, el alcance se
actualiza automáticamente al poco
tiempo.
Cuando el nivel de combustible es
bajo, aparece un mensaje en la
pantalla y el testigo de control 2 en
el indicador de combustible se ilumina 3 120.
Consumo instantáneo de
combustible
Indicación del consumo instantáneo.
Velocidad digital
Indicación digital de la velocidad
instantánea.
Parada e Inicio del contador de
tiempo
Un contador de tiempo añade el
tiempo transcurrido en parada auto‐
mática durante un viaje.
Se pone a cero cada vez que se
conecta el encendido.
Brújula
Muestra la dirección geográfica de
conducción.
Alcance de AdBluePulse 000 repetidamente hasta que
se muestre el menú de AdBlue.
Indica una estimación del nivel de
AdBlue. Un mensaje indica si el nivel
es suficiente o bajo.
AdBlue 3 173.
Pantalla de información
La pantalla de información se sitúa en el panel de instrumentos cerca delcuadro de instrumentos.
La pantalla de información puede
indicar:
● hora 3 103
● temperatura exterior 3 103
● fecha 3 103
● Sistema de infoentretenimiento, véase la descripción en el
manual del sistema de infoentre‐
tenimiento
● indicación de la cámara retrovi‐ sora 3 215
● indicación de sistema de visión panorámica 3 212
Page 131 of 311
Instrumentos y mandos129Pantalla virtual
La pantalla virtual muestra la informa‐
ción del conductor relativa al cuadro
de instrumentos en un plano de
proyección plegable en el lado del
conductor.
La información aparece como una
imagen proyectada desde una lente
en el panel de instrumentos sobre el
plano de proyección directamente
delante de la vista del conductor. La
imagen aparece centrada hacía la
parte delantera del vehículo.La pantalla virtual muestra:
● velocidad del vehículo
● límites de velocidad detectados por el reconocimiento de señales
de velocidad
● velocidad ajustada del limitador de velocidad
● velocidad ajustada del regulador de velocidad
● alerta de colisión frontal
● información sobre la navegación.
Conexión
Pulse § para conectar la pantalla
virtual.
Ajuste de posición de la imagen
de la pantalla virtual
Pulse 7 o 8 para centrar la
imagen. Solo se puede ajustar hacia
arriba y hacia abajo, no de lado a
lado.9 Advertencia
Si la imagen de la pantalla virtual
es demasiado brillante o está
demasiado alta en su campo de visión, puede menoscabar la visi‐
bilidad cuando el exterior está
oscuro. Asegúrese de mantener la imagen de la pantalla virtual
atenuada y en la parte baja de su campo de visión.
Ajuste brillo
La imagen de la pantalla virtual se
oscurecerá e iluminará automática‐ mente para compensar la iluminación exterior. También se puede ajustar
manualmente la iluminación según
sea necesario:
Pulse § para aclarar la pantalla.
Pulse $ para atenuar la pantalla.
Page 132 of 311
130Instrumentos y mandosLa imagen se puede iluminar tempo‐
ralmente dependiendo del ángulo y la posición de la luz solar.
Desconexión Mantenga pulsado $ para desacti‐
var la pantalla virtual.
Idioma
El idioma preferido se puede ajustar
en el menú de personalización del
vehículo 3 131.
Unidades
Las unidades se pueden cambiar en
el menú de personalización del
vehículo 3 131.
Cuidado de la pantalla virtual
Limpie la pantalla virtual con un paño suave pulverizado con limpiacrista‐
les. Limpie la lente con suavidad,
luego séquela.Limitaciones del sistema
Es posible que la pantalla virtual nofuncione correctamente cuando:
● La lente del panel de instrumen‐ tos esté cubierta por objetos que
no estén limpios.
● El brillo de la pantalla es dema‐ siado oscuro o brillante.
● La imagen no se ajusta a la altura
correcta.
● El conductor lleva gafas de sol polarizadas.
Si la imagen de la pantalla virtual no
es correcta por otras razones,
póngase en contacto con un taller.Mensajes del vehículo
Los mensajes se muestran en el
centro de información del conductor,
en algunos casos junto con un aviso
acústico.
Pulse para confirmar un mensaje.
Mensajes del vehículo y de
servicio
Los mensajes del vehículo se mues‐
tran como texto. Siga las instruccio‐
nes que aparecen en los mensajes.