ECU OPEL ZAFIRA C 2015.5 Priručnik za vlasnika (in Croatian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2015.5Pages: 311, PDF Size: 9.08 MB
Page 35 of 311

Ključevi, vrata i prozori33Električni prozori9Upozorenje
Posebno pazite pri uporabi
električnih prozora. Opasnost od
ozljeda, posebice za djecu.
Ako su djeca na stražnjim
sjedalima, uključite sigurnosni
sustav za djecu za električne
prozore.
Pri zatvaranju prozora obratite na
njih posebnu pozornost. Provjerite
da li ste nešto zahvatili dok se
gibaju.
Uključite kontakt za korištenje
električnih prozora. Zadržano u
slučaju isključenja 3 164.
Pritisnite prekidač odgovarajućeg
prozora za otvaranje ili ga povucite za
zatvaranje.
Lagano pritiskanje ili povlačenje do
prvog zapora: prozor se pomiče gore
ili dolje sve dok koristite prekidač.
Jače pritiskanje ili povlačenje do
drugog zapora i zatim puštanje:
prozor se automatski pomiče gore ili
dolje s uključenom sigurnosnom
funkcijom. Za prekid gibanja, još
jednom upotrijebite prekidač u istom
smjeru.
Sigurnosna funkcija
Ako staklo prozora naiđe na otpor
iznad sredine prozora za vrijeme
automatskog zatvaranja, odmah se
zaustavlja i ponovno se otvara.
Zaobilaženje sigurnosne funkcije
U slučaju poteškoća prilikom
zatvaranja zbog smrzavanja ili
sličnog, uključite paljenje i nakon toga povucite prekidač do prvog zapora i
držite ga u tom položaju. Prozor se
diže bez uključene sigurnosne
funkcije. Za prekid gibanja, pustite
prekidač.
Page 36 of 311

34Ključevi, vrata i prozori
Sigurnosni sustav za djecu zastražnje prozore
Pritisnite z za deaktiviranje stražnjih
električnih prozora, LED svijetli. Za
aktiviranje, ponovno pritisnite z.
Upravljanje prozorima izvana
Prozorima se može upravljati daljinski
izvan vozila.
Pritisnite i držite c za otvaranje
prozora.
Pritisnite i držite e za zatvaranje
prozora.
Pustite prekidač za zaustavljanje gibanja prozora.
Ako su stakla do kraja podignuta ili
spuštena, svjetla upozorenja
zatreptat će dva puta.
PreopterećenjeAko se prozori uzastopno koriste u
kratkim intervalima; korištenje
prozora se onemogućava na neko
vrijeme.
Inicijalizacija električnih prozora
Ako se stakla ne mogu automatski
podići (npr. nakon odvajanja
akumulatora vozila), prikazat će se
poruka ili kod upozorenja na zaslonu informacijskog centra vozača.
Poruke vozila 3 127.
Aktivirajte elektroniku prozora kako
slijedi:
1. Zatvorite vrata.
2. Uključite kontakt.
3. Povucite prekidač, dok se prozor ne zatvori i nastavite vući dodatne
2 sekunde.
4. Postupak ponovite za svaki prozor.
Page 45 of 311

Sjedala, sustavi zaštite43Električno podešavanje
sjedala9 Upozorenje
Prilikom pomicanja električnih
sjedala treba biti pažljiv. Postoji
opasnost od ozljede, naročito za
djecu. Predmeti se mogu uglaviti.
Kod prilagođavanja sjedala
obratite na njih posebnu
pozornost. Putnici u vozilu moraju
biti odgovarajuće informirani.
Uzdužni položaj sjedala
Pomaknite prekidač naprijed/natrag.
Visina sjedala
Pomaknite prekidač gore/dolje.
Nagib sjedala
Pomaknite prednji dio prekidača
prema gore/prema dolje.
Page 61 of 311

Sjedala, sustavi zaštite59
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ
или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
Page 69 of 311

Sjedala, sustavi zaštite67
IL=pogodno za određene ISOFIX sigurnosne sustave u kategorijama 'specifično za vozilo', 'ograničeno' ili 'polu
univerzalno'. ISOFIX sigurnosni sustav mora biti odobren za specifični tip vozila.IUF=pogodno za prema naprijed usmjeren ISOFIX sigurnosni sustav za dijete univerzalne kategorije, odobren za
korištenje u ovoj grupi mase.X=nije dozvoljena ugradnja ISOFIX sigurnosnog sustava za dijete u ovoj grupi mase.
ISOFIX grupa veličine i mehanizam sjedala
A - ISO/F3=prema naprijed usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za djecu maksimalne veličine u grupi mase od 9 do 18 kg.B - ISO/F2=prema naprijed usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za manju djecu u grupi mase od 9 do 18 kg.B1 - ISO/F2X=prema naprijed usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za manju djecu u grupi mase od 9 do 18 kg.C - ISO/R3=prema natrag usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za dijete maksimalne veličine u grupi mase do 18 kg.D - ISO/R2=prema natrag usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za manje dijete u grupi mase do 18 kg.E - ISO/R1=prema natrag usmjeren sigurnosni sustav za mlađu djecu u grupi mase do 13 kg.
Page 108 of 311

106Instrumenti i kontrole
Napomena
Ako je uključen Automatsko
podešavanje vremena , sustav
automatski postavlja vrijeme i
datum.
Za više informacija pogledajte
priručnik infotainment sustava.
Postavite vrijeme
Za namještanje postavki vremena
odaberite stavku izbornika Podesi
vrijeme . Zakrenite višefunkcijski
kotačić za namještanje prve
postavke.
Pritisnite višefunkcijski kotačić za
potvrdu unosa. Pozadina u boji
pomiče se na sljedeću postavku.
Namjestite sve postavke.
Postavite datum
Za namještanje postavki vremena
odaberite stavku izbornika Podesi
datum . Zakrenite višefunkcijski
kotačić za namještanje prve
postavke.
Pritisnite višefunkcijski kotačić za
potvrdu unosa. Pozadina u boji
pomiče se na sljedeću postavku.
Namjestite sve postavke.
Format vremena
Za odabir željenog formata vremena
odaberite Format 12 h / 24 h .
Aktivirajte 12 sata ili 24 sati .
Personalizacija vozila 3 134.Priključci za napajanje
12-voltna strujna utičnica nalazi se u
prednjoj konzoli. Poklopac preklopite
dolje.
Page 109 of 311

Instrumenti i kontrole107
Dodatne 12-voltne strujne utičnice
nalaze se u stražnjoj konzoli
i na lijevoj stjenci prtljažnika.
Ne prekoračujte maksimalnu snagu
potrošnje od 120 W.
S isključenim kontaktom, priključci za napajanje su deaktivirani. Dodatno,
priključci za napajanje se deaktiviraju
u slučaju niskog napona akumulatora vozila.
Električna oprema koja se spaja, mora zadovoljavati zahtjeve
elektromagnetske kompatibilnosti
navedene u DIN VDE 40 839.
Ne spajajte uređaje koji daju
električnu energiju, napr. električne
punjače ili baterije.
Ne oštećujte priključke uporabom
neodgovarajućih utikača.
Sustav stop-start 3 166.Upaljač za cigarete
Upaljač za cigarete se nalazi na
prednjoj konzoli. Poklopac preklopite dolje.
Pritisnite upaljač za cigarete.
Isključuje se automatski kad se
umetak užari. Izvucite upaljač.
Pepeljare
Oprez
Smiju se upotrebljavati samo za
pepeo a ne za zapaljive otpatke.
Page 124 of 311

122Instrumenti i kontrole
na ručici pokazivača smjera. Simboliizbornika prikazuju se u gornjemretku na zaslonu:
■ X Vehicle Information Menu
(Informacijski izbornik vozila)
■ W Trip/Fuel Information Menu
(Informacijski izbornik putovanje/
gorivo)
■ s ECO information menu
(Informacijski izbornik ECO načina rada)
Neke od prikazanih funkcija su
različite, ovisno o tome vozite li vozilo
ili je ono parkirano. Neke su funkcije
dostupne samo dok vozite vozilo.
Personalizacija vozila 3 134.
Memorirane postavke 3 25.
Odabir izbornika i funkcija
Izbornici i funkcije se mogu odabrati
prekidačima na poluzi pokazivača smjera.
Pritisnite MENU za prebacivanje
između izbornika ili za povratak iz
podizbornika u sljedeću višu razinu
izbornika.
Zakrenite kotačić za podešavanja za
označavanje opcije izbornika ili za
postavljanje numeričke vrijednosti.
Pritisnite SET/CLR prekidač za
odabir funkcije ili za potvrdu poruke.
Vehicle Information Menu(Informacijski izbornik vozila)
Pritisnite MENU i odaberite Vehicle
Information Menu (Informacijski
izbornik vozila) , ili odaberite X na
kombiniranom zaslonu visoke razine opreme.
Okrenite kotačić za podešavanje
kako biste odabrali podizbornik.
Pritisnite SET/CLR tipku za potvrdu.
Page 156 of 311

154Kontrola klimeKontrola klimeSustavi kontrole klime................154
Otvori za provjetravanje .............160
Održavanje ................................ 162Sustavi kontrole klime
Sustav grijanja i
provjetravanja
Kontrole za: ■ temperatura
■ raspodjela zraka
■ brzina ventilatora
■ odmagljivanje i odmrzavanje
Grijanje stražnjeg prozora Ü 3 35.
Temperaturu
crvena=toploplava=hladnoGrijanje neće biti u potpunosti
djelotvorno dok motor ne postigne
normalnu radnu temperaturu.
Raspodjela zrakal=prema vjetrobranu i prozorima
prednjih vrataM=prema području glave putem
podesivih otvora za
provjetravanjeK=prema području nogu
Moguće su sve kombinacije.
Brzina ventilatora
Podesite protok zraka uključivanjem
ventilatora na željenu brzinu.
Odmagljivanje i odmrzavanje ■ Pritisnite V: ventilator automatski
uključuje veću brzinu, raspodjela
zraka se usmjerava prema
vjetrobranu.
■ Postavite kontrolu temperature na najtopliju razinu.
Page 158 of 311

156Kontrola klime
■ Postavite kontrolu temperature nanajhladniju razinu.
■ Postavite brzinu ventilatora na najvišu razinu.
■ Otvorite sve otvore za provjetravanje.
Odmagljivanje i odmrzavanje
prozora V
■
Pritisnite V: ventilator automatski
uključuje veću brzinu, raspodjela
zraka se usmjerava prema
vjetrobranu.
■ Postavite kontrolu temperature na najtopliju razinu.
■ Uključite grijanje stražnjeg
prozora Ü.
■ Po potrebi otvorite bočne otvore za
provjetravanje i usmjerite ih prema
prozorima vrata.
Napomena
Ako pritisnete V dok motor radi,
funkcija Autostop bit će
onemogućena sve do ponovnog
pritiskanja V.
Ako pritisnete l s uključenim
ventilatorom i dok motor radi,
Autostop će biti spriječen sve dok
ponovno ne pritisnete l ili dok ne
isključite ventilator.
Ako pritisnete V dok motor radi pod
funkcijom Autostop, motor će se automatski ponovno pokrenuti.
Ako pritisnete l s uključenim
ventilatorom, dok motor radi pod
funkcijom Autostop, motor će se
automatski ponovno pokrenuti.
Sustav stop-start 3 166.Elektronički sustav
kontrole klime Kontrola klime za dvije zone
omogućava različite temperature
klimatizacije za vozačevu stranu i
suvozačevu stranu.
U automatskom načinu rada,
temperatura, brzina ventilatora i
raspodjela zraka reguliraju se
automatski.
Kontrole za:
■ temperatura na vozačevoj strani
■ raspodjela zraka