infotainment OPEL ZAFIRA C 2015.5 Manuel multimédia (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2015.5Pages: 183, PDF Size: 2.95 MB
Page 141 of 183

Introduction141
Remarques importantesconcernant l'utilisation et la
sécurité routière
9 Attention
L'Infotainment System doit être
utilisé de sorte que le véhicule
puisse toujours être conduit sans
danger. En cas de doute, arrêtez
le véhicule et manipulez l'Infotain‐
ment System tant que le véhicule
se trouve à l'arrêt.
Réception radio
La réception radio peut entraîner dessifflements, des bruits, des distor‐
sions acoustiques ou une absence de
réception dus à :
■ des variations de distance par rap‐ port à l'émetteur
■ une réception multivoie par réfle‐ xion
■ des effets d'écran
Fonction antivol L'Infotainment System est équipé
d'un système de sécurité électroni‐
que servant d'antivol.
Grâce à cette protection, l'Infotain‐
ment System fonctionne uniquement dans votre véhicule et n'est d'aucune utilité pour un voleur.
Page 143 of 183

Introduction143
1 RADIO................................. 151
Activer la radio ou modifier la bande de fréquences ......151
2 CD ....................................... 161
Commencer la lecture de
CD/MP3/WMA ..................... 162
3 Recherche en arrière ..........151
Radio : recherche en arrière 151
CD / MP3 / WMA : saut de
plage vers l'arrière ..............162
4 m......................................... 145
Appuyer : allumer /
éteindre .............................. 145
Infotainment System ..........145
Tourner : régler le volume ...145
5 Recherche en avant ............151
Radio : recherche en avant . 151
CD / MP3 / WMA : saut de plage vers l'avant ................1626Boutons des stations
radio 1...6 ............................ 152
Appui prolongé :
mémoriser la station ............ 152
Appui bref : sélectionner la station ................................. 152
7 FAV 1/2/3 ............................ 153
Liste des favoris (stations
de radio présélectionnées) . 153
8 AS 1/2 ................................. 152
Niveaux de mémoire
automatiques (stations de
radio présélectionnées) ......152
Appui bref : sélectionner
une liste d'enregistrement
automatique ........................ 152
Pression prolongée :
mémoriser les station
automatiquement ................1529 TP....................................... 156
Activer ou désactiver le
service d'infos trafic ............156
Si l'Infotainment System
est éteint : affichage de
l'heure et de la date ............156
10 Éjection de CD ....................162
11 CONFIG .............................. 150
Ouverture du menu des
réglages .............................. 150
12 INFO ................................... 142
Radio : information relative
à la station en cours
d'écoute .............................. 151
CD/MP3/WMA :
information relative au CD
actuellement inséré .............162
13 Fente pour CD ....................162
Page 145 of 183

Introduction145
4─
Réduire le volume ...............145
5 xn
Appui bref : terminer /
rejeter l'appel ...................... 174
ou fermer la liste d'appels ...174
ou activer / désactiver la
mise en sourdine ................145Fonctionnement
Éléments de commande
L'Infotainment System est com‐
mandé via des touches de fonction,
un bouton multifonction et des menus affichés à l'écran.
Les sélections se font au choix via : ■ le panneau de commande de l'In‐ fotainment System 3 142
■ les commandes audio au volant 3 142
Allumer/éteindre l'Infotainment
System Appuyer brièvement sur X. Lorsque
vous allumez l'Infotainment System, la dernière source sélectionnée est
activée.
Appuyer à nouveau sur X pour dé‐
sactiver le système.
Arrêt automatique
Si l'Infotainment System est allumé à l'aide du bouton X alors que le con‐
tact est coupé, il s'éteindra à nouveau
automatiquement 10 minutes après la
dernière entrée de l'utilisateur.Réglage du volume
Tourner m. Le réglage actuel est
mentionné sur l'affichage.
Lors de la mise en marche de l’Info‐
tainment System, le volume réglé en dernier est utilisé, à condition que ceréglage soit inférieur au volume maxi‐ mal de mise en marche (voir ci-
après).
Les entrées suivantes peuvent être
effectuées séparément :
■ le volume de mise en marche maxi‐
mal 3 150
■ le volume des annonces relatives à
la circulation 3 150
Volume compensé par rapport à la vitesse
Si le volume compensé par rapport à
la vitesse est activé 3 150, le volume
s'adapte automatiquement pour com‐
penser le bruit de la route et du vent
lorsque vous conduisez.
Page 146 of 183

146Introduction
Fonction sourdine
Appuyer sur 7 / i ou i (si le portail
du téléphone est disponible : appuyer pendant quelques secondes) pour
mettre les sources audio en mode si‐
lencieux.
Pour annuler la fonction sourdine :
tourner m ou appuyer sur 7 / i (si le
portail de téléphone est disponible :
pendant quelques secondes) ou ap‐
puyer à nouveau sur i.
Limitation du volume à températures
élevées
Lorsque la température est très éle‐
vée dans le véhicule, l'Infotainment
System limite le volume maximal. Si
nécessaire, le volume est réduit au‐
tomatiquement.
Modes de fonctionnement Radio
Appuyer sur RADIO pour ouvrir le
menu principal de radio ou pour alter‐
ner les différentes bandes de fré‐
quences.Appuyer sur le bouton multifonction
pour ouvrir les menus de bandes de
fréquences avec les options de sé‐
lection de stations.
Pour une description détaillée des
fonctions de la radio, 3 151.
Lecteurs audio
Appuyer une ou plusieurs fois sur
CD ou AUX pour ouvrir le menu prin‐
cipal USB, iPod ou AUX (si disponi‐
ble) ou pour basculer entre ces me‐
nus.
Appuyer sur le bouton multifonction
pour ouvrir les menus concernés
avec les options de sélection de piste.
Plus d'informations sur les fonctions
du lecteur CD 3 161, les fonctions
AUX 3 164, les fonctions du port
USB 3 165 et les fonctions musicales
Bluetooth 3 168.
Téléphone
Appuyer brièvement sur 7 / i pour
ouvrir le menu téléphone.Appuyer sur le bouton multifonction
pour ouvrir le menu Téléphone avec
les options d'entrée et de sélection de numéros.
Pour une description détaillée du por‐ tail de téléphone 3 170.
Réglages du système Réglage de la langue
Les textes de menu sur l'affichage de
l'Infotainment System peuvent être
indiqués en différentes langues.
Appuyer sur CONFIG pour ouvrir le
menu Réglages .
Sélectionnez le point de menu
Langues (Languages) dans le menu
Réglages pour afficher le menu cor‐
respondant.
Choisissez la langue souhaitée pour
les textes de menu.
Remarque
Pour obtenir une description détail‐
lée du fonctionnement du menu
3 147.
Page 154 of 183

154RadioMenus de bandes de
fréquences D'autres fonctions de sélection de
station sont disponibles via les menus
spécifiques aux bandes de fréquen‐
ces.
Remarque
Les affichages suivants sont donnés à titre d'exemple.
Listes de stations Dans un menu principal de la radio,
tourner le bouton multifonction pour ouvrir la liste des stations de la bande
de fréquences correspondante.
Toutes les stations FM, AM ou DAB
captables dans la zone de réception
actuelle s'affichent.
Remarque
Si aucune liste de stations n'a été
créée à l'avance, le système d'info‐
divertissement effectue une recher‐
che automatique de stations.
Sélectionner la station souhaitée. Remarque
La station actuellement reçue est
marquée par i.
Mise à jour des listes de stations
Dans un menu principal de la radio,
appuyer sur le bouton multifonction
pour ouvrir le menu de bande de fré‐
quences correspondant.
Si les stations enregistrées dans la liste de stations spécifique à la bande
de fréquences ne sont plus reçues :
Sélectionner l'élément de menu de
mise à jour de la liste des stations
dans le menu de bandes de fréquen‐
ces correspondant, par ex. Actualiser
liste de stations FM .
Une recherche de stations est lancée. Une fois la recherche terminée, la
dernière station reçue est émise.
Pour interrompre la recherche de sta‐ tion, appuyer sur le bouton multifonc‐
tion.
Remarque
Si l'Infotainment System comporte
un double syntoniseur, les listes de
stations sont continuellement mises
à jour en tâche de fond. Aucune
mise à jour manuelle n'est requise.
Page 155 of 183

Radio155
Remarque
Si une liste de stations spécifique à
une gamme d'ondes est mise à jour,
la liste de catégories correspon‐
dante est également mise à jour.
Liste de favoris
À partir d'un menu principal de la ra‐
dio, appuyer sur le bouton multifonc‐
tion pour ouvrir le menu de bande de
fréquences correspondant.
Sélectionnez Liste de favoris . Toutes
les stations enregistrées dans les lis‐
tes de favoris sont affichées.
Sélectionner la station souhaitée.
Remarque
La station actuellement reçue est
marquée par i.
Listes de catégories De nombreuses stations RDS
3 156 et DAB 3 158 émettent un
code PTY qui indique le type de pro‐
gramme transmis (par exemple des
informations). Certaines stations mo‐
difient également le code PTY selon le contenu de l'émission diffusée à ce moment.
L'Infotainment System mémorise ces
stations classées par type de pro‐
gramme dans la liste de catégories
correspondantes.
Pour rechercher un type d'émission
déterminé par station : sélectionner
l'option de liste de catégories spécifi‐ que à la bande de fréquences.
Une liste des types de programmes actuellement disponibles est affichée.
Sélectionnez le type d'émission sou‐
haité.
Une liste de stations diffusant une
émission du type sélectionné s'affi‐
che.
Page 156 of 183

156Radio
Sélectionner la station souhaitée.
La liste de catégories est également mise à jour lors de l'actualisation de la
liste des stations spécifique à la
bande de fréquences correspon‐
dante.
Remarque
La station actuellement reçue est
marquée par i.
Annonces DAB Outre leurs programmes musicaux,de nombreuses stations DAB 3 158
diffusent différentes catégories d'an‐ nonces.
Le service (programme) DAB en
cours de réception est interrompu si
des annonces des catégories déjà
activées sont en attente.
Activation des catégories d'annonces
Dans le Menu DAB , sélectionnez
Annonces DAB pour afficher le menu
correspondant.
Activer les catégories d'annonces dé‐
sirées.
Différentes catégories d'annonces
peuvent être sélectionnées en même
temps.
Remarque
Les options suivantes ne sont dis‐
ponibles que si le RDS est réglé sur
Mar .
Radio Data System (RDS)
RDS est un service disponible pour
les stations FM qui permet de trouver beaucoup plus facilement la station
désirée à sa meilleure fréquence de
réception.
Avantage du RDS ■ Sur l'écran, le nom de la station ré‐
glée apparaît à la place de la fré‐
quence.
■ Durant une recherche de stations, l'Infotainment System ne syntonise
que des stations RDS.
■ L'Infotainment System ne se cale que sur les meilleures fréquences
de réception de la station désirée grâce à AF (Alternative Fre‐
quency).
■ Selon la station reçue, l'Infotain‐ ment System affiche du texte pou‐
vant contenir p. ex. des informa‐
tions sur le programme en cours.
Page 160 of 183

160Radio
Sélection de bande
Sélectionnez le point de menu
Sélection de bandes pour afficher le
menu correspondant.
Pour définir les bandes de fréquen‐
ces à recevoir par l'Infotainment Sys‐
tem, activez l'une de ces options :
L-Band : 1 452 - 1 492 MHz , radiodif‐
fusion terrestre et satellite
Band III : 174 - 240 MHz, radiodiffu‐
sion terrestre
Les deux
Page 161 of 183

Lecteur CD161Lecteur CDRemarques générales...............161
Fonctionnement .........................162Remarques générales
Le lecteur CD de l'Infotainment Sys‐
tem permet de lire des CD audio et
MP3/WMA.
RemarqueAvertissement
Ne placez en aucun cas des CD
« singles » d'un diamètre de 8 cm
ou des CD de forme spéciale dans le lecteur audio.
Aucune étiquette ne peut être ap‐ posée sur les CD. Ces disques
peuvent se coincer dans le lecteur CD et l'endommager. Un rempla‐
cement de l'appareil s'avérera dès lors nécessaire.
■ Les formats de CD suivants peu‐ vent être utilisés :
CD-ROM Mode 1 et Mode 2
CD-ROM XA Mode 2, Form 1 et
Form 2
■ Les formats de fichiers suivants peuvent être utilisés :
ISO 9660 Level 1, Level 2, (Romeo,Joliet)
Les fichiers MP3 et WMA écrits
dans un format autre que ceux énu‐
mérés ci-dessus peuvent ne pas
être lus correctement et leurs noms de fichiers et de dossiers peuvent
ne pas s'afficher correctement.
■ Il se peut que certains CD audio avec protection contre la copie nonconforme aux normes CD audio nesoient pas lus correctement ou ne
puissent pas être lus.
■ Les CD-R ou CD-RW enregistrés sont plus sensibles aux mauvaises
manipulations que les CD préenre‐
gistrés. Veillez à manipuler correc‐ tement les CD, en particulier les
CD-R et CD-RW enregistrés (voir
ci-dessous).
■ Il est possible que les CD-R et CD-
RW ne soient pas lus correctementou ne puissent pas être lus. Dans
ce cas, il ne s'agit pas d'une défail‐
lance de l'appareil.
Page 164 of 183

164Entrée AUXEntrée AUXRemarques générales...............164
Fonctionnement .........................164Remarques générales
Sur le panneau de commande de l'In‐ fotainment System 3 142 , une entrée
AUX permet le branchement de sour‐ ces audio externes.
Il est possible, par exemple, de con‐
necter un lecteur CD portable avec une fiche jack de 3,5 mm à l'entrée
AUX.
Remarque
La prise doit toujours rester propre
et sèche.
Fonctionnement Appuyez une ou plusieurs fois sur la
touche AUX pour activer le mode
AUX.
Tournez m sur l'Infotainment System
pour régler le volume.
Toutes les autres fonctions peuvent uniquement être gérées via les élé‐
ments de commande de la source au‐ dio.