ECU OPEL ZAFIRA B 2014.5 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: ZAFIRA B, Model: OPEL ZAFIRA B 2014.5Pages: 183, tamaño PDF: 3.12 MB
Page 6 of 183
6IntroducciónIntroducciónInformación general.......................6
Dispositivo antirrobo ......................7
Resumen de los elementos de
control ............................................ 9
Manejo ......................................... 11Información general
El sistema de infoentretenimiento le
ofrece información y entretenimiento
en el vehículo con la más avanzada
tecnología.
La radio cuenta con seis memorias de
emisoras para la frecuencia AM y
doce para FM.
Con el reproductor de radio integrado podrá reproducir CD de audio y de
MP3/WMA.
Puede conectar dispositivos externos
de almacenamiento de datos, p.ej. un
iPod, un reproductor MP3, un lápiz
USB o un reproductor portátil de CD,
al sistema de infoentretenimiento
como fuente adicional de audio, ya
sea por cable o por Bluetooth.
El sistema de navegación con plani‐ ficación dinámica de rutas le guiaráde forma segura al destino y, si lo de‐
sea, evitará automáticamente los
atascos u otros problemas de tráfico.Aparte de ello, el sistema de infoen‐
tretenimiento integra un portal telefó‐
nico que permite el empleo cómodo y seguro de su móvil dentro del ve‐
hículo.
De forma opcional, el sistema de in‐
foentretenimiento se puede utilizar
con los mandos del volante.
El estudiado diseño de los elementos
de mando, la pantalla táctil y las cla‐
ras indicaciones de pantalla le permi‐ ten manejar el sistema de forma fácil
e intuitiva.
Nota
Este manual describe todas las op‐
ciones y características disponibles
para los diversos sistemas de in‐
foentretenimiento. Determinadas
descripciones, incluidas las de fun‐
ciones de la pantalla y los menús,
pueden no ser aplicables a su ve‐
hículo por la variante de modelo, las
especificaciones del país, el equipa‐
miento especial o los accesorios.
Page 10 of 183
10Introducción
1l......................................... 22
Radio: retroceso en la
memoria de emisoras ...........22
CD/MP3: pulsación corta:
saltar a pista atrás;
pulsación larga:
rebobinado rápido .................27
2 W......................................... 11
Modo Día/Noche/Auto:
pulsación: alterna entre
modos ................................... 11
Luminosidad: pulsación:
activación de ajuste; giro
de perilla multifunción:
regulación de ajuste ..............11
3 m......................................... 22
Radio: avance en la
memoria de emisoras ...........22
CD/MP3: pulsación corta:
saltar a pista posterior;
pulsación larga: avance
rápido .................................... 27
4 Ranura de CD ....................... 275MAP ...................................... 38
Mapa de visualización ..........38
6 R.......................................... 27
Expulsión de CD ...................27
7 NAV ....................................... 38
Menú de navegación ............38
8 TRAF ..................................... 66
Menú de información de
tráfico .................................... 66
9 SETUP .................................. 11
Menú de configuración .........11
10 Botón multifunción ................11
Giro: marca los botones u
opciones del menú en
pantalla; ajusta valores
numéricos ............................ 11
Pulsación: selecciona /
activa el botón u opción
del menú marcado;
confirma el valor ajustado; cambia a una opción de
ajuste diferente .....................1111/.......................................... 11
Menú: retrocede un nivel ......11
12 Botones de emisoras de
radio 1...6 ............................. 22
Pulsación prolongada:
memoriza la emisora ............. 22
Pulsación breve:
selecciona la emisora ...........22
13 I.......................................... 81
Menú de teléfono ..................81
14 Botón m................................. 11
Pulsación: se conecta/
desconecta el sistema
infotainment .......................... 11
Giro: ajusta el volumen .........11
15 MEDIA ................................... 11
Cambiar fuente de audio
(radio, CD, AUX etc.) ............11
16 FM-AM .................................. 21
Activa la radio o cambia la banda de frecuencias ...........21
Page 15 of 183
Introducción15
Mensajes
Antes de ejecutar una función del sis‐tema se le preguntará a menudo si
realmente desea iniciar dicho función del sistema o bien sobre el modo de
hacerlo.
La selección y activación de un botón
de pantalla en un mensaje se realiza
como con los botones de pantalla de
un menú.
Pulse el botón / si desea suprimir
dicho mensaje sin poner en marcha
ninguna función de sistema.
Navegación en una lista larga de
elementos de menú
Si hay más elementos de menú de los
que pueden visualizarse en la panta‐
lla, aparecerá una barra de desliza‐ miento.
Con la pantalla táctil: ■ Pulse en el botón de pantalla ∧ o ∨ de la barra de deslizamiento,
o
■ suba o baje con el dedo la corre‐ dera de la barra de deslizamiento
para navegar por la lista de elemen‐
tos de menú.Con la perilla multifunción:
Gire a derecha o izquierda la perilla
multifunción para navegar por la lista
de elementos de menú.
Regulación de un ajuste
Más abajo se muestran los diferentes tipos de ajustes disponibles en los di‐
versos menús de ajustes.Ejemplo: Ajustes de audioCon la pantalla táctil:
Toque uno de los botones de panta‐
lla, p.ej. - o +, situados junto al ajuste
para regularlo.
Page 17 of 183
Introducción17
Nota
En los capítulos siguientes se des‐
cribirán los pasos para cambiar a
otra opción de ajuste a través de la
pantalla táctil o la perilla multifunción sencillamente como "...ajustar...a...
'nombre de opción'...".Ejemplo: Ajustes del sistemaCon la pantalla táctil:
Toque un elemento de menú, p.ej.
Pantalla táctil , para cambiar el ajuste
a On o Off .Con la perilla multifunción:
1. Gire a derecha o izquierda la pe‐ rilla multifunción para seleccionar
un elemento de menú.
2. Pulse la perilla multifunción para cambiar el ajuste a On o Off .
Nota
En los capítulos siguientes se des‐
cribirán los pasos para cambiar un
ajuste a On o Off a través de la pan‐
talla táctil o la perilla multifunción sencillamente como "...ajus‐
tar...a... On..." o "...ajus‐
tar...a... Off...".
Ajustes del tonoPara abrir el menú AJUSTES DE
AUDIO :
■ Pulse el botón SETUP y seleccione
luego el elemento de menú Audio.
o
■ si hay activo un menú principal de audio, p.ej. el menú FM1 o CD ,
pulse la perilla multifunción.
Nota
El botón de pantalla Audio del menú
AJUSTES no podrá seleccionarse si
el volumen está ajustado a cero.
Bajos
Emplee este ajuste para intensificar o
atenuar las frecuencias graves de las fuentes de audio.
Agudos
Emplee este ajuste para intensificar o
atenuar las frecuencias altas de las
fuentes de audio.
Balance
Emplee este ajuste para regular la
distribución del volumen entre los al‐
tavoces izquierdos y derechos del ve‐
hículo.
Page 21 of 183
Radio21RadioManejo......................................... 21
Búsqueda de emisoras ................22
RDS (Radio Data System) ...........24Manejo
Nota
Dentro de los menús de radio sólo
puede usar la pantalla táctil para se‐
leccionar/activar los botones de
pantalla del extremo inferior de los
menús.
Activar la radio Pulse el botón FM-AM para abrir el
menú principal de la radio.
Se recibirá la última emisora escu‐
chada.
Si la emisora actualmente seleccio‐
nada es RDS 3 24, se mostrará su
nombre e información sobre el pro‐
grama emitido.
Seleccionar la banda de
frecuencias
Pulse el botón FM-AM una o varias
veces para seleccionar la banda de frecuencias deseada.
Se recibirá la última emisora escu‐
chada en dicha banda de frecuen‐
cias.
Si se modifica la banda de frecuencia de FM1 a FM2 , o viceversa, la emi‐
sora actual permanecerá activa.
Si la emisora recibida actualmente
está guardada en uno de los botones
de emisora 1...6, el número de botón
correspondiente, p. ej. P3, aparecerá
junto al nombre de la banda de fre‐ cuencia en la línea superior del menú.
Nota
Hay disponibles dos menús de
banda de frecuencia FM para que
pueda guardar 12 emisoras FM en
los botones de emisora 1...6.
Page 22 of 183
22Radio
Activación o desactivación de
anuncios de tráfico (TA)
Pulse el botón de pantalla TA para
activar o desactivar la recepción de
anuncios de tráfico.
Para más detalles sobre la función TA 3 24.
Búsqueda de emisoras Búsqueda automática de
emisoras
Pulse brevemente el botón l o m .
Se busca la siguiente emisora sinto‐
nizable y se escucha de forma auto‐
mática.
Si no se halla ninguna otra emisora
reproducible, se volverá a reproducir
la última emisora seleccionada.
Empleo de la pantalla de frecuencia
Seleccione el botón de pantalla
Manual . Se muestra una escala de
frecuencia.
Pulse el botón l o m (del tablero
de instrumentos) y mantenga pul‐
sado. Suelte el botón cuando esté a
punto de llegar a la frecuencia de‐
seada en la escala.
Se busca la siguiente emisora sinto‐
nizable y se escucha de forma auto‐
mática.
Si no se halla ninguna otra emisora
reproducible, se volverá a reproducir
la última emisora seleccionada.
Sintonización manual de
emisoras
Uso de la perilla multifunción
Con el menú principal de radio activo,
gire a derecha o izquierda la perilla
multifunción para cambiar la frecuen‐ cia de recepción.
Empleo de la pantalla de frecuencia
Seleccione el botón de pantalla
Manual . Se muestra una escala de
frecuencia.
Opciones disponibles para ajustar la
frecuencia deseada:
■ Toque sobre la escala de frecuen‐ cia.
■ Pulse brevemente el botón de pan‐
talla k o l.
■ Pulse y mantenga el botón de pan‐
talla k o l.
■ Gire a derecha o izquierda la perilla
multifunción.
Page 23 of 183
Radio23
Lista de emisoras FM
En la lista de emisoras FM se pueden seleccionar todas aquellas reprodu‐
cibles en el área de recepción corres‐
pondiente.
Seleccione el botón de pantalla Lista
FM para visualizar la lista.
Se resaltará en rojo la entrada de lista
de la emisora FM actualmente en re‐
producción.
Si se ha guardado una emisora en
uno de los botones de emisoras 1...6,
aparecerá en la lista el nombre de la
banda de frecuencia correspondiente junto con el número de botón, p. ej.
FM1-P3 .
Seleccione la entrada de la lista de la emisora FM a reproducir.
Nota
El doble sintonizador del sistema de
infoentretenimiento actualiza conti‐
nuamente la lista de emisoras de FM en segundo plano.
Así se garantiza que, por ejemplo,
en un viaje largo por autopista, la
lista de emisoras siempre incluyan
las emisoras FM sintonizables en el área de recepción local.
Como la actualización automática
tarda cierto tiempo, puede que no
todas las emisoras sintonizables es‐
tén disponibles inmediatamente en
la lista de emisoras al cambiar rápi‐
damente de zona de recepción.
Botones de emisora 1...6
Por cada banda de frecuencia (AM,
FM1 y FM2) se pueden guardar seis
emisoras de radio en los botones de
emisora 1...6.Guardar una emisora
1. Seleccione la banda de frecuen‐ cias deseada.
2. Sintonice la emisora deseada o selecciónela de la lista de emiso‐
ras FM.
3. Pulse y mantenga uno de los bo‐ tones de emisora hasta oír un pi‐
tido.
Se mostrará el número de botón
correspondiente, p.ej. P3, junto al
nombre de banda de frecuencia
en la línea superior del menú.
La estación escuchada en ese mo‐ mento se guardará y en el futuro po‐
drá recuperarse a través de ese bo‐
tón de emisora.
Nota
Si no puede oírse un pitido al guar‐
dar una emisora, ello significa que se han desactivado los sonidos delsistema. Activación de los sonidos
del sistema 3 11.
Page 24 of 183
24Radio
Recuperar una emisora
Seleccione la banda de frecuencia
deseada y pulse luego brevemente el
botón de emisora para recuperar la
emisora de radio en cuestión.
RDS (Radio Data System)
El RDS es un sistema para la trans‐ misión de información digital codifi‐
cada complementario de las emiso‐
ras convencionales de radio FM. El
RDS brinda servicios de información
tales como el nombre de las emiso‐
ras, información de tráfico y radio‐
texto.
Modo RDS regional A determinadas horas, algunas emi‐
soras RDS transmiten programas di‐
ferentes regionalmente en frecuen‐
cias distintas.
El sistema de infoentretenimiento sin‐ toniza siempre la frecuencia óptima
de recepción de la emisora RDS ac‐
tualmente seleccionada.Al activarse el modo RDS regional,
sólo se tendrán en cuenta las fre‐
cuencias de la emisora RDS actual‐
mente seleccionada con el mismo
programa regional.
Al desactivarse el modo RDS
regional , se tendrán en cuenta tam‐
bién las frecuencias de la emisora
RDS actualmente seleccionada con
programas regionales diferentes.
Activación y desactivación del modo
RDS regional
Pulse el botón SETUP y seleccione
luego el elemento de menú Ajustes
de la radio .
Aparece el menú AJUSTES RADIO .
Ajuste RDS regional a On o Off
Anuncios de tráfico (TA)
La función de TA está disponible en
todos los modos de operación (p.ej.
radio FM, CD y navegación), excepto en modo de radio AM.
Si se activa la función TA y el sistema de infoentretenimiento recibe un
anuncio de tráfico de una emisora
RDS, la fuente de audio activa se
verá interrumpida.
Se mostrará un mensaje y se emitirá
un anuncio de voz.
Page 25 of 183
Radio25
En el curso del anuncio de voz puede
modificarse el volumen girando la pe‐ rilla m.
El anuncio de tráfico puede cance‐
larse seleccionando el botón de pan‐
talla Cancelar .
Al finalizar o cancelarse el anuncio de tráfico, el volumen se restablecerá
automáticamente a su ajuste original.
Nota
Al seleccionar un modo de opera‐
ción distinto al de radio (p.ej. modo
CD o navegación), la radio perma‐
necerá activa en segundo plano.
Si la última emisora de radio selec‐
cionada no retransmite anuncios de
tráfico, el sistema de infoentreteni‐
miento sintonizará automática‐
mente una estación de radio que sí
lo haga (aunque se haya elegido
previamente la banda de frecuencia
AM).
Ello garantiza que pueda recibirse
en cualquier momento anuncios de
tráfico importantes relacionados con
la región, independientemente del
modo de manejo seleccionado.Activación o desactivación de
anuncios de tráfico
Pulse el botón de pantalla TA para
activar o desactivar la recepción de
anuncios de tráfico.
Si se ha activado la recepción de
anuncios de tráfico, aparecerá TA en
la línea superior de todos los menús
principales. Si no se pueden recibir
los anuncios de tráfico, aparecerá
TA tachado.
Nota
El botón de pantalla TA está dispo‐
nible en todos los menús principales de audio ( p.ej. FM1 o menú CD) y en
el menú NOTICIAS TRÁFICO .
En el menú NOTICIAS TRÁFICO , el
botón de pantalla TA no podrá se‐
leccionarse si el volumen está ajus‐
tado a cero.
Escuchar sólo los avisos de tráfico
Active los anuncios de tráfico y re‐
duzca a cero el volumen del sistema
de infoentretenimiento.
Page 27 of 183
Reproductor de CD27
■ En CD mixtos (combinaciones deaudio y datos, por ejemplo, MP3),
sólo se detectarán y reproducirán
las pistas de audio.
■ Evite dejar huellas dactilares cuando cambie un CD.
■ Guarde de nuevo los CD en sus fundas inmediatamente después
de extraerlos del reproductor de audio para protegerlos de la sucie‐
dad y los daños.
■ La suciedad y los líquidos en los CD pueden contaminar la lente del
reproductor de audio en el interior
del dispositivo y ocasionar averías.
■ Proteja los CD del calor y de la luz solar directa.
■ Para los datos almacenados en un CD de MP3/WMA, son aplicables
las siguientes restricciones:
Nº máximo de listas de reproduc‐
ción/carpetas: 200.
Nº máximo de archivos/canciones:
800.
Se admite un máximo de 8 niveles
de carpetas.No se pueden reproducir archivos
WMA con gestión de derechos di‐
gitales (DRM) de tiendas de música
online.
Los archivos WMA sólo podrán re‐
producirse con seguridad si se crearon con Windows Media Player versión 9 o posterior.
Extensiones de lista de reproduc‐
ción compatibles: .m3u, .pls, .wpl.
Las entradas de las listas de repro‐ ducción deben estar en forma de
rutas relativas.
■ Este capítulo sólo describe la re‐ producción de archivos MP3, dado
que el funcionamiento con archivos
MP3 y WMA es idéntico. Cuando
se carga un CD con archivos WMA, se muestran los menús relaciona‐
dos con MP3.Manejo
Nota
Dentro de los menús del reproductor
de CD sólo puede usar la pantalla
táctil para seleccionar/activar los bo‐ tones de pantalla del extremo infe‐
rior de los menús.
Iniciar la reproducción de un CD Inserte el CD de audio o MP3 con el
lado de la etiqueta hacia arriba en la
ranura de CD hasta que sea recibido.
La reproducción del CD se inicia au‐
tomáticamente y aparece el menú
CD o CD MP3 .
Si el CD insertado ya fue reproducido
antes en el reproductor de CD, se rei‐ niciará la reproducción con la última
pista ejecutada.