infotainment OPEL ZAFIRA C 2015.5 Manuale del sistema Infotainment (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2015.5Pages: 189, PDF Dimensioni: 2.92 MB
Page 112 of 189

112Radio
Testo scorrevole RDS
Alcune stazioni RDS oscurano il
nome del programma nella riga di vi‐
sualizzazione per visualizzare infor‐
mazioni aggiuntive.
Per impedire la visualizzazione di in‐
formazioni aggiuntive:
Impostare Blocca scorrimento testo
su On.
Testo radio:
Se sono stati attivati l'RDS e la rice‐
zione di una stazione RDS, sotto il
nome del programma vengono visua‐
lizzate informazioni aggiuntive sul
programma ricevuto e sui brani musi‐ cali trasmessi in quel momento.
Per visualizzare o nascondere le in‐
formazioni:
Impostare Testo radio: su On o Off .
Servizio informazioni sul traffico (TP = programma sul traffico)
Le stazioni del servizio informazioni
sul traffico sono stazioni RDS che tra‐
smettono notizie sul traffico.Attivazione/disattivazione del servizio informazioni sul traffico
Per attivare e disattivare la funzione
di attesa annunci sul traffico del si‐
stema Infotainment:
Premere TP.
■ Se il servizio informazioni sul traf‐ fico è attivato viene visualizzato [ ]
nel menu principale della radio.
■ Vengono ricevute soltanto le sta‐ zioni che trasmettono informazioni
sul traffico.
■ Se la stazione corrente non tra‐ smette informazioni sul traffico,
viene avviata automaticamente
una ricerca della stazione succes‐
siva che trasmette informazioni sul traffico.
■ Se viene trovata una stazione che trasmette informazioni sul traffico,
[TP] viene visualizzato nel menu
principale della radio.■ Gli annunci sul traffico vengono ri‐ prodotti al volume TA predefinito
3 103.
■ Se il servizio informazioni sul traf‐ fico è attivato, la riproduzione del
CD/brano MP3 viene interrotta per
la durata dell'annuncio sul traffico.
Ascolto dei soli annunci sul traffico
Attivare il servizio informazioni sul
traffico e abbassare completamente il
volume del sistema Infotainment.
Esclusione degli annunci sul traffico
Per escludere un annuncio sul traf‐
fico, per es. durante la riproduzione di
un CD/MP3:
Premere TP o la manopola multifun‐
zione per confermare il messaggio di
annullamento sul display.
L’annuncio sul traffico viene inter‐
rotto, ma il servizio informazioni sul traffico rimane attivo.
EON (Enhanced Other Networks) Con EON è possibile ascoltare gli an‐
nunci radio sul traffico anche se la
stazione impostata non trasmette in‐
formazioni sul traffico proprie. Se è
Page 113 of 189

Radio113
stata impostata una stazione di quel
genere, TP viene visualizzato eviden‐
ziato in nero sul display come se si
trattasse di una stazione che tra‐ smette informazioni sul traffico.
Digital audio broadcasting Il Digital Audio Broadcasting (DAB) è
un sistema di trasmissione innovativa
e universale.
Le stazioni DAB sono indicate dal
nome del programma anziché dalla
frequenza di trasmissione.Informazioni generali
■ Con DAB è possibile trasmettere diversi programmi radio (servizi) su
un’unica frequenza (ensemble).
■ Oltre ai servizi audio digitali di alta qualità, DAB è anche in grado di
trasmettere dati associati ai pro‐
grammi e una quantità di altri ser‐
vizi dati, tra cui informazioni sul per‐ corso e sul traffico.
■ Finché un dato ricevitore DAB è in grado di captare il segnale emesso
da una stazione trasmittente (an‐
che se il segnale è molto debole),
la riproduzione audio è assicurata.
■ Non si verifica alcun fading (inde‐ bolimento del suono), tipico della ri‐
cezione AM e FM. Il segnale DAB viene riprodotto a volume costante.
■ Se il segnale DAB è troppo debole per poter essere catturato dal rice‐
vitore, la ricezione si interrompe
completamente. Questo problema
può essere evitato attivando Risin‐
tonizzazione automatica e/o
Risintonizz. autom. DAB-FM nel
menu impostazioni DAB.■ Le interferenze causate da stazioni
su frequenze vicine (un fenomeno
tipico della ricezione AM e FM) non si verificano con il DAB.
■ Se il segnale DAB viene riflesso da
ostacoli naturali o edifici, la qualitàdi ricezione di DAB migliora, mentre in questi casi la ricezione AM o FM
peggiora notevolmente.
■ Quando è abilitata la ricezione DAB, il sintonizzatore FM del si‐
stema Infotainment rimane attivo in background e cerca continuamente
le stazioni FM con migliore rice‐
zione. Se è attivato TP 3 110, ven‐
gono prodotti gli annunci sul traffico della stazione FM al momento con
migliore ricezione. Disattivate TP,
se non desiderate che la ricezione
DAB venga interrotta dagli annunci
sul traffico FM.
Page 114 of 189

114Radio
Configurazione DAB
Premere CONFIG.
Selezionare Impostazioni autoradio e
poi Impostazioni DAB .
Le seguenti opzioni sono disponibili nel menu di configurazione:
■ Risintonizzazione automatica : con
questa funzione attivata, il disposi‐ tivo passa allo stesso servizio (pro‐
gramma) o a un altro ensemble
DAB (frequenza, se disponibile) quando il segnale DAB è troppo de‐
bole per essere captato dal ricevi‐
tore.
■ Risintonizz. autom. DAB-FM : con
questa funzione attivata, il disposi‐
tivo passa a una stazione FM cor‐
rispondente del servizio DAB attivo (se disponibile) quando il segnale
DAB è troppo debole per essere
captato dal ricevitore.
■ Adattamento audio dinamico : con
questa funzione attivata, la gamma
dinamica del segnale DAB viene ri‐ dotta. Ciò significa che viene ridotto
il livello dei suoni più forti, ma non il livello dei suoni più deboli. Di con‐
seguenza il volume del sistema
Infotainment può essere alzato fino
a udire i suoni più deboli senza che
i suoni più forti raggiungano un’in‐
tensità eccessiva.
■ Banda di frequenza : dopo aver se‐
lezionato questa opzione è possi‐ bile definire le gamme d’onda DAB
che dovranno essere ricevute dal sistema Infotainment.
Page 115 of 189

Lettore CD115Lettore CDInformazioni generali.................115
Uso ............................................ 116Informazioni generali
Il lettore CD del sistema Infotainment
è in grado di riprodurre CD audio e CD MP3/WMA.
Informazioni importanti sui CD
audio e sui CD MP3/WMAAttenzione
Per nessun motivo si devono in‐
serire nel lettore CD dei DVD sa‐
gomati o con diametro di 8 cm.
Non attaccare etichette adesive ai CD perché potrebbero farli incep‐
pare all'interno del lettore CD e
provocarne il guasto. Sarà neces‐ saria la sostituzione del disposi‐
tivo.
■ È possibile utilizzare i seguenti for‐ mati di CD:
CD-ROM Modalità 1 e Modalità 2 CD-ROM XA Modalità 2, Forma 1 e Forma 2
■ È possibile utilizzare i seguenti for‐ mati di file:
ISO9660 Livello 1, Livello 2, (Ro‐meo, Joliet)
I file MP3 e WMA scritti in un for‐
mato diverso da quelli elencati so‐
pra potrebbe non essere riprodotti
correttamente, e i loro nomi di file e
di cartella potrebbero non essere
visualizzati correttamente.
Avviso
ISO 13346 non è supportato. Po‐
trebbe essere necesario selezionare manualmente ISO 9660 quando si
masterizza un CD audio
ad esempio con Windows 7.
■ I CD audio con protezione anticopia
non conformi allo standard CD au‐
dio potrebbero non essere ripro‐
dotti correttamente o non essere ri‐ prodotti affatto.
■ I CD-R e i CD-RW masterizzati sono più sensibili a un trattamento
non corretto rispetto ai CD preregi‐
strati. Pertanto è necessario garan‐
tire un trattamento corretto, special‐ mente nel caso di CD-R o CD-RW
masterizzati. Vedere sotto.
Page 120 of 189

120Porta USBPorta USBInformazioni generali.................120
Riproduzione dei file audio
memorizzati ............................... 120Informazioni generali
Nella console centrale si trova una
porta USB per il collegamento di sor‐
genti dati audio esterne.
I dispositivi collegati alla porta USB
sono gestiti mediante i comandi e i
menu del sistema Infotainment.
Avviso
La presa deve sempre essere man‐
tenuta pulita e asciutta.
Avvertenze È possibile collegare i seguenti dispo‐
sitivi alla porta USB:
■ iPod
■ Zune
■ Dispositivo PlaysForSure (PFD)
■ Chiavetta USB
Avviso
Il sistema Infotainment non supporta
tutti i tipi di iPod, Zune, PFD o drive
USB.Riproduzione dei file audio
memorizzati
Premere una o più volte AUX per at‐
tivare la modalità USB.
Ha inizio la riproduzione dei dati audio
memorizzati sul dispositivo USB.
Il funzionamento della sorgente dati collegata tramite USB corrisponde
generalmente a quello di un CD MP3/
WMA 3 116.
Le pagine seguenti descrivono esclu‐ sivamente gli aspetti diversi/supple‐
mentari relativi al funzionamento.
Page 122 of 189

122Riconoscimento del parlatoRiconoscimento del
parlatoInformazioni generali .................122
Utilizzo del telefono ...................123Informazioni generali
Il riconoscimento del parlato del si‐
stema Infotainment consente di ge‐
stire il portale del telefono tramite co‐
mandi vocali. Riconosce comandi e
sequenze numeriche indipendente‐
mente dalla persona che li sta pro‐
nunciando. I comandi e le sequenze
numeriche possono essere pronun‐ ciati senza effettuare pause tra le sin‐
gole parole.
E' possibile salvare numeri di telefono assegnando un nome liberamente
selezionabile dall'utente (etichetta
vocale). Utilizzando questi nomi si
può successivamente avviare un col‐
legamento telefonico.
In caso di funzionamento o comandi
errati, il riconoscimento vocale
emette un segnale visivo e/o acustico
e chiede di ripetere il comando desi‐
derato. Inoltre, il riconoscimento vo‐
cale riconosce i comandi più impor‐
tanti e rivolge richieste all'utente
quando necessario.Per evitare che le conversazioni ef‐
fettuate all'interno del veicolo attivino
accidentalmente le funzioni di si‐
stema, il riconoscimento vocale non
funziona finché non è attivato.
Note importanti per il supporto
linguistico ■ Non tutte le lingue disponibili per il display del sistema Infotainment
sono disponibili anche per il ricono‐
scimento vocale.
■ Se la lingua attualmente selezio‐ nata per il display non è supportatadal riconoscimento vocale è neces‐
sario inserire i comandi vocali in in‐
glese.
Per poter inserire i comandi vocali
in inglese è necessario innanzitutto attivare il menù principale del tele‐
fono premendo 7 / i sul sistema
Infotainment e quindi attivare il ri‐
conoscimento vocale del portale te‐ lefono premendo w sul volante.
Page 123 of 189

Riconoscimento del parlato123Utilizzo del telefonoAttivazione del riconoscimentovocale
Per attivare il riconoscimento vocale
del Mobile Phone portal, premere w
presente sul volante. Per la durata del dialogo vengono silenziate tutte le
sorgenti audio attive e viene esclusa
la ricezione di notizie sul traffico.
Regolazione del volume dell'emissione vocale Ruotare la manopola del volume sul
sistema Infotainment o premere + o ― sul volante.
Cancellazione di un dialogo
Esistono vari modi per disattivare il ri‐
conoscimento vocale e annullare un
dialogo:
■ Premere x sul volante.
■ Dire " Annulla".
■ Non immettere (pronunciare) alcun
comando per un certo tempo;
■ Dopo il terzo comando non ricono‐ sciuto.Funzionamento
Con l'aiuto del riconoscimento vocale
il telefono può essere utilizzato molto
comodamente tramite comandi vo‐
cali. È sufficiente attivare il riconosci‐
mento vocale e inserire (pronunciare) il comando desiderato. Dopo averpronunciato il comando il sistema
Infotainment guida l'utente nel dia‐
logo ponendo le domande necessarie
e rispondendo in maniera adeguata
per ottenere l'azione desiderata.
Comandi principali Dopo l'attivazione del riconoscimento
vocale un breve segnale acustico in‐
dica che il riconoscimento vocale è in attesa di ricevere un comando.
Principali comandi disponibili: ■ " Componi "
■ " Chiama "
■ " Richiamata "
■ " Memorizza "
■ " Elimina "
■ " Elenco telefonico "
■ " Associare "■ "Seleziona dispositivo "
■ " Risposta vocale "
Comandi disponibili frequentemente ■ " Aiuto ": il dialogo termina e ven‐
gono elencati tutti i comandi dispo‐
nibili nella funzione corrente.
■ " Annulla ": il riconoscimento vocale
è disattivato.
■ " Sì": viene eseguita un'azione op‐
portuna a seconda del contesto.
■ " No ": viene eseguita un'azione op‐
portuna a seconda del contesto.
Immissione di un numero telefonico
Dopo il comando " Componi", il rico‐
noscimento vocale chiede di pronun‐ ciare un numero.
Il numero telefonico deve essere pro‐ nunciato con un tono di voce normale
senza pause artificiali tra le singole
cifre.
Il riconoscimento funziona al meglio
se viene effettuata una pausa di al‐
meno mezzo secondo ogni tre-cinque
cifre. Poi il sistema Infotainment ri‐
pete le cifre riconosciute.
Page 127 of 189

Riconoscimento del parlato127
Emissione vocale: "Il dispositivo
numero
Risposta vocale
A ogni comando vocale viene fornita
una risposta o un commento da parte del sistema Infotainment per mezzo
di un'emissione vocale adatta alla si‐
tuazione.
Per attivare o disattivare l'emissione vocale, accedere a " Risposta vocale"
o premere w.
Page 128 of 189

128TelefonoTelefonoInformazioni generali.................128
Connessione Bluetooth .............129
Chiamata di emergenza ............134
Funzionamento .......................... 134
Telefoni cellulari e apparecchiature radio CB ..........137Informazioni generali
Il Mobile Phone portal offre la possi‐
bilità di effettuare conversazioni tele‐
foniche tramite un microfono del vei‐
colo e gli altoparlanti del veicolo e di
gestire le funzioni più importanti del
telefono cellulare tramite il sistema Infotainment presente nel veicolo.
Per poter usare il Mobile Phone
portal, il telefono cellulare deve es‐
sere collegato mediante Bluetooth.
È disponibile un'opzione che con‐ sente di gestire il Mobile Phone portal
mediante il sistema di riconoscimento
vocale.
Non tutte le funzioni del Mobile Phone portal per telefoni cellulari sono sup‐
portate da tutti i telefoni. Le possibili
funzioni del telefono dipendono dal
telefono cellulare e dal gestore di te‐
lefonia mobile utilizzato. Ulteriori in‐
formazioni sull'argomento sono di‐
sponibili nelle istruzioni del proprio te‐
lefono cellulare o possono essere ri‐
chieste al proprio gestore di rete.Informazioni importanti sul
funzionamento e la sicurezzastradale9 Avvertenza
I telefoni cellulari influiscono sul‐
l'ambiente circostante. Per questo motivo sono state emanate norme
di sicurezza in materia. Si deve
essere al corrente di tali norme
prima di usare il telefono cellulare.
9 Avvertenza
L'utilizzo della funzione vivavoce
durante la guida può essere peri‐
colosa in quanto la conversazione telefonica riduce la concentra‐
zione del conducente. Parcheg‐
giare il veicolo prima di usare la
Page 131 of 189

Telefono131
Non appena il Mobile Phone portal harilevato il telefono cellulare è possibile
confermare l'avvenuta connessione.
Il telefono cellulare viene inserito nel‐ l'elenco dei dispositivi e può funzio‐
nare tramite il Mobile Phone portal.
Modifica del codice Bluetooth
(solo per la modalità vivavoce)
La prima volta che viene stabilita una
connessione Bluetooth al Mobile
Phone portal, viene visualizzato un
codice predefinito. È possibile modi‐
ficare questo codice predefinito in
qualsiasi momento. Per motivi di si‐
curezza deve essere utilizzato un co‐ dice di quattro cifre scelte a caso.
Selezionare Modifica codice
Bluetooth . Modificare il codice
Bluetooth corrente nel menu visualiz‐
zato e confermare il codice modificato con Ok.
Collegare un telefono cellulare
mediante SIM Access Profile (SAP)
Selezionare Aggiungi dispositivo
accesso SIM .
Il Mobile Phone portal cerca i dispo‐
sitivi disponibili e visualizza l'elenco dei dispositivi che trova.
Avviso
Il telefono cellulare deve avere la
funzione Bluetooth attivata ed es‐
sere impostato su "visibile".
Selezionare il telefono cellulare desi‐
derato dall'elenco. Il display del si‐
stema Infotainment mostra il codice
SAP di 16 cifre.