belt OPEL ZAFIRA C 2015.5 Instruktionsbog (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2015.5Pages: 297, PDF Size: 9.05 MB
Page 46 of 297

44Sæder, sikkerhedBagsæderSæder i anden
sæderække9 Advarsel
Når sæder eller ryglæn i anden og
tredje sæderække justeres eller
fældes ned, skal hænder og fød‐
der holdes væk fra sædernes/ry‐
glænenes bevægelsesområde.
Opbevar aldrig genstande under
sæderne.
Juster aldrig sæder under kørsel,
da de kan bevæge sig ukontrolla‐
belt.
Kør kun med sæder og ryglæn sat
i hak.
Basissæder
Sædeposition
Hvert sæde på anden sæderække kan flyttes frem eller tilbage indivi‐
duelt.
Træk i håndtaget, skub sædet, slip
håndtaget og lad sædet gå i hak.
Sæderne kan sættes i hak i midlerti‐
dige positioner.
Sæderyglæn
Ryglænets hældning for hvert sæde
kan justeres individuelt i tre posi‐
tioner.Træk i remmen, juster hældningen,
slip remmen og lad ryglænet gå i hak.
9 Advarsel
Brug kun lodret position for ryglæ‐
net til øget bagagemængde, ikke
som sædeposition.
Lastrum, klappe ryglænene ned
3 80.
Easy entry-funktion
For at muliggøre nem adgang til sæ‐
derne på tredje sæderække kan de
yderste sæder i anden sæderække
vippes.
Page 50 of 297

48Sæder, sikkerhedForsigtig
Med sæder i tilbagelænet position:■ Brug ikke Easy entry-funk‐ tionen.
■ Træk ikke i remmen for at ju‐ stere ryglænets hældning.
Det vil beskadige sæderne.
Klappe tilbage - Easy entry
Flyt først sædet til den ønskede posi‐
tion, og hæv derefter ryglænet.9 Advarsel
Når et ryglæn slås op, skal det
kontrolleres, at sædet er forsvar‐
ligt låst i korrekt position, før du
kører af sted. Hvis dette ikke gø‐
res, kan det medføre personska‐
der ved en kraftig opbremsning el‐
ler et sammenstød.
Sæder i tredje sæderække9 Advarsel
Når sæder eller ryglæn i anden og
tredje sæderække justeres eller
fældes ned, skal hænder og fød‐
der holdes væk fra sædernes/ry‐
glænenes bevægelsesområde.
Opbevar aldrig genstande under
sæderne.
Juster aldrig sæder under kørsel,
da de kan bevæge sig ukontrolla‐
belt.
Kør kun med sæder og ryglæn sat
i hak.
Forsigtig
Inden sæderne rejses op eller
klappes ned, skal alle komponen‐
ter fjernes fra sideskinner og sur‐
rekroge.
Surrekrogene skal være gemt af
vejen.
Sæderne i tredje sæderække kan
klappes ned i bilens gulv, hvis der ikke
er behov for dem, eller for at gøre
lastrummet større.
Page 88 of 297

86Opbevaring
I versioner uden tredje sæderække erder opbevaringsbokse under gulv‐
dækslet. For at åbne, løft dækslet og
klap det op i opretstående position
bag bagsæderne.
BeskyttelsesmåtteBeskyttelsesmåtten er en dækkende
og beskyttende del til lastrummet, der
skal bruges, når alle eller enkelte sæ‐
der/ryglæn er klappet ned.
Ved at lægge måtten sammen og
folde den ud bliver der en række in‐
dividuelle anvendelsesmuligheder.
Beskyttelsesmåtten findes i to versi‐
oner:
■ Standard beskyttelsesmåtte dæk‐
ker området mellem bagklappen og
anden sæderække, når alle sæder
i tredje sæderække er rejst op, eller hvis ét sæde er klappet ned.
■ Flex cover-beskyttelsesmåtten er
dobbelt så stor som standard be‐
skyttelsesmåtten, sammenføjet
med en lynlås. Det dækker lastrum‐
met helt, når alle eller enkelte sæ‐
der i tredje og anden sæderække er klappet ned.Beskyttelsesmåtten kan lægges sam‐
men på langs i fire dele (standard)
hhv. otte dele (Flex cover) med en
lynlås i midten, og kan lægges sam‐
men på tværs i fire dele.
I det følgende omtales kun et par ek‐
sempler på brug af måtterne.
Før måtten lægges sammen og fol‐
des ud, skal alle komponenter fjernes
fra sideskinner og surrekroge. Surre‐
krogene skal være i opbevaret posi‐
tion.
Dække lastrummet mellem bagklap
og anden sæderække
muligt med både Standard
beskyttelsesmåtte og Flex cover
beskyttelsesmåtte lagt sammen ved
lynlåsen til halv størrelse (dobbelt lag).
Måtten ligger firedobbelt bag de op‐
rejste sæder i tredje sæderække.
■ Klap sæderne i tredje sæderække ned.
Page 89 of 297

Opbevaring87
■ Fold delene af den sammenlagtemåtte ud, så første del rejses op
ved anden sæderækkes ryglæn.
■ Når ryglænene i anden sæderække
klappes ned, foldes måtten auto‐ matisk ud og dækker rummet mel‐
lem de to sæderækker.
■ For at tillade ét sæde i tredje sæ‐ derække at blive rejst skal måtten
lægges sammen langs midten.■ Træk måtten lidt ud for at beskytte lastrummets forhøjning, når du læs‐
ser tunge genstande. Hæv den
overliggende del af måtten op, før
du lukker bagklappen.
Dække lastrummet op til forsædernes
ryglæn
Kun muligt med Flex cover
beskyttelsesmåtte lagt sammen ved
lynlåsen til halv størrelse (dobbelt lag).
Måtten foldes ud op til anden sæde‐
række som tidligere beskrevet.■ Klap sæderne i anden sæderække ned.
■ Fold de øverste dele af dobbelt lag-
måtten ud, så lastrummet er helt
dækket. Den første del af måtten
står nu oprejst ved forsædernes
ryglæn.
Page 90 of 297

88Opbevaring
■ Klap den overliggende bageste delned under måtten, før du lukker
bagklappen.
Dække lastrummet delvist
Kun muligt med Flex cover
beskyttelsesmåtte lagt sammen ved
lynlåsen til halv størrelse (dobbelt lag).
f.eks. venstre ydre ryglæn er ikke
klappet ned
Måtten foldes ud op til anden sæde‐
række som beskrevet i første afsnit.
■ Klap de ryglæn ned, der skal dæk‐ kes.
■ Åbn lynlåsen bag det oprejste ryg‐læn.
■ Træk måtten ud, indtil den første del ligger fladt på lastrummets gulv.
■ Hæv den del, der er åbnet med lyn‐
låsen, op på langs, og fold den mod
midten.■ Fold den øverste del af dobbelt lag-
måtten ud over de nedklappede
ryglæn.
■ Klap den overliggende bageste del ned under måtten, før du lukker
bagklappen.
Gå frem på samme måde, når et af de
ydre og midterryglænet ikke er klap‐
pet ned.
f.eks. kun midterryglænet er klappet
ned
Måtten foldes ud op til anden sæde‐
række som beskrevet i første afsnit.
■ Klap midterryglænet ned, der skal dækkes.
Page 91 of 297

Opbevaring89
■ Åbn lynlåsen fra begge sider bagved venstre og højre ryglæn.
■ Træk måtten ud, indtil den første del ligger fladt på lastrummets gulv.
■ Hæv de to dele, der er åbnet med lynlåsen, op på langs, og læg demsammen mod midten.■ Fold derefter den lille øverste del af
dobbelt lag-måtten ud over midter‐
ryglænet.
■ Klap den overliggende bageste del ned under måtten, før du lukker
bagklappen.
De følgende illustrationer viser nogle
yderligere eksempler.Eksempel med lange, små gen‐
stande, f.eks. ski.
Page 92 of 297

90Opbevaring
Eksempel på beskyttelse ved at
dække siden.
Eksempel på dækning af nedklappet
ryglæn på anden sæderække og ét
nedklappet sæde på tredje sæde‐
række.
Skinner og kroge i
bagagerummet
Sæt krogene ind i skinnerne i den øn‐ skede position: Sæt krogen ind i skin‐ nens øverste not og tryk den ind i den
nederste not.
Surrekroge
Fastsurringskrogene i bagagerum‐
met er beregnet til sikring af trans‐
portgenstande mod at forskubbe sig,
f.eks. med remme eller bagagenet.
Lastorganiseringssystem FlexOrganizer er et fleksibelt system
til opdeling af bagagerummet.
Systemet består af: ■ adaptere
■ netlommer
Page 93 of 297

Opbevaring91
■ kroge
■ variabelt lastnet
Komponenterne monteres i skinner
på begge sidepaneler ved hjælp af
adaptere og kroge.
Montering af adaptere i
skinnerne
Vip gribepladen op. Sæt adapteren
ind i skinnens øverste og nederste
rille, skub til den ønskede position.
Adapteren låses ved at vippe gribe‐
pladen op. Gribepladen fjernes ved at
vende pladen nedad og tage den ud
af skinnen.
Variabelt skillenet
Isæt adaptere i den ønskede position i skinnerne. Før de to halvdele af net‐
tets stænger sammen.
Monteringen foretages ved at presse
stængerne lidt sammen, hvorefter de
sættes ind i de dertil beregnede åb‐ ninger i adapterne.
Afmonteringen foretages ved at
presse netstængerne sammen og
fjerne dem fra adapterne.
Netlomme
Isæt adaptere i den ønskede position i skinnerne. Netlommen kan hænges
på adapterne.
Page 142 of 297

140Lygter
Følgende funktioner er også tilgæn‐
gelige med lyskontakten i
position 9:
■ dynamisk kurvelys
■ drejelys
■ bakfunktion
■ dynamisk automatisk lyslængdere‐ gulering
Lokalgadelys
Aktiveres automatisk ved lav hastig‐
hed indtil ca. 30 km/h. Lysstrålen dre‐
jes 8° imod vejkanten.
Bylys Aktiveres automatisk ved hastigheder mellem ca. 40 og 55 km/h og når lys‐
føleren registrerer gadelygter. Lygter‐
nes rækkevidde reduceres og lysfor‐
delingen er bredere.
Landevejslys
Aktiveres automatisk ved hastigheder mellem ca. 55 og 115 km/h. Lyskeg‐
len og lysstyrken er forskellig i venstre
og højre side.Motorvejslys
Aktiveres automatisk ved hastigheder
over ca. 115 km/h og meget små rat‐
bevægelser. Det aktiveres efter en
forsinkelse eller omgående ved kraf‐
tig acceleration. Lyskeglen er læn‐
gere og stærkere.
Dårligt-vejrs-lys
Aktiveres automatisk op til en hastig‐
hed på ca. 70 km/h, når regnsensoren
registrerer kondens, eller viskeren
går uafbrudt. Lygternes rækkevidde,
lysfordeling og lysstyrke reguleres va‐
riabelt alt efter sigtbarheden.
Dynamisk kurvelys
Lysstrålen drejer afhængigt af sty‐
reudslaget og hastigheden, hvorved
belysningen i sving forbedres.
Kontrollampe f 3 117.
Drejelys
I snævre sving eller når man drejer fra
- afhængigt af styreudslag eller brug
af blinklys - tændes der en ekstra
lygte i højre eller venstre side, der op‐
lyser vejbanen i en ret vinkel i forhold
til kørselsretningen. Det aktiveres ved hastigheder op til 40 km/h.
Kontrollampe f 3 117.
Bakfunktion
Hvis forlygterne er tændt, og der sæt‐ tes i bakgear, tændes begge dreje‐
lygter. De bliver ved med at lyse i
20 sekunder efter skift fra bakgear,
eller indtil hastigheden overstiger
17 km/h i et fremadgående gear.
Page 178 of 297

176Kørsel og betjening
■ Servostyringen er reduceret.
■ Skiftene i den automatiske gear‐ kasse sker senere.
■ Med SPORT programmet aktiveret ændres instrumentlysets farve fra
hvid til rød.
TOUR program
Systemets indstillinger tilpasses til en mere komfortabel køremåde:
■ Støddæmperne reagerer mere blødt.
■ Speederen reagerer med standar‐ dindstillingerne.
■ Servostyringen er i standardpro‐ gram.
■ Skiftepunkterne i automatgearkas‐ sen sker komfortabelt.
■ Instrumentbelysningen er hvid.
Normalprogram
Alle systemets indstillinger er stan‐
dardværdier.
Kørselsfunktioner
I alle de manuelt valgte kørselspro‐
grammer SPORT, TOUR og normal‐
programmet registrerer og analyserer
Drive Mode Control (DMC) løbende
de aktuelle kørselsforhold, førerens
reaktioner og bilens aktive dynamiske
tilstand. Om nødvendigt ændrer
DMC-styreenheden automatisk ind‐
stillingerne i det valgte kørselspro‐
gram, og hvis der registreres større
afvigelser, skiftes kørselsprogram, så længe afvigelsen foreligger.
Hvis føreren for eksempel har valgt
Normal-funktion, og DMC registrerer
en sportslig kørestil, ændrer DMC en
række indstillinger fra Normal-pro‐gram til sportslige indstillinger. DMC
skifter til SPORT program i tilfælde af
meget sportslig kørestil.
Hvis føreren for eksempel har valgt
TOUR programmet, og under kørsel
på en snoet vej pludselig skal bremse
kraftigt, vil DMC registrere de dyna‐
miske forhold og ændre indstillin‐
gerne for affjedringen til SPORT pro‐
gram for at forbedre bilens stabilitet.
Når kørselsforholdene eller bilens dy‐ namiske tilstand vender tilbage til den
tidligere status, ændrer DMC indstil‐
lingerne til det valgte kørselsprogram.
Individuelle indstillinger i sport-
program Føreren kan vælge funktionerne i
SPORT-programmet, når der trykkes
på SPORT . Disse indstillinger kan
ændres i Indstillinger-menuen på info-displayet. Individuelle indstil‐
linger 3 130.