sat nav OPEL ZAFIRA B 2014.5 Manuale del sistema Infotainment (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: ZAFIRA B, Model: OPEL ZAFIRA B 2014.5Pages: 187, PDF Dimensioni: 3.1 MB
Page 6 of 187
6IntroduzioneIntroduzioneInformazioni generali.....................6
Funzione di antifurto ......................7
Panoramica dei comandi ...............9
Funzionamento ............................ 12Informazioni generali
Il sistema Infotainment offre una tec‐
nologia d'avanguardia per l'intratteni‐
mento e l'informazione in auto.
La radio ha sei stazioni memorizzabili
per la banda AM e dodici per la banda FM.
Il lettore audio integrato offre intratte‐
nimento con CD audio e CD MP3/
WMA.
Al sistema Infotainment potete colle‐
gare dispositivi di memorizzazione
dati esterni, ad es. iPod, lettori MP3 o chiavette USB o un lettore CD porta‐
tile come fonti audio supplementari;
sia via cavo che mediante collega‐
mento Bluetooth.
Il sistema di navigazione con pianifi‐ cazione dinamica del percorso con‐ duce l'utente a destinazione in piena
sicurezza e, a richiesta, aggira auto‐
maticamente ingorghi stradali o altri
intralci alla circolazione.
Inoltre il sistema Infotainment è do‐
tato di un portale telefonico che con‐
sente un utilizzo comodo e sicuro del
vostro cellulare nel veicolo.Alternativamente, il sistema Infotain‐
ment può essere controllato tramite i comandi al volante.
Il design accurato dei comandi, lo
schermo a sfioro e la visualizzazione
razionale delle informazioni consen‐
tono di controllare il sistema in ma‐
niera semplice e intuitiva.
Avviso
Il presente manuale descrive tutte le
opzioni e le funzioni disponibili per i
vari sistemi Infotainment. Certe de‐
scrizioni, comprese quelle per le fun‐
zioni di menu e del display, potreb‐
bero non essere valide per il vostro
modello di veicolo, specifiche nazio‐ nali, equipaggiamento o accessori
particolari.
Informazioni importanti sul
funzionamento e la sicurezza stradale9 Avvertenza
Il sistema Infotainment va usato in
modo tale che si possa guidare
con sicurezza il veicolo in tutte le
Page 13 of 187
Introduzione13
l'annuncio è terminato o annullato, il
volume viene automaticamente
reimpostato come in origine.
Ulteriori dettagli sulla funzione TA
3 22 e 3 25.
Regolazione del volume dei comandi
vocali (navigazione)
Il volume dei comandi vocali può es‐
sere regolato mentre un comando
viene effettuato usando la manopola
X , o mediante il menu d'impostazione
della navigazione, vedi "Impostazioni
di volume" nel seguito.
L'impostazione regolata viene memo‐ rizzata dal sistema Infotainment e
verrà usata automaticamente per tutti
i futuri comandi vocali, fino a quando l'impostazione non venga nuova‐
mente modificata.
Regolazione del volume delle fonti ad
ingresso AUX
Il livello del volume di fonti audio
esterne, ad es. un lettore CD portatile,
può essere regolato mediante il menu
d'impostazione audio, vedi "Imposta‐
zioni di volume" nel seguito.Regolazione del volume dell'audio
del telefono
Il volume dell'audio del telefono può
essere regolato durante una chia‐
mata usando la manopola X.
L'impostazione regolata viene memo‐
rizzata dal sistema Infotainment e
verrà usata automaticamente per
tutte le future chiamate telefoniche, fino a quando l'impostazione nonvenga nuovamente modificata.
Avviso
Quando il volume dell'audio del te‐
lefono viene modificato, cambia con‐
temporaneamente il volume della
suoneria.
Modalità di funzionamento
Radio
Premere il tasto FM-AM per aprire i
menu AM, FM1 o FM2 o per passare
da un menu all'altro.
Per una descrizione dettagliata delle
funzioni della radio 3 22.Lettori audio
Premere il tasto MEDIA per aprire i
menu CD, CD MP3 , iPod , USB , AUX
o AUDIO BLUETOOTH (se disponi‐
bili) o per passare da un menu all'al‐
tro.
Descrizione dettagliata di: ■ Funzioni del lettore CD 3 28
■ Funzioni di ingresso AUX 3 32
■ Funzioni porta USB 3 33
■ Funzioni musica Bluetooth 3 36
Navigazione
Premere il pulsante NAV per aprire il
menu NAVIGAZIONE .
Premere il tasto MAP per visualizzare
una cartina che illustri la posizione at‐ tuale del veicolo.
Per una descrizione dettagliata delle
funzioni della navigazione 3 38.
Telefono
Premere il pulsante I per aprire il
menu TELEFONO .
Per una descrizione dettagliata delle
funzioni del portale telefono 3 79.
Page 21 of 187
Introduzione21
Selezionare la lingua desiderata per i
testi di menu.
Attivazione o disattivazione dei clic
tocco
Se la voce di menu Clic tocco nel
menu IMPOSTAZIONI SISTEMA è
impostata su On, ogni colpetto su un
tasto dello schermo o su una voce di
menu è contraddistinto dal rumore di un clic.
Attivazione o disattivazione di suoni
di sistema
Se la voce di menu Suoni funzionali
nel menu IMPOSTAZIONI SISTEMA
è impostata su On, le seguenti azioni
dell'utente o del sistema sono indi‐
cate da un bip:
■ Radio: memorizzare una stazione mediante uno dei tasti da 1 a 6.
■ Lettore CD: attivazione dell'avan‐ zamento o riavvolgimento rapido.
■ Navigazione: abilitazione o disabi‐ litazione della navigazione vocale
mediante il tasto Vocale dello
schermo sul display cartina.
Reimpostazione di default
Per ritornare alla impostazioni e alla memoria di default: selezionare la
voce di menu Impostazioni di
fabbrica nel menu IMPOSTAZIONI
SISTEMA e confermare il messaggio
successivo.
Page 25 of 187
Radio25
Ricerca di una stazione
Selezionare la banda desiderata e poi
premere brevemente un tasto sta‐
zione per recuperare la stazione radio corrispondente.
Radio data system (RDS)
RDS è un sistema attraverso il quale
informazioni digitali codificate ven‐
gono trasmesse in aggiunta alle nor‐
mali trasmissioni radio FM. RDS for‐
nisce servizi d'informazione come il
nome della stazione, informazioni sul traffico e testi radio.
Modalità RDS regionale
A certe ore alcune stazioni RDS tra‐
smettono programmi differenti a li‐
vello regionale su frequenze diverse.
Il sistema Infotainment si sintonizza
sulla frequenza con la migliore rice‐
zione della stazione RDS attualmente in uso.
Se è attivata la modalità RDS
regionale , vengono considerate solo
le frequenze della stazione RDS at‐
tualmente in uso con lo stesso pro‐
gramma regionale.Se è disattivata la modalità RDS
regionale , vengono considerate an‐
che le frequenze della stazione RDS
attualmente in uso con diversi pro‐
grammi regionali.
Attivazione o disattivazione della
modalità RDS regionale
Premere il tasto SETUP e poi sele‐
zionare il tasto Impostazioni radio
dello schermo.
Viene visualizzato il menu
IMPOSTAZIONI RADIO .
Impostare RDS regionale su On o Off .
Notizie sul traffico (TA)
La funzione TA è disponibile in qual‐
siasi modalità di funzionamento
(ad es. modalità radio FM, CD o di
navigazione) tranne che nella moda‐
lità AM.
Se la funzione TA è abilitata e il si‐
stema Infotainment riceve una notizia
sul traffico da una stazione RDS, la
fonte audio attualmente attiva verrà
interrotta.
Un messaggio verrà visualizzato e
verrà trasmessa una notizia.
Durante la notizia orale il volume può essere modificato ruotando la mano‐
pola m.
Le notizie sul traffico possono essere
annullate selezionando il tasto
Annulla dello schermo.
Quando l'annuncio sul traffico è ter‐
minato o annullato, il volume viene
automaticamente reimpostato come
in origine.
Page 38 of 187
38NavigazioneNavigazioneInformazioni generali...................38
Uso .............................................. 39
Inserimento della destinazione ....51
Guida ........................................... 68
Guida dinamica ............................ 75
Cartine ......................................... 76
Panoramica dei simboli ................ 77Informazioni generali
Il sistema di navigazione guiderà l'u‐
tente a destinazione in maniera affi‐
dabile senza la necessità di leggere
mappe, anche se non si conosce la
zona in qualsiasi modo.
Se viene utilizzata la guida a destina‐
zione dinamica, il calcolo del per‐
corso tiene conto della situazione cor‐
rente del traffico. A tale scopo il si‐
stema Infotainment riceve gli annunci sul traffico della zona di ricezione cor‐
rente tramite RDS-TMC.
Il sistema di navigazione, tuttavia, non può tenere conto degli incidenti
stradali, delle norme di circolazione
modificate con breve preavviso e dei
pericoli o dei problemi improvvisi
(per es. i cantieri stradali).Attenzione
L'uso del sistema di navigazione
non solleva il conducente dalla re‐
sponsabilità di tenere un compor‐
tamento corretto e attento nel traf‐
fico. Le norme per la circolazione
stradale vanno sempre e comun‐
que seguite. Qualora un'indica‐
zione per il raggiungimento di una destinazione dovesse contraddire
le norme per la circolazione stra‐
dale, valgono sempre queste ul‐
time.
Funzionamento del navigatore
La posizione e il movimento del vei‐
colo vengono rilevate dal navigatore
mediante sensori. La distanza per‐
corsa è determinata dal segnale del
tachimetro del veicolo e dal movi‐
mento in curva mediante un sensore
giroscopico. La posizione viene de‐
terminata dai satelliti GPS (Global Po‐
sitioning System).
Confrontando i segnali dei sensori
con le mappe digitali della scheda SD delle cartine, è possibile determinare
la posizione con una precisione di ca. 10 m.
Il sistema funziona anche con una ri‐ cezione scarsa del GPS, ma la preci‐
sione della determinazione della po‐
sizione si riduce.
Page 39 of 187
Navigazione39
Dopo aver inserito l'indirizzo della de‐stinazione o il punto di interesse (più
vicino alla stazione di benzina, hotel,
ecc.) viene calcolato il percorso dalla
posizione corrente alla destinazione
selezionata.
La navigazione viene data sotto
forma di comandi vocali e mediante
una freccia direzionale, nonché con
l'ausilio della visualizzazione di una
cartina a colori.
Sistema di informazioni sul
traffico TMC e guida a
destinazione dinamica
Il sistema di informazioni sul traffico
TMC riceve dalle stazioni radio TMC
tutte le informazioni sul traffico cor‐
renti. Con la guida a destinazione di‐
namica attiva queste informazioni
vengono comprese nel calcolo dell'in‐
tero percorso. In questo modo il per‐
corso viene pianificato in modo da ag‐
girare gli intralci alla circolazione se‐ condo criteri prestabiliti.
Se con la guida a destinazione dina‐
mica attiva si verifica un intralcio alla
circolazione, a seconda delle impo‐stazioni predefinite viene visualizzato un messaggio con la richiesta di mo‐
dificare o meno il percorso.
Le informazioni sul traffico TMC ven‐
gono visualizzate come simboli sulla
cartina o come testo dettagliato nel ANNUNCI TRAFFICO menu.
Condizione per l'utilizzo delle infor‐
mazioni sul traffico TMC è la possibi‐
lità di ricevere stazioni TMC nella re‐
gione in cui ci si trova.
La guida a destinazione dinamica
funziona soltanto se si ricevono infor‐ mazioni sul traffico mediante il si‐
stema di informazioni sul traffico
TMC.
La funzione di navigazione dinamica
può essere disattivata, vedi capitolo
"Guida" 3 68.
Dati cartina
Tutti i dati della cartina richiesti sono
memorizzati su una scheda SD for‐
nita con il sistema Infotainment.
Per le descrizioni dettagliate sulla ge‐ stione e la sostituzione della schedaSD, vedi capitolo "Cartine" 3 76.Uso
Elementi di comando e menu I più importanti elementi di comando
e menu del sistema di navigazione
sono i seguenti:
Tasto MAP e riquadro della mappa
Premere il tasto MAP per mostrare la
cartina della posizione attuale e il per‐ corso da seguire (se la navigazione è
attiva).
Per una descrizione dettagliata delle
informazioni mostrate sul riquadro
della mappa, vedi "informazioni sul ri‐ quadro della mappa" in seguito.
Page 41 of 187
Navigazione41
Guida a destinazione non attiva
Se la navigazione non è attiva, viene
visualizzato il messaggio seguente:
■ Nella riga superiore: informazioni sulla fonte audio attualmente attiva
e sull'ora attuale.
■ Visualizzazione della mappa della zona circostante la posizione cor‐
rente.
La cartina può essere visualizzata
in diversi modi: dare un leggero col‐
petto sul tasto Menu dello schermo
e poi selezionare la voce di menu
Impostazioni cartina per aprire il
menu IMPOSTAZIONI MAPPA ,
vedi "Impostare il riquadro della
mappa" nel seguito.
■ Posizione attuale indicata da un triangolo rosso.
■ Nome della via della posizione at‐ tuale.
■ Punti d'interesse (POI), ad es. sta‐ zioni di rifornimento, aree di par‐cheggio o ristoranti, indicati dai sim‐ boli corrispondenti.
La visualizzazione dei punti d'inte‐
resse può essere attivata/disatti‐
vata, vedi "Impostazione del si‐
stema di navigazione" di seguito.
■ Una bussola che indica il nord.
■ La scala della mappa attualmente selezionata (per cambiare scala:ruotare la manopola multifunzione).Guida a destinazione attiva
Se la navigazione è attiva, viene vi‐
sualizzato il messaggio seguente:
■ Nella riga superiore: informazioni sulla fonte audio attualmente attiva
e sull'ora attuale.
■ Tasto Vocale dello schermo: dare
un leggero colpetto su questo tasto per ripetere l'ultimo comando vo‐
cale eseguito.
Toccare il tasto Vocale dello
schermo per pochi secondi per abi‐
litare o disabilitare la navigazione.
Page 42 of 187
42Navigazione
Se la navigazione vocale è abili‐
tata, il tasto sarà di colore bianco,
altrimenti sarà nero.
Avviso
L'attivazione/disattivazione della na‐ vigazione vocale è contraddistinta
da un bip se sono attivati i suoni di
sistema 3 12.
■ Visualizzazione della mappa della zona circostante la posizione cor‐
rente.
La cartina può essere visualizzata
in diversi modi: dare un leggero col‐
petto sul tasto Menu dello schermo
e poi selezionare la voce di menu
Impostazioni cartina per aprire il
menu IMPOSTAZIONI MAPPA ,
vedi "Impostare il riquadro della
mappa" nel seguito.
■ Posizione attuale indicata da un triangolo rosso.
■ Percorso indicato da una linea blu.
■ Destinazione finale indicata da una
bandierina a scacchi nera.
■ Destinazione intermedia indicata da una bandierina a scacchi rossa.■ Punti d'interesse (POI), ad es. sta‐zioni di rifornimento, aree di par‐cheggio o ristoranti, indicati dai sim‐ boli corrispondenti, vedo capitolo
"Panoramica dei simboli" 3 77.
La visualizzazione dei punti d'inte‐
resse può essere attivata/disatti‐
vata, vedi "Impostazione del riqua‐
dro della mappa" di seguito.
■ Eventi di traffico, ad es. ingorghi stradali, indicati dai simboli corri‐
spondenti, vedi capitolo "Panora‐
mica dei simboli" 3 77.
Gli eventi di traffico sono indicati nel riquadro della mappa solo se la na‐
vigazione è attivata, vedi capitolo
"Guida" 3 68.
■ Nella parte inferiore della cartina: nome della via della posizione at‐
tuale.
■ Nella parte superiore della cartina: il nome della strada da seguire
dopo l'intersezione successiva.
■ Freccia direzionale e distanza per la manovra successiva.Modificare l'unità di distanza, vedi
"Impostare il sistema di naviga‐
zione" di seguito.
■ Ora di arrivo o tempo di percor‐ renza restante stimato.
Per passare dall'ora di arrivo al
tempo di percorrenza restante e vi‐ ceversa: dare un leggero colpetto
sull'ora visualizzata.
■ Distanza restante verso la destina‐ zione finale.
Modificare l'unità di distanza, vedi
"Impostare il sistema di naviga‐
zione" di seguito.
■ Un simbolo della bussola che in‐ dica il nord.
Se la modalità di visione bidimen‐
sionale delle cartine è attiva (vedi
"Impostare il riquadro della mappa"
in seguito): dare un colpetto sul
simbolo della bussola per passare
dalla modalità di visione cartina
Page 48 of 187
48Navigazione
Inserire l'indirizzo della posizione di
partenza desiderata 3 51.
Abilitare o disabilitare la
visualizzazione degli annunci TMC
(traffico)
Potete abilitare la visualizzazione de‐ gli annunci EMC anche con naviga‐
zione disattiva.
Avviso
Per descrizioni dettagliate su TMC,
vedere capitolo "Guida dinamica"
3 75.
Premere il tasto SETUP e poi sele‐
zionare la voce di menu Messaggi
Traffico .Abilitare la visualizzazione degli an‐
nunci TMC
Impostare Navigazio. dinamica su
Richiesta . In caso d'ingorgo stradale
o di incidenti di altro tipo, sul display apparirà un corrispondente annuncioTMC.Disabilitare la visualizzazione degli
annunci TMC
Impostare Navigazio. dinamica su
Off o Automatico . Nessun annuncio
TMC visualizzato sul display.
Avviso
Per la funzionalità delle impostazioni Navigazio. dinamica a navigazione
attiva, vedere "Impostazioni per il
calcolo del percorso e la naviga‐
zione" nel capitolo "Guida" 3 68.
Punti d'interesse definiti
dall'utente
Oltre ai punti d'interesse (POI) definiti dall'utente memorizzati sulla scheda
SD delle cartine, potete creare punti
d'interesse definiti dall'utente che
soddisfino le vostre personali esi‐
genze. Dopo la creazione di tali punti
d'interesse definiti dall'utente, questi
possono essere scaricati sul sistema
Infotainment.
Potete creare due diversi tipi di punti
d'interesse definiti dall'utente:
(1) Punti d'interesse di destinazione :
punti d'interesse che potete usare
come destinazione per la naviga‐
zione.
Per ogni punto d'interesse dovete de‐ finire le coordinate GPS (valori di lon‐
gitudine e di latitudine) della posi‐
zione dei punti d'interesse e un nome
descrittivo.
Dopo aver scaricato i dati dei punti
d'interesse sul sistema Infotainment,
troverete il nome del punto d'inte‐
resse (ad es. "Casa di Michele") nel
menu dei punti d'interesse definiti dal‐
l'utente 3 51. Potete selezionare la
voce di menu in questione come de‐
stinazione della navigazione.
(2) Avvisi di punti d'interesse : punti
d'interesse che volete vi siano annun‐ ciati (ad es. svolte molto strette sulla
strada) prima di raggiungere la posi‐
zione corrispondente.
Page 67 of 187
Navigazione67
la via che si desidera e continuare con
la fase operativa 5 di "Inserire diret‐
tamente una via", vedi sopra.
Se ci sono più di 5 strade che si in‐
crociano, verrà visualizzato un menu
con tastierino per l'inserimento del
nome.
Inserire il nome di una via che incrocia
la via specificata in precedenza o se‐
lezionare il tasto Lista dello schermo
per visualizzare direttamente una li‐
sta di tutte le strade che si interse‐
cano.
Selezionare la via che si desidera e
continuare con la fase operativa 5 di
"Inserire direttamente una via", vedi
sopra.
Selezione di una destinazione
precedente Premere il tasto NAV e poi selezio‐
nare la voce di menu Ultime
Destinazioni .
Viene visualizzata una lista, con de‐
stinazioni precedentemente usate
per la navigazione.
Verranno memorizzate automatica‐
mente fino a 50 destinazioni prece‐
denti. Quando il numero di destina‐
zioni precedenti supera il 50, quella
più vecchia verrà rimossa dalla lista e
verrà aggiunta quella nuova.
Dopo aver selezionato una destina‐
zione precedente nella lista, viene vi‐ sualizzato un menu con informazioni
dettagliate sull'indirizzo (se disponi‐ bile) o le coordinate GPS della desti‐nazione.