sensor OPEL ZAFIRA C 2014 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2014Pages: 323, PDF Size: 9.01 MB
Page 218 of 323

216Condução e funcionamento
A sugestão de lugar de
estacionamento do sistema é aceite
quando o veículo é parado pelo
condutor no espaço de 10 metros depois de ser emitida a mensagem
de paragem. O sistema calcula o
melhor percurso para o lugar de
estacionamento. Em seguida,
manobra o condutor para o lugar
dando instruções detalhadas.As instruções mostram:
■ Uma sugestão para quando conduzir a mais de 30 km/h,
■ A exigência de parar o veículo quando é detectado um lugar de
estacionamento,
■ A direcção da condução durante a manobra de estacionamento,
■ A posição do volante durante o estacionamento,
■ Para algumas instruções, é apresentada uma barra de
progressos.O símbolo de posição final indica uma
manobra de estacionamento bem
sucedida.
Prestar sempre atenção ao som
emitido pelos sensores de
estacionamento dianteiros e
traseiros. Um som contínuo significa que a distância a um obstáculo é
inferior a aprox. 30 cm.
Mudar o lado do estacionamento
O sistema está configurado para
detectar lugares de estacionamento
do lado do passageiro. Para detectar lugares de estacionamento no lado
de condutor, comutar o indicador
para o lado do condutor.
Mostrar prioridades
Depois de activar o Apoio Avançado
ao Estacionamento, aparece uma
mensagem no Centro de Informação
do Condutor. Será apresentada a
indicação de mensagens de
prioridade superior, tais como
mensagens do veículo 3 131 . Depois
de aprovar a mensagem
pressionando o botão SET/CLR, as
mensagens dos sensores de
Page 220 of 323

218Condução e funcionamento
Sugestões importantes parautilizar os sistema deassistência de estacionamento9 Aviso
Em determinadas circunstâncias,
objectos, vestuário ou superfícies
reflectoras bem como fontes de
ruído exteriores podem fazer com que o sistema não detecte
obstáculos.
É necessário prestar atenção
especial aos objectos baixos, que
podem danificar a parte inferior do pára-choques.
Atenção
O funcionamento do sensor pode
ser reduzido quando os sensores
estão cobertos, ex. com gelo ou
neve.
O desempenho do sistema dos
sensores de estacionamento
pode ser reduzido devido a
grandes cargas.
Aplicam-se condições especiais
no caso de haver veículos mais
altos envolvidos (por exemplo:
veículos todo o terreno, mini mono volumes e mono volumes). A
identificação de objectos na parte
superior destes veículos não pode ser garantida.
Objectos com um reflexo muito
pequeno na secção transversal, como objectos estreitos ou
materiais suaves, podem não ser
detectados pelo sistema.
Os sensores de estacionamento
não detectam objectos fora da
amplitude de detecção.
Advertência
Os sensores de estacionamento
detectam automaticamente o
equipamento de reboque montado
de fábrica. É desactivado quando a
peça de acoplamento é ligada.
É possível que o sensor detecte um
objecto não existente (interferência
de eco) provocado por
interferências exteriores acústicas
ou mecânicas.
O sistema do apoio avançado ao
estacionaemtno pode não
responder a mudanças no espaço
de estacionamento depois de se
iniciar uma manobra de
estacionamento paralela.
Advertência
Antes de utilizar o Apoio Avançado
ao Estacionamento pela primeira
vez, o veículo tem de ser conduzido
durante 40 km, pelo menos, para
calibrar automaticamente o sistema.
Aviso de ângulo morto O sistema de aviso de ângulo morto
detecta e indica objectos de ambos
os lados do veículo, dentro de uma
zona de "ângulo morto" especificada.
O sistema alerta visualmente em
cada espelho retrovisor exterior, se
detectar objectos que possam não
estar visíveis nos espelhos
retrovisores interior e exteriores.
Os sensores do sistema estão
localizados no pára-choques, do lado direito e esquerdo do veículo.
Page 221 of 323

Condução e funcionamento2199Aviso
A função de aviso de ângulo morto
não substitui a visão do condutor.
O sistema não detecta: ■ Veículos fora das zonas de ângulo morto que possam estar
a aproximar-se rapidamente.
■ Peões, ciclistas ou animais.
Antes de mudar de faixa, olhe
sempre para os espelhos
retrovisores, por cima do ombro e
utilize o indicador de mudança de
direcção.
Quando o sistema detecta um veículo
na zona de ângulo morto durante a
marcha em frente, quer ao
ultrapassar, quer ao ser ultrapassado
por um veículo, um símbolo de aviso
âmbar B acende-se no espelho
retrovisor exterior relevante. Se,
nesse momento, o condutor activar o
indicador de mudança de direcção, o símbolo de aviso B começa a piscar
a cor âmbar para avisar o condutor de que não deve mudar de faixa.
O aviso de ângulo morto encontra-se
activo a velocidades entre 10 km/h e
140 km/h. Acima dos 140 km/h, o
sistema é desactivado, o que é
indicado pelos símbolos de aviso B
com iluminação ténue em ambos os
espelhos retrovisores exteriores.
Reduzindo a velocidade novamente,
os símbolos de aviso serão
apagados. Se um veículo for
detectado na zona morta, os
símbolos de aviso B acendem como
normal no lado em questão.
Quando o veículo é colocado em
funcionamento, os indicadores de
ambos os espelhos retrovisores
exteriores acendem-se brevemente
para indicar que o sistema está
operacional.
O sistema pode ser activado ou
desactivado no menu Definições no
Mostrador de informação,
personalização do veículo 3 139.
A desactivação é indicada por uma mensagem no Centro de Informação
do Condutor (DIC).
Zonas de detecção
O sensor do sistema cobre uma zona de aprox. 3 metros de ambos os lados
do veículo. Esta zona começa em
cada espelho retrovisor exterior e
estende-se para trás
aproximadamente 3 metros. A altura
da zona situa-se aprox. entre
0,5 metros e 2 metros a partir do
chão.
O sistema é desactivado se o veículo
estiver a rebocar um atrelado.
O aviso de ângulo morto foi
concebido para ignorar objectos fixos como rails de protecção, postes,
Page 222 of 323

220Condução e funcionamento
lancis, paredes e vigas. Os veículos
estacionados e os veículos em
sentido contrário não são detectados.
Avaria Em circunstâncias normais pode
acontecer um aviso falhar, isto tem
tendência a aumentar com condições
de chuva.
O aviso de ângulo morto não funciona quando os cantos esquerdo ou direito do pára-choques estão cobertos de
lama, sujidade, neve, gelo, neve
derretida ou com chuva intensa.
Instruções de limpeza 3 287.
Em caso de falha do sistema ou se o
sistema não funcionar devido a
condições temporárias, é
apresentada uma mensagem no
Centro de Informação do Condutor
(DIC). Recorrer à ajuda de uma
oficina.
Câmara traseira
A câmara traseira ajuda o condutor
nas manobras de marcha-atrás,
apresentando uma vista da área
atrás do veículo.A vista da câmara é apresentada no Mostrador de informação a cores.9 Aviso
A câmara traseira não substitui a
visão do condutor. Refira-se que
os objectos que estão fora do
campo de visão da câmara e do alcance dos sensores do Apoio
Avançado ao Estacionamento,
por exemplo, sob o pára-choques
ou por baixo do veículo, não são
apresentados.
Não fazer marcha-atrás com o
veículo olhando apenas para o
Mostrador de informação e
verificar a área à volta do veículo
antes de realizar manobras de
marcha-atrás.
Activação
A câmara traseira é automaticamente
activada quando a marcha-atrás é
engatada.
Funcionalidade
A câmara está montada na pega da
porta da bagageira e tem um ângulo
de visão de 130°.
Page 223 of 323

Condução e funcionamento221
Devido à posição elevada da câmara,o pára-choques traseiro pode servisto no mostrador como guia da
posição.
A área mostrada pela câmara é
limitada. A distância da imagem que
aparece no mostrador é diferente da
distância real.
Linhas de orientação
As linhas de orientação dinâmicas
são linhas horizontais a intervalos de 1 metro projectadas na imagem para
definir a distância em relação aos
objectos mostrados.A faixa da trajectória do veículo é
visualizada conforme o ângulo de
viragem.
A função pode ser desactivada no
menu Configurações no
Mostrador de Informação.
Personalização do veículo 3 139.
Símbolos de aviso
Os símbolos de aviso são indicados
como triângulos 9 na imagem que
mostra os obstáculos detectados
pelos sensores traseiros do Apoio
Avançado ao Estacionamento.
Definições do visor
O brilho pode ser definido com os
botões para cima/para baixo do botão
multifunções.
O contraste pode ser definido com os
botões direita/esquerda do botão
multifunções.
DesactivaçãoA câmara é desactivada quando uma
velocidade do veículo para a frente é
excedida ou se a marcha-atrás não
for engatada durante aprox.
10 segundos.
Page 264 of 323

262Conservação do veículoCaixa de fusíveis no
compartimento do motor
A caixa de fusíveis encontra-se na
parte da frente esquerda do
compartimento do motor.
Desengatar a cobertura e dobrá-la
para cima até que pare. Retirar a
cobertura verticalmente para cima.
N.ºCircuito1Módulo de controlo do motor2Sensor Lambda3Injecção do combustível,
sistema de ignição4Injecção do combustível,
sistema de ignição5–6Aquecimento dos espelhos,
sistema de alarme anti-roubo7Controlo da ventoinha, módulo
de controlo do motor, módulo de controlo da caixa de velocidades8Sensor Lambda, arrefecimento
do motor9Sensor do óculo traseiro10Sensor da bateria11Desengate da bagageira12Iluminação dianteira adaptativa,
controlo automático da ilumi‐
nação
Page 265 of 323

Conservação do veículo263
N.ºCircuito13ABS14Limpa-vidros traseiro15Módulo de controlo do motor16Motor de arranque17Módulo de controlo da caixa de
velocidades18Óculo traseiro aquecido19Janelas dianteiras eléctricas20Janelas traseiras eléctricas21Central eléctrica traseira22Máximos lado esquerdo (Halo‐
géneo)23Sistema lava-faróis24Médios direita (Xenon)25Médios esquerda (Xenon)26Faróis de nevoeiro27Aquecimento do combustível
dieselN.ºCircuito28Sistema Start/Stop29Travão de mão eléctrico30ABS31Programador de velocidade
adaptável32Airbag33Iluminação dianteira adaptativa,
controlo automático da ilumi‐
nação34Recirculação dos gases de
escape35Espelho retrovisor exterior,
sensor de chuva36Controlo da climatização37Válvula electromagnética de
ventilação do depósito38Bomba de vácuo39Módulo de controlo centralN.ºCircuito40Lava pára-brisas, sistema lava-
-vidros do óculo traseiro41Máximos lado direito (Halo‐
géneo)42Ventoinha do radiador43Limpa-pára-brisas44Limpa-pára-brisas45Ventoinha do radiador46–47Buzina48Ventoinha do radiador49Bomba de combustível50Nivelamento dos faróis, ilumi‐
nação dianteira adaptativa51Válvula de ar52Aquecedor auxiliar, motor a
diesel
Page 267 of 323

Conservação do veículo265
N.ºCircuito1Programador de velocidade,
limitador de velocidade, progra‐
mador de velocidade adaptável,
telecomandos no volante2Luzes exteriores, módulo de
controlo da carroçaria3Luzes exteriores, módulo de
controlo da carroçaria4Sistema de informação e lazer5Sistema de informação e lazer,
instrumentoN.ºCircuito6Tomada, isqueiro7Tomada de energia8Farol de médios esquerdo,
módulo de controlo da carro‐
çaria9Farol de médios direito, módulo
de controlo da carroçaria,
módulo de airbag10Fechaduras das portas, módulo
de controlo da carroçaria11Ventoinha interior12–13–14Conector de diagnóstico15Airbag16Tomada de energia17Sistema de ar condicionado18LogísticaN.ºCircuito19Módulo de controlo da carro‐
çaria20Módulo de controlo da carro‐
çaria21Painel de instrumentos, sistema de alarme anti-roubo22Sensor de ignição23Módulo de controlo da carro‐
çaria24Módulo de controlo da carro‐
çaria25–26–
Caixa de fusíveis na
bagageira A caixa de fusíveis encontra-se dolado esquerdo da bagageira, atrás da
tampa.
Page 268 of 323

266Conservação do veículo
Retirar a tampa.
Se o veículo possuir um kit de
reparação de pneus, retirar a caixa completa.
Atribuição dos fusíveisN.ºCircuito1–2Ponto de saída do reboque3Sensores de estacionamento4Sistema de redução catalítica
selectiva5–6–7Banco eléctrico8–9Sistema de redução catalítica
selectiva10Sensor de óxido de azoto11Módulo de reboque, tomada de
reboque12Módulo de reboque13Ponto de saída do reboque14–15–
Page 271 of 323

Conservação do veículo269
Insuflar sempre o pneu sobresselente
segundo a pressão especificada para carga completa.
A pressão dos pneus ECO tem por
objectivo atingir o menor consumo de
combustível possível.
A pressão incorrecta dos pneus
prejudica a segurança, a
manobrabilidade do veículo, o
conforto e a poupança de
combustível e aumenta o desgaste dos pneus.
As pressões dos pneus podem variar em função de várias opções. Para o
valor correcto da pressão dos pneus,
seguir o procedimento abaixo:
1. Identificar o código de identificação do motor. Dados do
motor 3 299.
2. Identificar o respectivo pneu.
As tabelas da pressão dos pneus
indicam todas as combinações
possíveis de pneus 3 308.Para os pneus aprovados para o seu
veículo, consultar o Certificado CE de Conformidade fornecido com o
veículo ou os documentos de
matrícula nacionais.
O condutor é responsável pelo ajuste
correcto da pressão dos pneus.9 Aviso
Se a pressão for demasiado
baixa, pode causar o
sobreaquecimento e danos
internos nos pneus, resultando na separação do piso e mesmo no
rebentamento do pneu a altas
velocidades.
No caso de a pressão dos pneus ter
de ser reduzida ou aumentada num veículo com sistema de controlo dapressão dos pneus, desligar a
ignição. Depois de ajustar a pressão
dos pneus, ligar a ignição e
seleccionar a definição adequada na
página Carga dos pneus no Centro
de Informação do Condutor, 3 124.
Sistema de controlo da
pressão dos pneus O sistema de monitorização da
pressão dos pneus verifica a pressão
dos quatro pneus uma vez por minuto
quando a velocidade do veículo
ultrapassa determinado limite.Atenção
O sistema de controlo da pressão
dos pneus avisa apenas se os
pneus estão com pouca pressão e não substitui a manutenção
regular dos pneus por parte do condutor.
Todas as rodas devem possuir
sensores de pressão e os pneus
devem estar à pressão indicada.
As actuais pressões dos pneus
podem ser apresentadas no Veículo
informação menu no Centro de
Informação do Condutor.
O menu pode ser seleccionado
através dos botões na alavanca de
sinalização de mudança de direcção.