ESP OPEL ZAFIRA C 2015.5 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2015.5Pages: 321, PDF Size: 9.14 MB
Page 71 of 321

Rangement69RangementEspaces de rangement................69
Coffre ........................................... 83
Galerie de toit .............................. 99
Informations sur le chargement ...99Espaces de rangement9 Attention
Ne pas entreposer d'objets lourds
ou tranchants dans les espaces
de rangement. Sinon, le couvercle de l'espace de rangement peut
s'ouvrir et les occupants du
véhicule risquent d'être blessés
par des objets projetés en cas de
freinage appuyé, de changement
de direction soudain ou d'acci‐
dent.
Rangements dans le
tableau de bord
Il y a un espace de rangement dans
le tableau de bord à l'avant de l'affi‐ chage d'informations. Pousser le cou‐ vercle pour l'ouvrir.
Page 73 of 321

Rangement71
Retirer le porte-gobelets
Tirer la manette à l'avant du porte-go‐
belets et le retirer verticalement de la console.
Le remontage s'effectue dans l'ordre
inverse.
Remarque
Poser le porte-gobelet dans la direc‐
tion indiquée sur l'illustration. Sinon
il ne s'engagera pas correctement.
Porte-gobelets arrière
Un porte-gobelets supplémentaire
est disposé entre les sièges de la troi‐ sième rangée.
Porte-bouteille
Les pochettes des portes avant et ar‐ rière sont conçues pour ranger des
bouteilles.
Rangement à l'avant
Un espace de rangement est disposé
à côté du volant.
Rangement dans le
panneau de porte
De petites pochettes sont arrangées
dans le panneau de garniture de
porte avant pour ranger par ex. des
téléphones portables.
Page 75 of 321

Rangement73Rangement dans les
accoudoirs
Rangement dans l'accoudoir de
base
La console de l'accoudoir comporte
un espace de rangement. Pour ouvrir, faire glisser l'accoudoir vers l'avant.
Rangement dans l'accoudoir
FlexConsole
Appuyer sur le bouton pour ouvrir l'es‐ pace de rangement dans l'accoudoir.
Un autre espace de rangement est
disposé derrière l'accoudoir. Faire
glisser le couvercle pour l'ouvrir.
Rangement dans la
console centrale
Console centrale
La boîte de rangement peut servir à
ranger de petits objets.
Faire glisser le couvercle vers l'arrière
pour l'ouvrir.
Page 87 of 321

Rangement85
Rabattement des dossiers desièges de la deuxième rangée ■ Si nécessaire, enlever le cache-bagages 3 87.
■ Enfoncer les appuie-têtes en ap‐ puyant sur le verrou 3 37.
■ Déplacer le siège du passager avant dans une position pour évitertout contact avec les appuie-têtes
des dossiers rabattus.
■ Tirer sur la sangle et rabattre le dossier sur l'assise de siège.
Avertissement
■ Ne pas replier les dossiers lors‐
que les sièges sont en positionde siège lounge 3 45.
■ Ne pas relâcher la manette de déverrouillage de la fonction
d'entrée facile lorsque le dossier est rabattu.
Les sièges pourraient être endom‐ magés.
■ Une autre solution est de tirer sur la
sangle et de régler le dossier en position verticale comme une posi‐
tion cargo.
9 Attention
Utiliser la position verticale des
dossiers uniquement pour aug‐
menter le volume de l'espace ba‐
gage et non pas comme une posi‐ tion d'assise.
Rabattement du dossier
Remonter le dossier en position ver‐
ticale. Régler l'inclinaison en tirant sur
la sangle.
Vérifier que toutes les positions sont
correctement encliquetées.
9 Attention
Ne jamais conduire la voiture si les
dossiers ne sont pas correctement verrouillés en position car cela ac‐
croît le risque de blessure ou de
Page 92 of 321

90Rangement
replié au niveau de la fermeture éclairpour le réduire de moitié (double cou‐che).
Le tapis est situé replié en quatre der‐ rière les sièges relevés de la troi‐
sième rangée.
■ Rabattre la troisième rangée de sièges.
■ Étendre les parties du tapis replié,de manière à ce que la première
partie soit remontée le long du dos‐
sier de la deuxième rangée.
■ Lors du rabattement des dossiers de la deuxième rangée de sièges,
le tapis s'étend automatiquement et recouvre l'espace entre les deux
rangées de sièges.
■ Pour qu'un siège de la troisième rangée puisse être relevé, replier le
tapis de moitié dans le sens de la
longueur.■ Tirer légèrement le tapis pour pro‐ téger le seuil du coffre lors du char‐
gement d'objets lourds. Remonter
la partie du tapis chevauchante
avant de fermer le hayon.
Recouvrir le coffre jusqu'aux dossiers des sièges avant est
Uniquement possible avec le tapis de
protection intérieur de revêtement
flexible étant replié au niveau de la
fermeture éclair pour le réduire de
moitié (double couche).
Le tapis peut être étendu jusqu'à la
deuxième rangée de sièges, comme
cela a été décrit précédemment.
Page 96 of 321

94RangementAnneaux d'arrimage
Les anneaux d'arrimage servent à sé‐curiser les objets pour éviter qu'ils neglissent, par exemple avec des san‐
gles de serrage ou le filet à bagages.
Système flexible de
compartimentage du coffre
Le FlexOrganizer est un système fle‐
xible de compartimentage du coffre.
Le système se compose : ■ d'adaptateurs ;
■ de filets de rangement ;
■ de crochets ;
■ d'un filet de séparation modulable.
Les composants se montent dans
deux rails des panneaux latéraux à l’aide d’adaptateurs et de crochets.
Pose des adaptateurs dans les
rails
Ouvrir la plaque de fixation, placer
l'adaptateur dans la rainure supé‐
rieure et inférieure du rail et les ame‐
ner aux endroits voulus. Basculer la
plaque de fixation vers le haut pour
bloquer l'adaptateur. Pour la dépose,
tourner la plaque de fixation vers le
bas et la sortir du rail.
Filet de compartimentage
variable
Introduire les adaptateurs dans les
rails à la position désirée. Assembler
les moitiés des barres de filet.
Pour la pose, comprimer légèrement
les barres et les insérer dans les ou‐
vertures respectives des adapta‐
teurs.
Pour le démontage, comprimer les
barres de filet et les enlever des adap‐ tateurs.
Page 101 of 321

Rangement99Galerie de toit
Pour des raisons de sécurité et pour
éviter d’endommager le toit, nous
vous recommandons d’utiliser le sys‐
tème de galerie de toit homologué
pour votre véhicule. Pour de plus am‐ ples informations, consulter l'atelier.
Respecter les instructions de mon‐
tage et ôter la galerie de toit si elle
n’est pas utilisée.
Montage d'une galerie de toitVéhicules avec rails de toitFixer la galerie de toit dans la zone
des orifices, comme cela est indiqué
par les flèches sur l'illustration.
Véhicules sans rail de toit
Pour fixer une galerie de toit, ouvrir
les barrettes sur les bandes de toit.
Insérer les dispositifs de fixation dans le dispositif de retenue comme cela
est indiqué sur l'illustration.
Informations sur le
chargement
■ Placer les objets lourds dans le cof‐
fre contre les dossiers. S'assurer
que les dossiers sont correctement encliquetés. Dans le cas d’objets
empilés, placer les plus lourds en
bas.
■ Attacher les objets avec des san‐ gles de serrage fixées aux anneaux
d'arrimage 3 94.
■ Arrimer les objets dans le coffre pour éviter qu'ils ne glissent.
Page 109 of 321

Instruments et commandes107
Appuyer sur CONFIG, puis sélection‐
ner l'option de menu Heure et date
pour afficher le sous-menu respectif.
Remarque
Si Synchronisation horloge RDS est
activé, l'heure et la date sont réglées
automatiquement par le système.
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐ tem pour de plus amples informa‐tions.
Réglage de l'heure
Pour régler les paramètres de l'heure, sélectionner l'élément du menu
Régler l'heure . Tournez le bouton
multifonction pour régler le premier paramètre.
Appuyer sur le bouton multifonction
pour confirmer l'entrée. Le fond
d'écran en couleur se déplace vers le
réglage suivant.
Effectuer tous les réglages.
Régler la date
Pour régler les paramètres de l'heure, sélectionner l'élément du menu
Régler la date . Tournez le bouton
multifonction pour régler le premier
paramètre.
Appuyer sur le bouton multifonction
pour confirmer l'entrée. Le fond
d'écran en couleur se déplace vers le
réglage suivant.
Effectuer tous les réglages.
Format de l'heure
Pour choisir le format de l'heure dé‐
siré, sélectionner Format 12 h / 24 h .
Activer 12 heures ou 24 heures .Personnalisation du véhicule 3 137.
Prises de courant
Une prise de courant 12 Volt est pla‐ cée dans la console avant. Rabattre
le couvercle vers le bas.
Page 139 of 321

Instruments et commandes137Personnalisation du
véhicule
Le comportement du véhicule peut
être personnalisé en modifiant les ré‐
glages dans l'affichage d'informa‐
tions.
Certains réglages spécifiques à diffé‐
rents conducteurs peuvent être mé‐
morisés individuellement dans cha‐
cune des clés du véhicule. Réglages
mémorisés 3 25.
Selon l'équipement du véhicule et la
législation spécifique de certains
pays, certaines des fonctions décrites peuvent ne pas être disponibles.
Certaines fonctions sont uniquement
affichées ou activées quand le mo‐
teur tourne.
Réglages personnalisés dans l'affichage d'informations
graphique CD 400plus/CD 400/CD 300
Appuyer sur CONFIG. Le menu
Réglages est affiché.
Les réglages suivants peuvent être
sélectionnés en tournant et en enfon‐ çant le bouton multifonction :
■ Réglages mode sport
■ Langues (Languages)
■ Heure Date
■ Réglages radio
■ Réglages téléphone
■ Réglages véhicule
Dans les sous-menus correspon‐
dants, il est possible de changer les
réglages suivants :
Réglages mode sport
Le conducteur peut sélectionner les fonctions qui seront activées en mode
Sport 3 187.
■ Suspension sportive : la suspen‐
sion devient plus dure.
■ Performance motopropulseur
sport : les réponses à la pédale
d'accélérateur et aux changements de vitesse sont plus rapides.
Page 142 of 321

140Instruments et commandes
■Profil du mode Sport
■ Langues (Languages)
■ Heure et date
■ Réglages radio
■ Réglages téléphone
■ Réglages du système de
navigation
■ Afficher les paramètres
■ Réglages véhicule
Dans les sous-menus correspon‐
dants, il est possible de changer les
réglages suivants :
Profil du mode Sport
■ Performance moteur sport :
Les réponses à la pédale d'accélé‐
rateur et aux changements de vi‐
tesse sont plus rapides.
■ Rétroéclairage instr. mode sport :
Change la couleur d'éclairage des instruments.
■ Suspension sport : la suspension
devient plus dure.
■ Direction sport : l'assistance de la
direction est réduite.
Langues (Languages)
Sélection de la langue désirée.
Heure et date
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem pour de plus amples informa‐ tions.
Réglages radio
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem pour de plus amples informa‐
tions.Réglages téléphone
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem pour de plus amples informa‐
tions.
Réglages du système de navigation
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem pour de plus amples informa‐
tions.
Afficher les paramètres ■ Menu page d'accueil :
Voir le manuel de l'Infotainment
System pour de plus amples infor‐ mations.
■ Option caméra recul :
Appuyer pour régler les options de
caméra arrière 3 216.
■ Desactiver écran :
Voir le manuel de l'Infotainment
System pour de plus amples infor‐
mations.
■ Réglages de la carte :
Voir le manuel de l'Infotainment
System pour de plus amples infor‐
mations.