OPEL VIVARO C 2020 Инструкция по эксплуатации (in Russian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: VIVARO C, Model: OPEL VIVARO C 2020Pages: 333, PDF Size: 10.39 MB
Page 231 of 333

Вождение и управление автомобилем229В работе системы используются:● камера заднего вида, устано‐ вленная в задней двери багаж‐ного отделения
● ультразвуковые датчики системы помощи при парковке,установленные в заднем
бампере
Информационный дисплей
делится на две части. Справа
отображается вид на автомобиль сверху, а слева — изображение с
задней камеры. Датчики парковки
дополняют визуальную информа‐
цию (вид на автомобиль сверху),
получаемую от камеры.
Изменение громкости акустиче‐
ского сигнала осуществляется
нажатием кнопки 4 в правом
нижнем углу дисплея.
Включение
Система панорамного обзора
включается при:
● выборе передачи заднего хода
● движении со скоростью до 10 км/ч
Порядок работы Водитель может выбрать режим
отображения сигнала с камеры в
левой части дисплея. Изменить режим отображения можно в
любой момент во время маневри‐
рования, нажав в левом нижнем углу дисплея экранные кнопки:
● Стандартный вид
● Режим AUTO
● Увеличенный вид
● Обзор 180°
Изображение на дисплее сразу
переключится в выбранный режим.По умолчанию включается Режим
AUTO . В этом режиме система
сама выбирает способ отображе‐
ния сигнала с камеры, стандарт‐
ный или увеличенный масштаб,
ориентируясь на сигналы датчиков парковки.
При выключении зажигания сведе‐
ния о том, какой режим был
выбран, не сохраняются.
Вид сзади / Стандартный вид
На дисплее отображается
пространство позади автомобиля.
Расстояние между боковыми
линиями направляющей разметки
соответствует ширине автомобиля
Page 232 of 333

230Вождение и управление автомобилемс разложенными зеркалами.
Направление линий изменяется в
зависимости от положения руле‐
вого колеса.
Первая горизонтальная линия
находится на расстоянии
примерно в 30 см от заднего
бампера. Верхние горизонтальные
линии соответствуют расстояниям
примерно 1 и 2 м от края заднего
бампера.
Данное представление включается в режиме Режим AUTO и в меню
выбора вида.
Вид сзади-зум / Увеличенный видКамера записывает окружающую
обстановку во время маневрирова‐
ния для воссоздания вида на
заднюю часть автомобиля сверху,
чтобы водителю было проще
объезжать расположенные побли‐ зости препятствия. Данное пред‐
ставление включается в режиме
Режим AUTO и в меню выбора
вида.
Боковой вид сзади / Обзор 180°
Панорамное изображение (на
180°) облегчает выезд с парковоч‐
ного места задним ходом, позво‐
ляя видеть приближающиеся авто‐
мобили, пешеходов и велосипеди‐
стов. Не рекомендуется использо‐
вать данное представление на
протяжении всего маневра. Пано‐
рама разбита на три сектора:
левый (1), центральный (2) и
правый (3). Данное представление доступно только в меню выбора
вида.
ОтключениеСистема панорамного обзора
выключается при:
● движении со скоростью более 10 км/ч
● семь секунд после выключения
передачи заднего хода
● нажатии значка 3 в левой
верхней части сенсорного
дисплея и затем &
● открывании задней двери багажного отделения
● присоединении прицепа или установке держателя для
перевозки велосипедов
Page 233 of 333

Вождение и управление автомобилем231Общая информация9Предупреждение
Система панорамного обзора
не заменяет зрение водителя. Система не отображает детей,
взрослых пешеходов, велосипе‐ дистов, движущиеся пересе‐
кающимся курсом транспорт‐
ные средства, животных и
другие объекты, которые нахо‐
дятся вне поля зрения камер,
например, ниже уровня
бампера или под днищем
кузова.
Запрещается двигаться или
парковать автомобиль, полага‐
ясь только на изображение,
передаваемое камерами
системы панорамного обзора.
Прежде чем начать движение,
следует внимательно осмо‐
треться вокруг.
Изображение, передаваемое
камерой, искажает представле‐
ние о реальном расстоянии до объектов. Угол обзора камер
ограничен. Объекты, располо‐женные близко к краям бампера
или под ним, не отображаются
на дисплее.
Ограничения в работе системы
Внимание
Для нормальной работы
системы необходимо, чтобы
объектив камеры между фона‐ рями подсветки номерного
знака на задней двери багаж‐
ного отделения оставался
чистым. Промойте объектив
камеры водой и вытрите мягкой
тканью.
Запрещается очищать объектив камеры с помощью пароочисти‐теля или мойки высокого давле‐ ния.
Система панорамного обзора не
может правильно работать в
следующих условиях:
● Территория вокруг автомобиля
плохо освещена.
● В объектив камеры постоянно попадает солнечный свет или
свет фар другого автомобиля.
● При движении в темное время суток.
● В условиях ограниченной видимости из-за погодных
условий, например в тумане,
во время дождя или снегопада.
● Если объектив камеры закрыт наледью, снегом или грязью.
● Автомобиль буксирует прицеп.
● Автомобиль был поврежден в результате ДТП.
● Наблюдаются резкие пере‐ пады температуры.
Камера заднего вида
В зависимости от версии камера
находится над номерным знаком в
задней подъемной двери или в
левой задней двери.
Page 234 of 333

232Вождение и управление автомобилем9Предупреждение
Камера заднего вида не заме‐
няет зрение водителя. Обра‐
тите внимание, что препят‐
ствия, находящиеся вне поля зрения камеры и датчиков
системы помощи при парковке,
например, под бампером или
днищем автомобиля, отобра‐
жаться не будут.
Во время движения задним
ходом или парковки не следует
полагаться только на изображе‐ ние, передаваемое камерой
заднего вида.
Прежде чем начать движение,
следует внимательно осмо‐
треться вокруг.
Изображение с камеры выводится
на информационный дисплей
3 136 во внутреннем зеркале
заднего вида 3 45.
Камера имеет ограниченный
обзор. Изображение на экране не
позволяет получить представле‐
ния о реальной дистанции до
препятствия.
Включение
Камера заднего вида включается
автоматически при включении
передачи заднего хода.
Выключение
Камера выключится после того, как будет включена одна из передач
переднего хода.
Линии указания траектории
На дисплее отображается
пространство позади автомобиля.
Расстояние между боковыми
линиями направляющей разметки
соответствует ширине автомобиля
с разложенными зеркалами.
Первая горизонтальная линия
находится на расстоянии
примерно в 30 см от заднего
бампера. Верхние горизонтальные
линии соответствуют расстояниям
примерно 1 и 2 м от края заднего
бампера.
Направляющие линии можно
отключить в меню сохранения
индивидуальных настроек 3 141.
Ограничения в работе системы
Камера заднего вида не может
функционировать должным
образом в следующих условиях:
● территория вокруг автомобиля плохо освещена
● в объектив камеры постоянно попадает свет фар другого
автомобиля
Page 235 of 333

Вождение и управление автомобилем233● при ограниченной видимостииз-за погодных условий, напри‐
мер в тумане, во время дождя
или снегопада
● если объектив камеры закрыт наледью, снегом или грязью.
Очистите объектив, промойте его водой и вытрите мягкой
тканью
● открыта задняя дверь багаж‐ ного отделения
● буксируется прицеп или уста‐ новлен держатель велосипе‐
дов и пр., подключенный к
электрической системе авто‐
мобиля
● задняя часть автомобиля повреждена в аварии
● наблюдаются резкие пере‐ пады температуры
Система предупреждения о выходе за пределыполосы движения
Система предупреждения о
выезде из полосы движения с
помощью передней видеокамерыследит за разделительными
линиями полос движения, между
которыми движется автомобиль.
Система реагирует на изменения разметки и предупреждает води‐
теля при неожиданном выходе за
пределы полосы при помощи
визуальных и звуковых предупреж‐
дающих сигналов.
Вывод о том, что имеет место
непреднамеренный выход за
пределы полосы движения,
делается на основании следующих
критериев:
● указатели поворотов не рабо‐ тают
● педаль тормоза не нажата
● отсутствует активное ускоре‐ ние
Если водитель выполняет актив‐
ные действия, предупреждение не
подается.ВключениеИнформационный дисплей без сенсорного экрана
Чтобы активировать систему,
нажмите Q.
Если светодиодный индикатор в
кнопке не горит, система включена.
Информационный дисплей с
сенсорным экраном
Систему можно активировать в
меню сохранения индивидуальных настроек 3 141.
Page 236 of 333

234Вождение и управление автомобилемСистема работает только при
скорости автомобиля более
60 км/ч, и если на дороге имеется
разметка разделительных линий
между полосами движения.
Если будет выявлен непреднаме‐
ренный выход автомобиля за
пределы полосы движения, инди‐
катор ) начнет мигать желтым
цветом. Одновременно раздается
звуковой сигнал.
Отключение
Информационный дисплей без
сенсорного экрана
Нажмите Q, чтобы отключить
систему. Светодиодный индикатор
в кнопке Q погаснет.Информационный дисплей с
сенсорным экраном
Систему можно деактивировать в
меню сохранения индивидуальных
настроек 3 141.
При скорости ниже 60 км/ч система
не работает.
НеисправностиИнформационный дисплей без
сенсорного экрана
Светодиоды в Q мигает.Информационный дисплей с
сенсорным экраном
Контрольный индикатор Q мигает
и отображается сообщение о неис‐ правности.
Обратитесь за помощью на стан‐
цию техобслуживания.
Система работает только при
наличии разметки на дороге.
Ограничения в работе системы
Система может не функциониро‐
вать должным образом в следую‐
щих условиях:
● скорость движения автомо‐ биля ниже 60 км/ч
● автомобиль движется по изви‐ листой или холмистой дороге
● при движении в темноте
● в условиях ограниченной види‐
мости из-за погодных условий,
например в тумане, во время
дождя или снегопада
● поле зрения камеры перекрыто
снегом, льдом, слякотью,
глиной, грязью, повреждением
ветрового или посторонним
предметом, например наклей‐
кой
● солнце светит прямо в объек‐ тив камеры
● в непосредственной близости впереди движется другой авто‐мобиль
● дорога имеет боковой уклон ● на обочине имеется насыпь
Page 237 of 333

Вождение и управление автомобилем235● дорожная разметка плохоразличима
● резкое изменение условий освещения
Контроль усталости водителя
Система контроля усталости води‐
теля отслеживает время нахожде‐ ния водителя за рулем и его сонли‐
вость. Оценка сонливости произво‐
дится на основе изменений траек‐
тории движения автомобиля отно‐
сительно дорожной разметки.
Система выдает предупреждения,
если водитель слишком долго
находится за рулем или начинает
засыпать.9 Предупреждение
Наличие данной системы не
отменяет необходимости
внимательно следить за доро‐
гой. Как только вы почувствуете
усталость, но не реже чем через
каждые 2 часа, необходимо
делать перерывы. Не следует
садиться за руль уставшим.
Включение и выключение
Включить или отключить системуможно в меню сохранения индиви‐
дуальных настроек 3 141.
При выключении зажигания сведе‐
ния о том, какой режим был
выбран, сохраняются.
Таймер времени в пути
После 2 часов непрерывного
движения со скоростью выше
65 км/ч на дисплее информацион‐
ного центра водителя всплывает
значок Y, сопровождаемый звуко‐
вым сигналом, который напоми‐
нает водителю о необходимости
сделать перерыв. После этого,
независимо от того, с какой скоро‐
стью будет продолжено движение, предупреждение будет повто‐
ряться каждый час, пока автомо‐
биль не остановится.
Счетчик времени в пути сбрасы‐
вается при выполнении одного из
следующих условий:
● Автомобиль простоял на месте
с работающим двигателем не
менее 15 минут.
● Зажигание было выключено на
несколько минут.
● Был отстегнут ремень безопас‐
ности водителя и открыта
дверь водителя.
Примечание
Если скорость движения автомо‐
биля опускается ниже 65 км/ч,
отсчет времени временно прекра‐ щается. Отсчет времени возоб‐
новляется после того, как
скорость автомобиля снова
превысит 65 км/ч.
Индикатор усталости водителя
Система отслеживает степень
усталости водителя. За ветровым
стеклом в верхней его части уста‐
новлена камера, которая отслежи‐
вает изменения траектории движе‐ ния автомобиля относительно
дорожной разметки. Эта система
Page 238 of 333

236Вождение и управление автомобилемэффективнее всего работает на
скоростных автомагистралях (при
скорости движения выше 65 км/ч).
Если траектория движения автомо‐
биля указывает на то, что водитель начинает засыпать или теряет
внимательность, система выдает
первое предупреждение. Водитель предупреждается легкой вибра‐
цией и сигналом зуммера.
После трех предупреждений такого
типа система выдает следующее
предупреждение, выводя сообще‐
ние и подавая более громкий
звуковой сигнал.
В определенных условиях (на нека‐
чественном дорожном покрытии
или при сильном ветре) возможно
ложное срабатывание системы.
Счетчик индикатора системы конт‐
роля усталости водителя сбрасы‐
вается после выключения зажига‐
ния на несколько минут или после
того, как скорость движения авто‐
мобиля будет снижена до 65 км/ч
на несколько минут.Ограничения в работе системы
В следующих обстоятельствах
система может не работать или
работать со сбоями:
● слабая видимость из-за недо‐ статочной освещенности
дороги, снегопада, сильного
дождя, густого тумана и т. д.
● ослепление фарами встреч‐ ного транспортного средства,
лучами находящегося низко
над горизонтом солнца, отра‐
жениями на мокром дорожном
покрытии, при выезде из
туннеля, чередовании света и
тени и т. д.
● участок ветрового стекла, за которым располагается
камера, запачкан или закрыт
снегом, наклейкой и пр.
● дорожная разметка отсут‐ ствует или дублируется (при
проведении дорожных работ)
● в непосредственной близости впереди движется другой авто‐мобиль
● автомобиль движется по изви‐ листой или узкой дорогеТопливо
Сорта топлива для
дизельных двигателей
Дизельные двигатели совместимы
с биотопливами, соответствую‐ щими текущим и будущим европей‐ ским стандартам. Такие топлива
можно приобрести на АЗС:
Дизельное топливо, соответствую‐
щее стандарту EN590, смешанное
с биотопливом, соответствующим
стандарту EN14214 (допускается
содержание до 7 % метиловых
эфиров жирных кислот)
Page 239 of 333

Вождение и управление автомобилем237Дизельное топливо, соответствую‐
щее стандарту EN16734, смешан‐
ное с биотопливом, соответствую‐
щим стандарту EN14214 (допуска‐
ется содержание до 10 % метило‐
вых эфиров жирных кислот)
Парафиновое дизельное топливо,
соответствующее стандарту
EN15940, смешанное с биотопли‐
вом, соответствующим стандарту
EN14214 (допускается содержание
до 7 % метиловых эфиров жирных
кислот).
Допускается использовать топливо B20 или B30, соответствующее
стандарту EN16709. В то же время
даже при ограниченном использо‐ вании такого топлива требуется
неукоснительное соблюдение
специальных условий обслужива‐
ния, т.н. "условий для интенсивной
эксплуатации".
За более подробной информацией
обращайтесь к дилеру или в упол‐
номоченный сервис-центр.Внимание
Использование любых других типов (био)топлива (раститель‐
ных и животных масел, чистых
или разбавленных, бытового
топлива и т.д.) строго запре‐
щается (опасность поврежде‐
ния двигателя и топливной
системы).
Примечание
Допускается применение только
добавок к дизельному топливу,
соответствующих стандарту
B715000.
Эксплуатация в условиях
низких температур
При температуре ниже 0 °С может наблюдаться парафинизация,
замерзание или загустевание неко‐ торых видов дизельного топлива с
добавлением биодизеля, что
приведет к неработоспособности
топливной системы. Могут возни‐
кнуть трудности с пуском и работой
двигателя. Если температура
воздуха на улице ниже 0 °C,
следует заправляться зимним
дизельным топливом.
При очень низких температурах
(ниже -20 °C) можно использовать
арктическое дизельное топливо.
Использовать такое топливо в
теплую и жаркую погоду не реко‐
мендуется, так как это может
привести к остановке двигателя,
затруднению его пуска или повреж‐
дению системы впрыска.
Page 240 of 333

238Вождение и управление автомобилемЗаправка9Опасность
Перед заправкой топлива
выключите зажигание и допол‐
нительный топливный отопи‐
тель (при наличии).
Во время заправки соблюдайте
инструкции и правила техники безопасности заправочной
станции.
9 Опасность
Топливо является легковоспла‐
меняющимся и взрывоопасным
веществом. Не курите. Не
допускайте открытого огня и
искрообразования.
Если в автомобиле ощущается запах топлива, немедленно
обратитесь на станцию техоб‐
служивания для устранения
неисправности.
Наклейка с пиктограммами на
крышке люка топливного бака
содержит указания о допустимых
типах топлива. В странах ЕС писто‐ леты заправочных станций имеют
такую же маркировку. Заправлять
бак следует только разрешенным
типом топлива.Внимание
В случае возникновения сбоя
топливоподачи не включайте
зажигание.
Топливозаправочная горловина
расположена с левой стороны
автомобиля сзади.
Если автомобиль оснащен систе‐
мой отпирания с помощью элек‐
тронного ключа, крышку люка
топливного бака можно открыть
только если замки дверей отперты.
На некоторых модификациях для
отпирания крышки люка топлив‐
ного бака необходимо надавить на нее или потянуть за правый нижнийугол.
На некоторых модификациях необ‐
ходимо вставить ключ в замок и
отпереть пробку наливной горло‐
вины.
Откройте крышку, медленно
вращая её против часовой стрелки.