infotainment OPEL ZAFIRA B 2014 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: ZAFIRA B, Model: OPEL ZAFIRA B 2014Pages: 233, PDF Size: 7.93 MB
Page 13 of 233

En bref11
1Commutateur d'éclairage ...113
Éclairage des instruments . 118
Feu antibrouillard arrière .....117
Phares antibrouillard ..........116
Réglage de la portée des
phares ................................ 114
2 Bouches d'aération
latérales .............................. 128
3 Clignotants de
changement de direction
et de file, appel de phares, feux de croisement et feux
de route .............................. 116
Éclairage pour quitter le
véhicule ............................... 119
Feux de stationnement .......117
Régulateur de vitesse ..........97
4 Commandes au volant ..........80
5 Avertisseur sonore ................81
Airbag conducteur .................61
6 Instruments .......................... 867Essuie-glace avant, lave-
glace avant, lave-phares ......81
8 Bouches d'aération
centrales ............................. 128
9 Chauffage de siège gauche ..50
Système de détection de
dégonflage des pneus ........187
Système de contrôle de la
pression des pneumatiques 186
Aide au stationnement à
ultrasons .............................. 93
Feux de détresse ................116
Verrouillage central ...............32
Mode Sport ........................... 93
Chauffage de siège droit .......50
Bouton de sélection de
carburant .............................. 88
10 Affichage d'informations ........ 97
Ordinateur de bord ..............107
Climatisation automatique ..125
11 Airbag pour passager avant ..6112 Boîte à gants ........................ 69
13 Infotainment System .............10
14 Climatisation automatique ..121
15 Levier sélecteur, boîte
manuelle ............................ 140
Boîte manuelle
automatisée ........................ 141
Boîte automatique ...............135
16 Cendriers .............................. 85
17 Bouton Start/Stop ................. 29
18 Pédale d'accélérateur .........131
19 Serrure de contact avec
blocage de la direction ........132
Panneau de détection d'un fonctionnement d'urgence
du système Open&Sart ........29
20 Pédale de frein ....................145
21 Pédale d'embrayage ...........131
22 Réglage du volant .................80
23 Poignée de déverrouillage
du capot moteur ..................163
Page 31 of 233

Clés, portes et vitres29
Clé avec panneton fixe
Faire effectuer le remplacement de
pile par un atelier.
Programmation de la
télécommande radio Après avoir remplacé la pile, déver‐
rouiller la porte en insérant la clé dans
la serrure de la porte du conducteur.
La télécommande radio sera pro‐
grammée lors de l'allumage du con‐
tact.
Réglages mémorisés À chaque verrouillage du véhicule,les derniers réglages sont automati‐
quement sauvegardés de manière
spécifique pour la clé utilisée.
■ Climatisation automatique,
■ Info-Display,
■ Infotainment System,
■ Éclairage des instruments.
Quand cette clé est utilisée pour le
prochain déverrouillage, les réglages
mémorisés sont réutilisés automati‐
quement.Système Open&Start
Il permet l'utilisation des éléments
suivants sans recourir à la clé méca‐
nique :
■ le verrouillage central ;
■ le dispositif antivol ;
■ l'alarme antivol ;
■ les lève-vitres électroniques ;
■ l'allumage et le démarreur.
Il suffit que le conducteur soit en pos‐
session de la clé électronique.
Appuyer sur le bouton Start/Stop. Le
contact est mis. Le blocage du dé‐
marrage et le blocage de la direction
sont désactivés.
Pour démarrer le moteur, appuyer sur le bouton Start/Stop et le maintenir
enfoncé tout en actionnant les péda‐
les de frein et d'embrayage.
Boîte de vitesses automatique : le
moteur ne peut démarrer que si le le‐
vier sélecteur est en position P ou N.
Le moteur et l'allumage sont coupés
en appuyant à nouveau sur le bouton Start/Stop . Le véhicule doit être à l'ar‐
rêt. Le blocage du démarrage est ac‐ tivé en même temps.
Page 82 of 233

80Instruments et commandesInstruments et
commandesCommandes ................................ 80
Témoins et cadrans .....................86
Affichages d'information ..............97
Messages du véhicule ...............104
Ordinateur de bord ....................107Commandes
Réglage du volant
Débloquer le levier, régler le volant
puis bloquer le levier et vérifier qu'il
est bien verrouillé.
Ne régler le volant que lorsque le
véhicule est arrêté et la direction dé‐
bloquée.
Commandes au volant
Les fonctions de l’Infotainment Sys‐
tem et de l'Info-Display peuvent être
commandées à partir du volant.
D'autres informations figurent dans le Manuel de l'Infotainment System.
Page 86 of 233

84Instruments et commandesHorlogeL'heure et la date s'affichent sur
l'Info-Display.
Board-Info-Display 3 98,
Graphic-Info-Display,
Color-Info-Display 3 100.
Régler la date et l’heure dans le Triple-Info-Display
L’Infotainment System doit être ar‐
rêté. Pour passer en mode de ré‐
glage, appuyer pendant environ
2 secondes sur le bouton Ö. Le bou‐
ton ; permet de régler la valeur qui
clignote. Le bouton Ö permet de pas‐
ser au réglage suivant et de sortir du mode Réglage.
Synchronisation automatique de
l'heure
Le signal RDS de la plupart des émet‐ teurs FM règle automatiquement
l'heure, reconnaissable au sym‐
bole } sur l'affichage.
Quelques émetteurs n’envoient pas
de signal d’heure correcte. Il est alors
conseillé de désactiver la synchroni‐
sation automatique de l’heure.
Passer en mode Réglage et accéder
au réglage de l'année. Maintenir en‐
foncé le bouton Ö pendant environ
3 secondes jusqu’à ce que } clignote
dans l’affichage et que « RDS TIME »
apparaisse. Le bouton ; permet d’ac‐
tiver (RDS TIME 1) ou de désactiver
(RDS TIME 0) la fonction. Quitter le
mode de réglage en appuyant sur le
bouton Ö.Prises de courant
Les prises pour accessoires se trou‐
vent dans la console centrale et dans le coffre.
Page 99 of 233

Instruments et commandes97Éclairage directionnel
adaptatif
B s’allume ou clignote en jaune.
Allumé
Défaillance dans le système.
En cas de défaillance du dispositif de
pivotement des phares adaptatifs, les feux de croisement correspondants
sont éteints et les feux antibrouillard
sont allumés.
Prendre contact avec un atelier
Clignotement
Le système a basculé en mode « feux de croisement symétriques ».
Le clignotement du témoin B pendant
environ 4 secondes après la mise du contact rappelle que les phares ont été adaptés 3 114.
Éclairage directionnel adaptatif (AFL)
3 115.
Antibrouillard > s'allume en vert.Il s'allume lorsque les phares anti‐
brouillard sont allumés 3 116.
Feu antibrouillard arrière
r s'allume en jaune.
S'allume si le feu antibrouillard arrière est allumé 3 117.
Régulateur de vitesse
m s'allume en vert.
Il s'allume lorsque le système est ac‐
tivé 3 149.
Porte ouverte Q s'allume en rouge.
Il s'allume si une des portes ou le
hayon est ouvert.Affichages
d'information
Triple affichage
d'informations
Affiche l'heure, la température exté‐
rieure et la date ou bien les données
de l'Infotainment System si celui-ci
est allumé.
L'heure, la date et la température ex‐
térieure peuvent s'afficher lorsque le contact est coupé en appuyant briè‐
vement sur l'un des deux boutons
sous l'affichage.
Page 100 of 233

98Instruments et commandesAffichage d'informations
de bord
Affiche l'heure, la température exté‐
rieure et la date ou les informations de l'Infotainment System.
Sélection des fonctions
L'affichage d'informations de bord
permet de choisir des fonctions et des
réglages de l'Infotainment System.
Cela se fait grâce aux menus et bou‐
tons de l'Infotainment System.
Sans action de votre part dans les
5 secondes , les menus disparaissent
automatiquement.
Sélection avec les boutons de
l’Infotainment System
Dans le menu Préréglages, le bouton
OK permet d'accéder à la fonction dé‐
sirée. Les boutons fléchés permettent de modifier les réglages.
Dans le menu OB, le bouton OK per‐
met d'accéder à la fonction désirée.
Le bouton OK permet d'enclencher le chronomètre ou de le remettre à zéro.
Sélection avec la molette gauche du
volant
Une pression sur la molette appelle le
menu OB. Dans le menu OB, ce bou‐
ton permet d'enclencher le chrono‐
mètre ou de le remettre à zéro.
La rotation de la molette de réglage
appelle la fonction souhaitée.
Page 101 of 233

Instruments et commandes99
Réglages du système
Appuyer le bouton Settings de l'Info‐
tainment System. L’option Audio ap‐
paraît.
Appeler l'option System avec le bou‐
ton avec la flèche à gauche et sélec‐
tionner avec le bouton OK.
Synchronisation automatique de
l'heure
Le signal RDS de la plupart des émet‐
teurs FM règle l'heure automatique‐
ment. Reconnaissable au symbole }
sur l'affichage.
Quelques émetteurs n’envoient pas de signal d’heure correcte. Il est alors conseillé de désactiver la synchroni‐
sation automatique de l’heure.
Désactiver ( Clock Sync.Off ) ou acti‐
ver ( Clock Sync.On ) la synchronisa‐
tion automatique de l'heure à l'aide
des boutons fléchés.
Réglage de l'heure et de la date
La valeur à régler est marquée par les
flèches. Procéder au réglage sou‐
haité avec les boutons fléchés.
Logique d'allumage
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem.
Page 102 of 233

100Instruments et commandes
Réglage de la langue
Il est possible de sélectionner la lan‐
gue de certaines fonctions.
Sélectionner la langue souhaitée
avec les boutons fléchés.
Réglage des unités de mesure
Sélectionner l'unité de mesure sou‐
haitée avec les boutons fléchés.
Affichage d'informations
graphique, affichage
d'informations couleurs
Affichage de l'heure, de la tempéra‐
ture extérieure et de la date ou bien
des données de l'Infotainment Sys‐
tem si celui-ci est allumé ainsi que de
la climatisation automatique.
L’affichage Color-Info-Display affiche
les informations en couleurs.
Les informations affichées et la ma‐
nière dont elles sont affichées dépen‐
dent de l'équipement du véhicule et
des réglages.
Page 103 of 233

Instruments et commandes101
Sélection des fonctionsL'affichage permet d'effectuer lesfonctions et les réglages de l'Infotain‐
ment System ainsi que de la climati‐
sation automatique.
Pour ce faire, utiliser les menus et
boutons, la commande multifonction
de l'Infotainment System ou la mo‐
lette de réglage gauche au volant.
Sélection avec les boutons de
l’Infotainment SystemSélectionner les options via les me‐
nus et les boutons de l’Infotainment
System. Le bouton OK permet de sé‐
lectionner l’option voulue ou de con‐
firmer une commande.
Pour quitter un menu, appuyer sur le
bouton avec flèche gauche ou droite jusqu'à l'apparition de Retour ou
Main , puis effectuer une sélection.
Sélection avec la commande
multifonction
Pour mettre en surbrillance les op‐
tions de menu ou les commandes et
pour sélectionner les fonctions, tour‐
ner la commande multifonction.
Pour sélectionner l'option en surbril‐
lance ou confirmer une commande,
appuyer sur la commande multifonc‐
tion.
Pour quitter un menu, tourner la com‐
mande multifonction jusqu'à l'appari‐
tion de Retour ou Main , puis effectuer
une sélection.
Sélection avec la molette gauche du
volant
Sélectionner le point de menu en le
faisant tourner.
Pour sélectionner le marquage ou
confirmer les commandes, appuyer sur la molette.
Page 104 of 233

102Instruments et commandes
Gammes de fonctions
Il y a une page principale (Main) pour
chaque gamme de fonctions, celle-ci
est sélectionnée au bord supérieur de l'affichage (pas sur Infotainment Sys‐tem CD 30 ou le Mobile Phone Por‐
tal) :
■ Audio,
■ Navigation,
■ Téléphone,
■ Ordinateur de bord.
Réglages du système
Appuyer le bouton Main de l'Infotain‐
ment System.
Appuyer sur le bouton Settings de l'In‐
fotainment System. Sur l’Infotainment System CD 30, aucun menu ne peut
être sélectionné.
Réglage de l'heure et de la date
Sélectionner l'option Heure, Date
dans le menu Préréglages.
Sélectionner les options souhaitées et procéder aux réglages.
Changer l'heure peut également
changer l'heure du système de navi‐ gation.
Synchronisation automatique de
l'heure
Le signal RDS de la plupart des émet‐
teurs FM règle l'heure automatique‐
ment.