phone OPEL ZAFIRA B 2014 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: ZAFIRA B, Model: OPEL ZAFIRA B 2014Pages: 233, PDF Size: 7.93 MB
Page 59 of 233

Sièges, systèmes de sécurité579Attention
Une manipulation inadéquate
(p. ex. la dépose ou la pose des
ceintures) peut provoquer le dé‐
clenchement des rétracteurs de
ceinture.
Le déclenchement des rétracteurs de
ceinture est indiqué par un témoin v
3 91 qui est allumé.
Faire remplacer les rétracteurs de
ceinture déclenchés par un atelier.
Les rétracteurs de ceinture ne se dé‐
clenchent qu'une seule fois.
Remarque
Ne pas fixer ou installer d'accessoi‐
res ou d'autres objets pouvant en‐ traver le fonctionnement des rétrac‐
teurs de ceinture. Ne pas apporter
de changement aux composants
des rétracteurs de ceinture car cela
annulerait l'homologation du
véhicule.
Ceinture de sécurité à trois
points
Pose
Tirer la ceinture hors de l'enrouleur, la
guider sur le corps sans la vriller et
insérer le verrou plat dans la serrure
de ceinture. En roulant, tendre régu‐
lièrement la sangle abdominale en ti‐
rant sur la sangle thoracique.
Le port de vêtement larges ou épais
gêne la position tendue de la ceinture. Ne pas placer d'objets, comme un sac
à main ou un téléphone portable, en‐
tre la ceinture et le corps.
9 Attention
Ne pas faire passer la ceinture sur
des objets durs ou fragiles dans
les poches des vêtements.
Page 104 of 233

102Instruments et commandes
Gammes de fonctions
Il y a une page principale (Main) pour
chaque gamme de fonctions, celle-ci
est sélectionnée au bord supérieur de l'affichage (pas sur Infotainment Sys‐tem CD 30 ou le Mobile Phone Por‐
tal) :
■ Audio,
■ Navigation,
■ Téléphone,
■ Ordinateur de bord.
Réglages du système
Appuyer le bouton Main de l'Infotain‐
ment System.
Appuyer sur le bouton Settings de l'In‐
fotainment System. Sur l’Infotainment System CD 30, aucun menu ne peut
être sélectionné.
Réglage de l'heure et de la date
Sélectionner l'option Heure, Date
dans le menu Préréglages.
Sélectionner les options souhaitées et procéder aux réglages.
Changer l'heure peut également
changer l'heure du système de navi‐ gation.
Synchronisation automatique de
l'heure
Le signal RDS de la plupart des émet‐
teurs FM règle l'heure automatique‐
ment.
Page 155 of 233

Conduite et utilisation153Faire le plein9Danger
Avant de faire le plein, arrêter le
moteur et les chauffages auxiliai‐
res avec chambres de combustion (reconnaissables à l'autocollant
sur la trappe à carburant). Étein‐
dre les téléphones portables.
Lors du remplissage du réservoir, respecter les prescriptions d'utili‐
sation et de sécurité de la station-
service.
9 Danger
Le carburant est inflammable et
explosif. Ne pas fumer. Pas de
flamme nue ou de formation d'étin‐ celles.
Si une odeur de carburant se dé‐
gage dans le véhicule, faire immé‐ diatement remédier au problème
par un atelier.
Avertissement
En cas d'erreur de carburant, ne
pas mettre le contact.
La trappe à carburant se trouve sur le
côté arrière droit du véhicule.
La trappe de réservoir ne peut être
ouverte que si le véhicule est déver‐
rouillé. Tirer la trappe au niveau de la cavité et l'ouvrir.
Pour ouvrir, tourner le bouchon lente‐
ment vers la gauche.
Le bouchon de remplissage peut être
déposé dans le support sur la trappe
à carburant.
Pour effectuer le remplissage, insérer complètement la buse de pompe et
mettre en route.
Après l'arrêt automatique, deux do‐
ses supplémentaires de carburant
peuvent être rajoutées.
Avertissement
Nettoyer aussitôt le carburant qui
a débordé.
Page 180 of 233

178Soins du véhiculeBoîte à fusibles du
compartiment moteur
Insérer le tournevis à fond dans l'ou‐
verture et le basculer sur le côté. Sou‐
lever le couvercle et l'enlever.
Lors de repose du couvercle, attacher d'abord le couvercle du côté gauche,
puis le rabattre. Veiller à ce que le
couvercle s'encliquette de manière
audible.
Les fusibles de la boîte à fusibles sont
répartis de deux manières différentes
selon le modèle de boîte à fusibles du
coffre 3 180.
Affectations des fusibles dans le
cas d'une boîte à fusibles decoffre - modèle AN°Circuit électrique1ABS2ABS3Soufflerie de climatisation auto‐
matique4Soufflerie de l'habitacle, chauf‐
fage et climatisation5Ventilateur de radiateur6Ventilateur de radiateur7Verrouillage central8Lave-glace avant et arrière9Lunette arrière chauffante, rétro‐
viseur extérieur chauffant10Prise de diagnostic11Instruments12Téléphone mobile, Infotainment
System, affichage
Page 182 of 233

180Soins du véhicule
N°Circuit électrique13Phares antibrouillard14Essuie-glace avant15Essuie-glace avant16Électronique du calculateur,
système Open&Start, ABS,
commutateur de feux stop17Chauffage du filtre à gazole
(diesel)18Démarreur19Électronique de la transmission20Système de climatisation21Électronique du moteur22Électronique du moteur23Éclairage directionnel adaptatif,
réglage de la portée des phares24Pompe à carburant25Électronique de la transmission26Électronique du moteur27Direction assistéeN°Circuit électrique28Électronique de la transmission29Électronique de la transmission30Électronique du moteur31Éclairage directionnel adaptatif,
réglage de la portée des phares32Système de freinage, climatisa‐
tion, contacteur d'embrayage33Éclairage directionnel adaptatif,
réglage de la portée des phares,
commutateur d'éclairage34Calculateur de colonne de direc‐
tion35Infotainment System36Téléphone mobile, Infotainment
System, affichageBoîte à fusibles du coffre
La boîte à fusibles se trouve derrière
un cache. Pousser les languettes de
blocage vers l'avant et retirer le ca‐
che.
Ne pas ranger d'objet derrière le ca‐
che.
En fonction de l'équipement, il existe
deux différentes boîtes à fusibles.
Boîte à fusibles Modèle A
Pour remplacer le fusible, enlever le
capuchon de protection correspon‐
dant.