ESP OPEL ZAFIRA C 2014.5 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2014.5Pages: 317, PDF Size: 9.08 MB
Page 227 of 317

Conducerea şi utilizarea autovehiculului225
Defecţiuni şi reparaţii
Dacă modul pe gaz nu este posibil,
verificaţi următoarele:
■ Există o cantitate suficientă de gaz lichid?
■ Există o cantitate suficientă de benzină pentru pornire?
Din cauza temperaturilor extreme, la
care se adaugă compoziţia gazului,
comutarea din modul pe benzină în
modul pe gaz poate dura puţin mai
mult.
În situaţii extreme, sistemul poate, de asemenea, să comute înapoi în
modul pe benzină, dacă cerinţele
minime nu sunt îndeplinite.
Apelaţi la un atelier service pentru
asistenţă pentru toate defecţiunile de
alt tip.Atenţie
Pentru a păstra siguranţa şi
garanţia sistemului GPL,
reparaţiile şi reglajele trebuie
efectuate numai de tehnicieni
calificaţi.
Pentru detectarea facilă a scurgerilor, gazul lichid este odorizat (i se dă un
miros specific).9 Avertisment
Dacă simţiţi miros de gaz în
autovehicul sau în apropiere,
comutaţi imediat în modul pe
benzină. Nu fumaţi. Fără foc
deschis sau surse de aprindere.
Dacă mirosul de gaz persistă, nu
porniţi motorul. Apelaţi la un atelier
service autorizat pentru remedierea
defecţiunii.
Atunci când utilizaţi parcările auto
subterane, urmaţi instrucţiunile
operatorului şi reglementările locale.
Notă
În caz de accident, decuplaţi
contactul şi stingeţi luminile.
Alimentarea cu combustibil9 Pericol
Înainte de a realimenta, opriţi
motorul şi sistemele de încălzire
exterioare care au camere de
ardere. Închideţi telefoanele
mobile.
Respectaţi instrucţiunile de
utilizare şi de siguranţă ale staţiei
de alimentare.
Page 229 of 317

Conducerea şi utilizarea autovehiculului227
Pentru a închide, rotiţi buşonul
rezervorului de combustibil în sens orar până ce cuplează.
Închideţi clapeta şi lăsaţi-o să se
cupleze.
Autovehicule cu inhibitor pentru
combustibil adaptat9 Avertisment
Nu încercaţi să deschideţi manual
clapeta ştuţului de umplere la
autovehiculele cu inhibitor pentru
combustibil adaptat.
Nerespectarea acestei prevederi
poate duce la prinderea degetelor.
Autovehiculele cu sistem de reducere
catalitică selectivă sunt echipate cu
un inhibitor pentru combustibil
adaptat.
Inhibitorul pentru combustibil adaptat
asigură că clapeta ştuţului de
umplere poate fi deschisă numai cu
ajutorul unei duze pentru motorină
sau al unei pâlnii pentru alimentare în situaţii de urgenţă.
Răsuciţi încet în sens antiorar
buşonul rezervorului de combustibil.
Buşonul poate fi agăţat de suportul de pe clapeta rezervorului de
combustibil.
Aşezaţi duza în poziţie verticală la
ştuţul de umplere şi apăsaţi-o uşor
pentru a o introduce.
În cazul unei situaţii de urgenţă pentru alimentare cu o canistră, trebuie
folosită o pâlnie pentru a deschide
buşonul ştuţului de umplere.
Pâlnia este amplasată în spaţiul de
depozitare din dreapta al
portbagajului.
Aşezaţi pâlnia în poziţie verticală la
ştuţul de umplere şi apăsaţi-o uşor
pentru a o introduce.
Folosiţi pâlnia pentru a alimenta cu
motorină în ştuţul de umplere.
După completare, aşezaţi pâlnia în
punga de plastic şi depozitaţi-o în
spaţiul pentru depozitare.
Page 230 of 317

228Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Sistem de reducere catalitică
selectivă 3 175.
Alimentarea cu gaze naturale
Clapeta rezervorului de combustibil
poate fi deschisă numai când
autovehiculul este deblocat.
Deblocaţi clapeta rezervorului de
combustibil apăsând-o.
9 Avertisment
Alimentaţi exclusiv cu gaze
naturale la o presiune maximă de
250 bar. Utilizaţi numai staţii de
alimentare cu compensare de
temperatură.
Procedura de alimentare trebuie
finalizată, de ex., ştuţul de alimentare
trebuie să fie aerisit.
Capacitatea rezervorului de gaze
naturale depinde de temperatura exterioară, de presiunea de umplere
şi de tipul staţiei de alimentare.
Capacităţile 3 300.
Închideţi clapeta şi lăsaţi-o să se
cupleze.
Termeni pentru „autovehicule pe
gaze naturale” în alte ţări:
GermanăErdgasfahrzeugeEnglezăNGVs = Natural Gas
VehiclesFrancezăVéhicules au gaz naturel - sau - Véhicules GNVItalianăMetano auto
Termeni pentru „gaze naturale” în alte ţări:
GermanăErdgasEnglezăCNG = Compressed
Natural GasFrancezăGNV = Gaz Naturel (pour) Véhicules - sau -
CGN = carburantgaz
naturelItalianăMetano (per auto)
Alimentarea cu gaz lichid
Respectaţi instrucţiunile de utilizare şi
de siguranţă ale staţiei de alimentare.
Supapa de alimentare pentru gazul
lichid se află după capacul
rezervorului de combustibil.
Page 243 of 317

Îngrijirea autovehiculului241
Fixaţi capacul vasului de expansiune
în poziţie şi strângeţi-l.
Lichidul de răcire a
motorului Lichidul de răcire asigură protecţie la
îngheţ până la aproximativ -28 °C. În
ţările nordice cu temperaturi foarte
scăzute, lichidul de răcire prevăzut
din fabrică asigură protecţia la îngheţ
până la aproximativ -37 °C.Atenţie
Utilizaţi exclusiv antigelul omologat.
Nivelul lichidului de răcire
Atenţie
Nivelul prea scăzut al lichidului de
răcire poate cauza avarierea
motorului.
Dacă sistemul de răcire este rece, nivelul lichidului de răcire trebuie să
se afle deasupra marcajului liniei de
umplere. Completaţi cu lichid dacă
nivelul este scăzut.
9 Avertisment
Înainte să deschideţi capacul
vasului de expansiune, lăsaţi
motorul să se răcească.
Deschideţi cu atenţie capacul,
eliberând treptat suprapresiunea.
Pentru completare, folosiţi un
amestec 1:1 de lichid de răcire
concentrat omologat şi apă potabilă.
Dacă nu dispuneţi de lichid de răcire
concentrat, completaţi cu apă
potabilă. Strângeţi bine la loc
capacul.
Motor B16DTH: După pornirea
motorului, setaţi încălzirea la cea mai mare temperatură şi turaţia
ventilatorului cel puţin la primul nivel
timp de aproximativ 5 minute. Astfel
se va asigura scăparea aerului din
sistemul de răcire.
Verificaţi concentraţia lichidului de
răcire şi solicitaţi remedierea cauzei
pierderilor de lichid de răcire la un
atelier service.
Lichidul de servodirecţieAtenţie
Cantităţi extrem de mici de
murdărie pot determina
deteriorarea sistemului de direcţie şi funcţionarea sa
necorespunzătoare. Nu permiteţi
murdăriei să intre în contact cu
Page 244 of 317

242Îngrijirea autovehicululuipartea de lichid a capacului
rezervorului/jojei sau să pătrundă
în rezervor.
Nivelul lichidului de servodirecţie nu
trebuie verificat în mod normal. Dacă
se aude un zgomot neobişnuit în
timpul direcţiei sau dacă servodirecţia reacţionează suspect, apelaţi la un
atelier service pentru asistenţă.
Lichidul de spălare
Completaţi cu apă curată în amestec
cu o cantitate corespunzătoare de soluţie de spălare pentru parbriz cu
conţinut de antigel.
Atenţie
Numai un lichid de spălare cu o
concentraţie suficientă de aditiv
antigel asigură protecţie la
temperaturi scăzute sau în cazul
unei scăderi bruşte a temperaturii.
Frânele
În cazul grosimii minime a garniturilor
de frână, se aude un scârţâit în timpul
frânării.
Se poate continua deplasarea, însă
solicitaţi în cel mai scurt timp posibil
înlocuirea garniturilor de frână.
După înlocuirea garniturilor de frână, nu frânaţi excesiv dacă nu este
absolut necesar în cursul primelor
deplasări.
Lichidul de frână9 Avertisment
Lichidul de frână este toxic şi
coroziv. Evitaţi contactul cu ochii,
pielea, tapiţeria şi suprafeţele
vopsite.
Page 257 of 317

Îngrijirea autovehiculului255Sistemul electric
Siguranţele
Datele siguranţei fuzibile de schimb trebuie să corespundă cu cele ale
siguranţei fuzibile arse.
În autovehicul se găsesc trei cutii cu
siguranţe:
■ în partea stângă-faţă a compartimentului motor,
■ la autovehiculele cu volan pe stânga, în interior, în spatele
compartimentului de depozitare sau în autovehiculele cu volanul pe dreapta, în spatele torpedoului,
■ în spatele unui capac din stânga portbagajului.
Înaintea înlocuirii unei siguranţe
fuzibile, închideţi comutatorul
respectiv şi decuplaţi contactul.
În autovehicul există tipuri diferite de
siguranţe.
În funcţie de tipul de siguranţă, o
siguranţă arsă se poate identifica
după firul topit. Înlocuiţi siguranţa
fuzibilă doar dacă s-a remediat cauza
defectului.
Unele circuite electrice pot fi protejate prin intermediul mai multor siguranţe
fuzibile.
Siguranţele fuzibile pot fi de
asemenea introduse şi fără a fi
alocate unei funcţii.
Extractorul de siguranţe
Este posibil să aveţi un extractor de
siguranţe în panoul de siguranţe din
compartimentul motor.
Page 264 of 317

262Îngrijirea autovehicululuiEtichetele anvelopelor
De ex. 215/60 R 16 95 H215=Lăţime anvelopă, în mm60=Raport profil în secţiune
(înălţime / lăţime anvelopă),
în %R=Tip: RadialRF=Tip: Cu flancuri întărite
(RunFlat)16=Diametru jantă, în inci95=Indicele de sarcină, de ex. 95 corespunde unei sarcini de
690 kgH=Codul literal de viteză
Codul literal de viteză:
Q=până la 160 km/hS=până la 180 km/hT=până la 190 km/hH=până la 210 km/hV=până la 240 km/hW=până la 270 km/h
Presiunea în anvelope
Verificaţi la rece presiunea în
anvelope cel puţin o dată la 14 zile,
precum şi înaintea unei călătorii mai
lungi. Nu uitaţi roata de rezervă.
Regula se aplică şi pentru
autovehiculele cu sistem de
monitorizare a presiunii în anvelope.
Deşurubaţi capacul de ventil.
Presiunea în anvelope 3 301.
Eticheta cu instrucţiuni referitoare la
încărcare şi anvelope, aflată pe
cadrul portierei din stânga sau
dreapta faţă indică anvelopele de
echipare originală şi presiunile de
umflare a anvelopelor
corespunzătoare.
Datele referitoare la presiunea în
anvelope sunt pentru anvelopele reci. Acestea sunt valabile atât pentruanvelope de vară, cât şi pentru
anvelope de iarnă.
Umflaţi întotdeauna anvelopa roţii de rezervă la presiunea specificată
pentru sarcină maximă.
Presiunea ECO în anvelope serveşte
pentru obţinerea celui mai scăzut
consum de combustibil posibil.
Presiunea necorespunzătoare va
afecta siguranţa şi manevrabilitatea
autovehiculului, confortul şi consumul de combustibil şi va duce la uzarea
prematură a anvelopelor.
Presiunea în anvelope depinde de
diverse opţiuni. Pentru valoarea
corectă a presiunii în anvelope,
urmaţi procedura de mai jos:
1. Identificaţi codul de identificare al motorului. Datele despre motor
3 293.
2. Identificaţi anvelopa respectivă.
Tabelele de presiune în anvelope
prezintă toate combinaţiile posibile de anvelope 3 301.
Page 265 of 317

Îngrijirea autovehiculului263
Pentru anvelopele omologate pentru
autovehiculul dumneavoastră,
consultaţi Certificatul de conformitate CEE care însoţeşte autovehiculul sau
alte documente de înregistrare
naţionale.
Şoferul este responsabil pentru
reglarea corectă a presiunii în
anvelope.9 Avertisment
Presiunea prea scăzută poate
duce la încălzirea anvelopei şi
avarierea internă a acesteia,
rezultatul fiind separarea căii de
rulare a anvelopei şi chiar explozia acesteia la viteze mari.
Când reduceţi sau creşteţi presiunea
în anvelope la un autovehicul cu
sistem de monitorizare a presiunii,
decuplaţi contactul. După reglarea
presiunii în anvelope, cuplaţi
contactul şi selectaţi setarea
corespunzătoare de la pagina Tyre
load (Sarcină anvelope) din Centrul
de informaţii pentru şofer, 3 123.
Sistemul de monitorizare a
presiunii în anvelope
Sistemul de monitorizare a presiunii
în anvelope verifică presiunea tuturor
celor patru roţi o dată pe minut atunci
când viteza autovehiculului
depăşeşte o anumită limită.Atenţie
Sistemul de monitorizare a
presiunii în anvelope emite
avertizări numai cu privire la o
stare de presiune scăzută în
anvelope şi nu înlocuieşte
întreţinerea periodică efectuată de şofer.
Toate cele patru roţi trebuie să fie
echipate cu un senzor de presiune,
iar presiunea în anvelope trebuie să
se afle la nivelul prescris.
Notă
În ţările în care sistemul de
monitorizare a presiunii în anvelope
este impus prin legislaţie, utilizarea
de roşi fără senzori de presiune va
anula certificarea de tip a
autovehiculului.
Presiunile curente în anvelope pot fi
prezentate în Vehicle Information
Menu (Meniu informaţii autovehicul)
pe centrul de informaţii pentru şofer.
Meniul poate fi selectat cu butoanele
de pe maneta de semnalizare.
Apăsaţi butonul MENU pentru a
selecta Vehicle Information Menu
(Meniu informaţii autovehicul) X .
Page 266 of 317

264Îngrijirea autovehiculului
Rotiţi butonul rotativ de reglare pentru
a selecta sistemul de monitorizare a
presiunii în anvelope.
Starea sistemului şi avertizările
privind presiunea sunt afişate printr-
un mesaj de avertizare cu simbolul
anvelopei corespunzătoare clipind în Centrul de informaţii pentru şofer.O stare de presiune scăzută
detectată în anvelope este indicată
prin lampa de control w 3 120.
Dacă w se aprinde, opriţi imediat ce
acest lucru este posibil şi umflaţi anvelopele conform recomandărilor
3 301.
După umflare, poate fi necesar să parcurgeţi o anumită distanţă pentruactualizarea valorilor presiunii în
anvelope în Centrul de informaţii
pentru şofer. În acest timp, w se
poate aprinde.
Dacă w se aprinde la temperaturi mai
scăzute şi se stinge după
parcurgerea unei distanţe, acest lucru
poate indica o presiune scăzută.
Verificaţi presiunea în anvelope.
Mesajele autovehiculului 3 130.
Dacă trebuie redusă sau crescută presiunea în anvelope, decuplaţi
contactul.
Montaţi numai roţi prevăzute cu
senzori de presiune, altfel, presiunea
în anvelope nu va fi afişată şi w se va
aprinde în mod continuu.
Roata de rezervă sau roata de
rezervă de uz temporar nu este
prevăzută cu senzori de presiune.
Sistemul de monitorizare a presiunii
în anvelope nu este operaţional
pentru aceste roţi. Lampa de control
w se aprinde. Pentru celelalte trei roţi,
sistemul rămâne operaţional.
Utilizarea seturilor pentru depanarea
anvelopelor disponibile în comerţ
poate afecta funcţionalitatea
sistemului. Utilizaţi numai seturi
pentru depanare omologate de
fabricant.
Page 267 of 317

Îngrijirea autovehiculului265
Echipamentele radio externe de mare
putere pot perturba funcţionarea
sistemului de monitorizare a presiunii în anvelope.
La fiecare înlocuire a anvelopelor,
senzorii sistemului de monitorizare a
presiunii în anvelope trebuie
demontaţi şi reparaţi. În cazul
senzorilor înşurubaţi, înlocuiţi ventilul
şi inelul de etanşare. În cazul
senzorilor cu clemă, înlocuiţi întreaga tijă a ventilului.
Starea încărcării autovehiculului Reglaţi presiunea în anvelope la
condiţiile de încărcare, în
conformitate cu eticheta cu
instrucţiuni referitoare la anvelope
sau cu tabelul presiunilor în anvelope
3 301 şi selectaţi setarea
corespunzătoare din meniul Tire
Load (Sarcină pe anvelope) din
Centrul de informaţii pentru şofer,
Vehicle Information Menu (Meniu
informaţii autovehicul) 3 123.
Selectaţi:
■ Light (Iluminare) pentru presiune
confort, până la 3 persoane
■ Eco pentru presiune Eco, până la
3 persoane
■ Max pentru încărcare maximă
Funcţia de calibrare automată
După schimbarea roţilor,
autovehiculul trebuie să rămână
staţionar aproximativ 20 de minute
pentru ca sistemul să recalculeze.
Procesul de rememorare următor
necesită până la 10 minute de
conducere cu o viteză minimă de
20 km/h. În acest caz se poate afişa
$ sau valorile de presiune pot
apărea pe centrul de informaţii pentru
şofer.
Dacă apar probleme în cursul
procesului de recalibrare, pe centrul
de informaţii pentru şofer se afişează un mesaj de avertizare.
Influenţa temperaturii
Presiunea în anvelope depinde de
temperatura anvelopei. În timpul
mersului, temperatura şi presiunea în
anvelope cresc.
Valoarea presiunii în anvelope afişată pe centrul de informaţii pentru şoferindică presiunea efectivă în anvelope.
De aceea este important să se
verifice presiunea în anvelope atunci
când acestea sunt reci.
Adâncimea profilului căii
de rulare Verificaţi grosimea suprafeţei de
rulare a anvelopelor la intervale
regulate.