display OPEL ZAFIRA B 2014 Používateľská príručka (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: ZAFIRA B, Model: OPEL ZAFIRA B 2014Pages: 231, veľkosť PDF: 7.91 MB
Page 26 of 231

24V krátkostiSystém sledovania tlaku
vzduchu v pneumatikách
Každé koleso je vybavené senzorom
tlaku vzduchu na sledovanie tlaku
vzduchu v pneumatike.
Počas jazdy sa aktuálne tlaky v
pneumatikách zobrazujú v menu
Board Computer (Palubný počítač) .
Tlaky v pneumatikách, ktoré majú odchýlku, sa zobrazujú vo forme
správy na Info-Display.
Systém sledovania tlaku vzduchu v
pneumatikách 3 181.
Adaptívne predné
osvetlenie
Tento systém zlepšuje osvetlenie
zatáčok a zvyšuje dosah
svetlometov.
Kužeľ svetla sa otáča podľa polohy
volantu a rýchlosti.
Pri vysokej rýchlosti a trvalej jazde
priamym smerom sa kužele svetiel
automaticky mierne zdvihnú, čím sa
zvýši dosah svetlometov.
Adaptívne predné osvetlenie 3 113.
Prevádzka na zemný plyn
Tento špeciálne vyvinutý motor je
konštruovaný pre prevádzku na
zemný plyn a benzín.
Tlačidlo Y sa používa pre prepínanie
medzi prevádzkou na benzín a
zemný plyn.
Stav kontrolky LED signalizuje, ktorý
typ paliva sa práve používa.
Prevádzka na
zemný plyn=LED nesvieti.Prevádzka na
benzín=LED dióda svieti.
Zemný plyn 3 87, 3 148.
Page 30 of 231

28Kľúče, dvere, okná
Kľúč s nevýklopnou planžetou
Batériu nechajte vymeniť v odbornom
servise.
Synchronizácia rádiového diaľkového ovládača Po výmene batérie odomknite dvere
vodiča kľúčom v zámku. K
synchronizácii rádiového diaľkového
ovládača dôjde pri zapnutí
zapaľovania.
Nastavenia uložené v
pamäti
Pri zamykaní vozidla sa automaticky
uložia posledné nastavenia
špecifické pre použitý kľúč:
■ Elektronicky riadená klimatizácia,
■ Info-Display,
■ Informačný systém,
■ Osvetlenie panelu prístrojov.
Uložené nastavenia sa automaticky
obnovia, keď sa tento kľúč najbližšie
použije pre odomykanie.Systém Open&Start
Umožňuje ovládanie nasledujúcich
funkcií bez použitia mechanického
kľúča
■ Centrálne zamykanie
■ Mechanická ochrana proti odcudzeniu
■ Poplašný systém
■ Elektricky ovládané okná
■ Zapaľovanie a štartér.
Elektronický kľúč jednoducho musí
byť u vodiča.
Stlačte tlačidlo Start/Stop. Zapne sa
zapaľovanie. Imobilizér a zámok
riadenia sa deaktivujú.
Pre štartovanie vozidla stlačte a
podržte stlačené tlačidlo Start/Stop,
pritom zošliapnite pedále brzdy aj
spojky.
Automatická prevodovka: Motor je
možné naštartovať len s pákou voliča v polohe P alebo N.
Opätovným stlačením tlačidla Start/
Stop sa vypne motor a zapaľovanie.
Vozidlo nesmie byť v pohybe.
Súčasne sa aktivuje imobilizér.
Page 31 of 231

Kľúče, dvere, okná29
Ak je vypnuté zapaľovanie a vozidlo
stojí, automaticky sa aktivuje zámok
volantu, keď sú otvorené alebo
zatvorené dvere vodiča.
Kontrolka 0 3 94.
Poznámky
Nedávajte elektronický kľúč do
batožinového priestoru alebo pred
Info-Display.
Aby bola zaručená neobmedzená
funkčnosť, musia byť snímacie polia
v kľučkách dverí udržiavané v
čistote.
Ak je vybitý akumulátor, nesmie sa
vozidlo odťahovať, štartovať
rozťahovaním alebo pomocným
akumulátorom, lebo zámok volantu
nie je možné odistiť.Rádiový diaľkový ovládač
Elektronický kľúč má aj funkciu
rádiového diaľkového ovládania.
Núdzové ovládanie
Ak dôjde aj k zlyhaniu rádiového
diaľkového ovládania, je možné dvere vodiča zamknúť alebo odomknúť
pomocou núdzového kľúča v
elektronickom kľúči. Stlačte
uzamykací mechanizmus a miernym
tlakom odstráňte kryt. Tlačte núdzový kľúč smerom von cez zarážku a
vyberte ho.
Page 32 of 231

30Kľúče, dvere, okná
Núdzový kľúč môže zamykať a
odomykať len dvere vodiča.
Odomknutie celého vozidla 3 31.
Na vozidlách s alarmom sa pri
odomknutí vozidla môže alarm
spustiť. Alarm deaktivujte zapnutím
zapaľovania.Podržte elektronický kľúč v označenej polohe a stlačte tlačidlo Start/Stop.
Pre vypnutie motora tlačte tlačidlo
Start/Stop najmenej 2 sekundy.
Zamknite dvere vodiča pomocou
núdzového kľúča. Zamknutie celého
vozidla 3 31.
Táto možnosť je určená len pre
núdzové prípady. Vyhľadajte pomoc v servise.
Výmena batérie v elektronickom
kľúči
Ihneď vymeňte batériu v prípade, že
systém už nefunguje správne alebo ak sa skrátil prevádzkový dosah.
Nutnosť vykonania výmeny batérie je signalizovaná správou InSP3 na
servisnom displeji alebo správou funkčného testu na Info-Display
3 103.
Akumulátory nepatria do domáceho
odpadu. Musia sa zlikvidovať vo
vhodnej recyklačnej zberni.
Page 81 of 231

Prístroje a ovládacie prvky79Prístroje a ovládacie
prvkyOvládacie prvky ........................... 79
Výstražné kontrolky, meriace
prístroje a ukazovatele ................85
Informačný displej ........................96
Správy vozidla ........................... 103
Palubný počítač .........................105Ovládacie prvky
Nastavenie volantu
Odistite páčku, nastavte volant,
potom páčku zaistite a dbajte, aby
bola úplne zaistená.
Volant nastavujte iba keď vozidlo stojí a zámok volantu je odistený.
Ovládacie prvky na volante
Informačný systém a Info-Display je
možné ovládať pomocou ovládacích
prvkov na volante.
Ďalšie informácie sú k dispozícii v
príručke pre informačný systém.
Page 84 of 231

82Prístroje a ovládacie prvky
Zatlačte páčku dopredu. Stierač
zadného okna stiera v pravidelných
intervaloch. Vypnite opätovným
zatlačením páčky dopredu.
Ak podržíte páčku vpredu, kvapalina
ostrekovača sa rozstrekne na zadné
okno.
Nepoužívajte v prípade, že je na
zadnom okne námraza.
V umývačkách automobilov ich
vypnite.
Stierač zadného okna sa automaticky zapne, ak sú zapnuté stierače
čelného okna a zaradíte spiatočku.Vonkajšia teplota
Pokles teploty sa zobrazí ihneď,
zvýšenie teploty s malým
oneskorením.
Ak vonkajšia teplota klesne na 3 °C,
rozsvieti sa symbol : v
Triple-Info-Display alebo
Board-Info-Display ako upozornenie
na námrazu na ceste. : zostáva
svietiť, kým sa teplota nezvýši
najmenej na 5 °C.
Vo vozidlách s Graphic-Info-Display
alebo Color-Info-Display sa na
displeji objaví varovné hlásenie, ako
upozornenie na námrazu na ceste.
Pri teplote nižšej ako -5 °C na displeji
nie je žiadne hlásenie.
9 Varovanie
Povrch vozovky môže byť
namrznutý i v prípade, že je na displeji zobrazená vonkajšia
teplota o niekoľko stupňov vyššia
než 0 °C.
Page 85 of 231

Prístroje a ovládacie prvky83HodinyDátum a čas sú zobrazené na
informačnom displeji Info-Display.
Board-Info-Display 3 96,
Graphic-Info-Display,
Color-Info-Display 3 99.
Triple-Info-Display Nastavenie
dátumu a času
Informačný systém musí byť vypnutý. Aktivujte nastavovací režim
podržaním stlačeného tlačidla Ö
približne na 2 sekundy. Blikajúca hodnota sa nastavuje pomocou
tlačidla ;. Tlačidlo Ö sa používa na
prepnutie do nasledujúceho režimu a na opustenie nastavovacieho režimu.
Automatická synchronizácia času
Signál RDS väčšiny vysielačov VHF
automaticky nastavuje čas. } na
displeji.
Niektoré vysielače nevysielajú
správny časový signál. V takých
prípadoch odporúčame, aby ste
automatickú synchronizáciu času
vypli.
Aktivujte nastavovací režim a
nastavte ho na nastavenie roka.
Držte stlačené tlačidlo Ö približne
3 sekundy, až začne na displeji
blikať } a zobrazí sa „RDS TIME“.
Táto funkcia sa aktivuje (RDS
TIME 1) alebo deaktivuje (RDS
TIME 0) tlačidlom ;. Opustite
nastavovací režim pomocou tlačidla
Ö
Napájacie zásuvky
Napájacie zásuvky sú v stredovej
konzole a v batožinovom priestoru.
Použitie nevhodnej prípojky môže
spôsobiť poškodenie zásuvky.
Pripojením elektrického
príslušenstva pri vypnutom motore
dôjde k vybíjaniu akumulátora.
Page 101 of 231

Prístroje a ovládacie prvky99Grafický informačný
displej, farebný informačný
displej
Zobrazí hodiny, vonkajšiu teplotu,
dátum alebo informačný systém (ak je
zapnutý) a elektronický systém
klimatizácie.
Color-Info-Display zobrazí informácie
vo farbe
Typ informácií a spôsob zobrazenia závisí od výbavy vozidla a
vykonaných nastavení.
Výber funkcií
K funkciám a nastaveniam
informačného systému a systému
klimatizácie je možné pristupovať
prostredníctvom displeja.
Voľby umožňujú ponuky a tlačidlá,
multifunkčný ovládač informačného
systému alebo ľavé nastavovacie koliesko na volante.
Výber pomocou tlačidiel
informačného systémuPoložky ponúk vyberajte pomocou
ponúk a tlačidiel informačného
systému. Tlačidlo OK sa používa na zvolenie označenej položky alebo napotvrdenie príkazu.
Ak chcete opustiť menu, držte
stlačenú pravú alebo ľavú šípku, kým sa neobjaví Return (Späť) alebo Main
(Hlavné) a označte.
Výber pomocou multifunkčného
ovládača
Otáčajte multifunkčným tlačidlom,
aby ste zvýraznili položky menu alebo
príkazy a na zvolenie oblastí funkcií.
Page 104 of 231

102Prístroje a ovládacie prvky
Nastavenie merných jednotiek
Zvoľte položku Units (Jednotky) v
ponuke Settings (Nastavenia) .
Zvoľte požadované jednotky.
Označené položka sú indikované o
pred položkou menu.
Nastavenie kontrastu
(Graphic-Info-Display)
Zvoľte položku Contrast (Kontrast) v
ponuke Settings (Nastavenia) .
Potvrďte požadované nastavenie.
Nastavenie režimu displeja
Jas displeja nie je závislý od
osvetlenia vozidla. Další nastavenie
je možno vykonať nasledovne:
Zvoľte položku Day / Night (Deň /
noc) v ponuke Settings (Nastavenia) .
Automatic (Automatické) Farby sú
prispôsobené vonkajšiemu svetlu.
Always day design (Vždy denný
dizajn) čierny alebo farebný text na
svetlom pozadí.
Always night design (Vždy nočný
dizajn) biely alebo farebný text na
tmavom pozadí.
Označená položka je indikovaná o
pred položkou menu.
Obvody zapaľovania
Pozri návod na používanie
informačného systému.
Page 105 of 231

Prístroje a ovládacie prvky103Správy vozidla
Správy sú poskytované
prostredníctvom displeja prístrojovej
dosky alebo ako výstražné a signálne bzučiaky. Správy funkčného testu saobjavia na Info-Display. Niektoré sa
objavia v skrátenej forme. Potvrďte
výstražné správy multifunkčným
gombíkom 3 96, 3 99.
Výstražné zvukové signály Pri štartovaní motora alebopočas jazdy ■ Ak nie je prítomný alebo nie je rozpoznaný elektronický kľúč.
■ Ak nie je zapnutý bezpečnostný pás.
■ Ak počas rozjazdu vozidla nie sú úplne zatvorené dvere alebo dvere
batožinového priestoru.
■ Ak sa prekročí určitá rýchlosť so zatiahnutou parkovacou brzdou.■ Ak sa prekročí rýchlosť
naprogramovaná vo výrobe.
■ Ak má vozidlo automatizovanú mechanickú prevodovku a otvoria
sa dvere vodiča pri bežiacom
motore, zaradí sa prevodový
stupeň a nie je zošliapnutý brzdový pedál.
Ak vozidlo stojí a dvere vodiča sú otvorené ■ Keď je kľúč v spínacej skrinke.
■ So zapnutým vonkajším osvetlením.
■ So systémom Open&Start a automatickou prevodovkou, ak nie
je voliaca páka v polohe P.
■ Pri automatizovanej mechanickej prevodovke, ak nie je zatiahnutá
parkovacia brzda a nie je zaradený
žiadny prevodový stupeň, keď sa
motor vypne.Napätie akumulátora
Nízke napätie batérie v rádiovom
diaľkovom ovládači alebo
elektronickom kľúči. Na vozidlách bez
funkčného testu sa na displeji
prístrojovej dosky zobrazí správa
InSP3 . Vymeňte batériu 3 27, 3 28.
Spínač brzdových svetiel Brzdové svetlo sa nerozsvieti počas
brzdenia. Okamžite nechajte príčinu poruchy odstrániť v servise.
Hladina motorového oleja