OPEL ZAFIRA C 2015 Manual pentru sistemul Infotainment (in Romanian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2015Pages: 187, PDF Size: 2.93 MB
Page 61 of 187

Recunoaşterea vorbirii61
destinaţie), vezi mai jos
"Funcţionarea prin intermediul
comenzilor vocale".
După încheierea secvenţei dialogului,
sistemul de comandă vocală este
dezactivat automat. Pentru a iniţia o
altă secvenţă de dialog, trebuie să
reactivaţi sistemul de comandă
vocală.
Reglarea volumului sonor al
comenzilor vocale
Apăsaţi butoanele w sau ─ din partea
dreaptă a volanului.
Întreruperea unei comenzi vocale
Fiind un utilizator experimentat, puteţi întrerupe comanda vocală prin
apăsarea scurtă a butonului w de pe
volan.
Se aude imediat un bip şi se poate
rosti o comandă fără a trebui să
aşteptaţi.Anularea unei secvenţe de dialog
Există câteva posibilităţi pentru
anularea unei secvenţe de dialog şi
pentru dezactivarea sistemului de
comandă vocală:
■ Rostiţi „ Anulare” sau „Ieşire”.
■ Apăsaţi butonul n din partea
dreaptă a volanului.
În următoarele situaţii, secvenţa de
dialog este automat anulată:
■ Dacă nu rostiţi nicio comandă un timp (implicit vi se solicită de trei ori
să rostiţi o comandă).
■ Dacă rostiţi comenzi care nu sunt recunoscute de sistem (implicit vi
se solicită de trei ori să rostiţi
comanda corectă).
Funcţionarea prin intermediul
comenzilor vocale
Sistemul de comandă vocală poate
înţelege comenzile care sunt fie
rostite natural sub forma unei
propoziţii sau a comenzilor directe
prin rostirea aplicaţiei şi a sarcinii.Pentru rezultate optime:
■ Ascultaţi comenzile vocale şi aşteptaţi bipul înainte de a rosti o
comandă sau a răspunde.
■ Rostiţi „ Bună” dacă doriţi să
ascultaţi din nou comanda de ajutor
pentru etapa de dialog curentă.
■ Comanda vocală poate fi întreruptă
prin apăsarea din nou a butonului
w . Dacă doriţi să rostiţi direct
comanda, apăsaţi de două ori
butonul w.
■ Aşteptaţi până auziţi un bip, apoi rostiţi natural comanda. În
majoritatea cazurilor, ratele de
recunoaştere vor fi superioare dacă
pauzele sunt menţinute la
minimum. Folosiţi comenzi scurte şi directe.
De obicei, comenzile telefonului şi
cele audio pot fi rostite printr-o
singură comandă. De exemplu,
„Apelare David Smith la serviciu”,
„Redare”, urmată de numele artistului
sau al cântecului, sau „Reglare la”,
urmată de frecvenţa radio şi banda de frecvenţe.
Page 62 of 187

62Recunoaşterea vorbirii
Destinaţiile sistemului de navigaţie,
cu toate acestea, sunt prea complexe
pentru o singură comandă. Mai întâi
rostiţi „Sistemul de navigaţie” şi apoi,
de ex. „Adresă” sau „Punct de
interes”. Sistemul răspunde,
solicitând mai multe detalii.
După ce rostiţi „Punct de interes”,
numai lanţurile principale pot fi
selectate după nume. Lanţurile sunt
companii care au cel puţin 20 de
locaţii. Pentru alte POI, rostiţi numele unei categorii, de ex. "Restaurante",
"Centre comerciale" sau "Spitale".
Comenzile directe sunt mai uşor
înţelese de sistem, de ex. „Apelare
01234567”.
Dacă rostiţi „Telefon”, sistemul
înţelege că se solicită un apel
telefonic şi răspunde cu întrebările
respective, până la colectarea unor
detalii suficiente. Dacă numărul de
telefon a fost salvat cu un nume şi un loc, comanda directă trebuie să le
includă pe ambele, de exemplu
„Apelare David Smith la serviciu”Selectarea elementelor din listă
Când se afişează o listă, o comandă
vocală solicită confirmarea sau
selectarea unui element din acea
listă. Un element de meniu poate fi
selectat manual sau prin rostirea
numărului rândului respectivului
element.
Lista de pe ecranul sistemului de
comandă vocală funcţionează la fel
cu listele de pe alte ecrane. Derularea
manuală a listei de pe un ecran în timpul sesiunii de recunoaştere a
vorbirii suspendă evenimentul curent
al sistemului de comandă vocală şi
redă o solicitare, ca de exemplu:
„Realizaţi selecţia din listă cu ajutorul comenzilor manuale sau apăsaţi
butonul înapoi de pe panoul frontal
pentru a reîncerca”.
Dacă nu se realizează nicio selecţie
manuală în interval de 15 secunde,
sesiunea de recunoaştere a vorbirii
se încheie, vi se comunică acest lucru
prin intermediul unui mesaj şi se
afişează ecranul anterior.Comanda „Înapoi”
Pentru a reveni la pasul dialogului anterior, procedaţi într-unul din
următoarele moduri: rostiţi „ Înapoi”
sau apăsaţi butonul BACK de pe
panoul de bord.
Comanda „Ajutor”
După ce rostiţi „ Ajutor”, se aude
comanda de ajutor pentru pasul
dialogului curent.
Pentru a întrerupe comanda de
ajutor, apăsaţi din nou butonul w. Se
aude un bip. Puteţi rosti comanda.
Aplicaţia vocală de trecere
Activarea aplicaţiei vocale de trecere
Menţineţi apăsat butonul w din partea
dreaptă a volanului.
Mai multe informaţii găsiţi în ghidul de
utilizare al smartphone-ului.
Reglarea volumului sonor al
comenzilor vocale
Apăsaţi butoanele w sau ─ din partea
dreaptă a volanului.
Page 63 of 187

Recunoaşterea vorbirii63
Dezactivarea aplicaţiei vocale de
trecere
Apăsaţi butonul n din partea
dreaptă a volanului. Sesiunea de recunoaştere a vorbirii s-a încheiat.
Page 64 of 187

64Recunoaşterea vorbiriiPrezentare generală a comenzilor vocaleTabelul de mai jos conţine o prezentare generală a celor mai importante comenzi vocale.MeniulAcţiuneaComenzi vocaleToate
meniurileConfirmarea unei
întrebări a
sistemului(Yes | Yep | Yup | Ya | Sure | Right | Correct | OK | Positive | You got it | Probably | You
bet)Negarea unei
întrebări a
sistemului(No | Nope | Na | No Way | Wrong | Incorrect | Negative | Not Really | No I said | No I did not | No I do not)Anularea unei
sesiuniCancelRevenirea la pasul
anterior(Go Back | Previous | Back)Solicitarea de
asistenţăHelp
More CommandsActivarea sau
dezactivarea
modului Verbose[Set] Verbose On
[Set] Verbose OffSolicitarea sursei
curente de muzicăWhat is playing
Page 65 of 187
![OPEL ZAFIRA C 2015 Manual pentru sistemul Infotainment (in Romanian) Recunoaşterea vorbirii65
MeniulAcţiuneaComenzi vocaleMeniul radioSelectarea unei
benzi de frecvenţă[Tune | Tune to] F M [Radio]
[Tune | Tune to] A M [Radio]
[Tune | Tune to] D A B [Radio]Selectare OPEL ZAFIRA C 2015 Manual pentru sistemul Infotainment (in Romanian) Recunoaşterea vorbirii65
MeniulAcţiuneaComenzi vocaleMeniul radioSelectarea unei
benzi de frecvenţă[Tune | Tune to] F M [Radio]
[Tune | Tune to] A M [Radio]
[Tune | Tune to] D A B [Radio]Selectare](/img/37/22097/w960_22097-64.png)
Recunoaşterea vorbirii65
MeniulAcţiuneaComenzi vocaleMeniul radioSelectarea unei
benzi de frecvenţă[Tune | Tune to] F M [Radio]
[Tune | Tune to] A M [Radio]
[Tune | Tune to] D A B [Radio]Selectarea unui
postTune FM …
Tune AM …
Tune D A B …Meniul
mediaSelectarea unei
surse media[Play] C D
[Play] U S B
[Play] [Front] AUX
[Play] Bluetooth AudioSelectarea unei
categorii de căutarePlay artist …
Play album ... by …
Play genre …
Play folder …
Play play list …
Play composer …
Play audio book …Selectarea unei
melodiiPlay Song ... [by … ]
Page 66 of 187
![OPEL ZAFIRA C 2015 Manual pentru sistemul Infotainment (in Romanian) 66Recunoaşterea vorbirii
MeniulAcţiuneaComenzi vocaleMeniul de
navigaţieIntroducerea unei
destinaţii.Directed [Destination] Address [entry] | (enter | go to | navigate to) [Destination] Address Di OPEL ZAFIRA C 2015 Manual pentru sistemul Infotainment (in Romanian) 66Recunoaşterea vorbirii
MeniulAcţiuneaComenzi vocaleMeniul de
navigaţieIntroducerea unei
destinaţii.Directed [Destination] Address [entry] | (enter | go to | navigate to) [Destination] Address Di](/img/37/22097/w960_22097-65.png)
66Recunoaşterea vorbirii
MeniulAcţiuneaComenzi vocaleMeniul de
navigaţieIntroducerea unei
destinaţii.Directed [Destination] Address [entry] | (enter | go to | navigate to) [Destination] Address Directed
Navi | Navigation | Destination , [Destination] Address [entry] | (enter | go to | navigate
to) [Destination] Address
Navi | Navigation | Destination , Intersection | JunctionIntroducerea unui
POI (punct de
interes)Navi | Navigation | Destination , POI | (Place | Point) of Interest
Navi | Navigation | Destination , (POI | (Place | Point) of Interest) (nearby | near me)
Navi | Navigation | Destination , (POI | (Place | Point) of Interest) around destination
Navi | Navigation | Destination , (POI | (Place | Point) of Interest) along routeIntroducerea
adresei de domiciliuNavi | Navigation | Destination , Go [to] homeSolicitarea locaţiei
curenteNavi | Navigation | Destination , Where am I | (My | Current) location
Page 67 of 187

Recunoaşterea vorbirii67
MeniulAcţiuneaComenzi vocaleMeniul de
navigaţieAdăugarea unei
destinaţii
intermediareNavi | Navigation | Destination , Add waypoint Directed Address
Navi | Navigation | Destination , Add Waypoint ([Destination] Address [entry] | (enter |
go to | navigate to) [Destination] Address)
Navi | Navigation | Destination , Add Waypoint (POI | (Place | Point) of Interest)
Navi | Navigation | Destination , Add waypoint (Intersection | Junction)
Navi | Navigation | Destination , Add Waypoint [(Go | Navigate) to] contact
Navi | Navigation | Destination , Add Waypoint [(Go | Navigate) [to]] homeŞtergerea unui
punct de pe traseuNavi | Navigation | Destination , Şterg punct pe trAnularea ghidării pe
traseuNavi | Navigation | Destination , (stop | cancel) (directions | route [guidance] | driving
instructions)Activarea/
dezactivarea
ghidării vocale[Set] Voice Guidance On
[Set] Voice Guidance Off
Page 68 of 187
![OPEL ZAFIRA C 2015 Manual pentru sistemul Infotainment (in Romanian) 68Recunoaşterea vorbirii
MeniulAcţiuneaComenzi vocaleMeniu
Phone
(Telefon)Asociere dispozitiv(Pair [Device] | Connect)Apelarea unui
numărDigit Dial
((Dial | Call) Number DP ITem | (Dial | Call) Nam OPEL ZAFIRA C 2015 Manual pentru sistemul Infotainment (in Romanian) 68Recunoaşterea vorbirii
MeniulAcţiuneaComenzi vocaleMeniu
Phone
(Telefon)Asociere dispozitiv(Pair [Device] | Connect)Apelarea unui
numărDigit Dial
((Dial | Call) Number DP ITem | (Dial | Call) Nam](/img/37/22097/w960_22097-67.png)
68Recunoaşterea vorbirii
MeniulAcţiuneaComenzi vocaleMeniu
Phone
(Telefon)Asociere dispozitiv(Pair [Device] | Connect)Apelarea unui
numărDigit Dial
((Dial | Call) Number DP ITem | (Dial | Call) Name DP Item [on cell | at home | at work | on mobile])Formarea din nou a
ultimului număr(Redial | Redial Last Number)Ştergerea cifrelorClear
Clear AllCitirea unui mesaj
textRead S M S [Messages] | Read (Texts | Messages) | Read Text Messages
... : distanţierul dinamic ţine locul anumitor nume care vor fi introduse în acel loc
| : bara verticală separă alternativele
( ) : parantezele rotunde cuprind alternativele
[ ] : parantezele pătrate desemnează părţi opţionale dintr-o comandă
, : virgula separă paşii necesari dintr-o succesiune
Page 69 of 187

Telefonul69TelefonulInformaţii generale.......................69
Conectarea la Bluetooth ..............70
Apelul de urgenţă ........................71
Funcţionarea ................................ 72
Mesaje text .................................. 76
Telefonul mobil şi echipamentul
radio CB ....................................... 77Informaţii generale
Portalul de telefonie mobilă vă oferă
posibilitatea de a purta conversaţii la
telefonul mobil prin intermediul
microfonului din autovehicul şi al difuzoarelor autovehiculului, precum
şi de a utiliza cele mai importante
funcţii ale telefonului mobil prin
intermediul sistemului Infotainment
din autovehicul. Pentru a se putea
utiliza portalul de telefonie mobilă,
telefonul mobil trebuie să fie conectat
la acesta prin intermediul funcţiei
Bluetooth.
Portalul de telefonie mobilă poate fi
operat opţional prin intermediul
sistemului de comandă vocală.
Nu toate funcţiile portalului de
telefonie mobilă sunt suportate de
toate telefoanele mobile. Funcţiile
utilizabile ale telefonului depind de
telefonul mobil respectiv şi de
furnizorul de servicii de telefonie
mobilă. Puteţi găsi informaţii
suplimentare pe această temă în
instrucţiunile de utilizare aletelefonului mobil sau puteţi solicita
precizări furnizorului de servicii de telefonie mobilă.
Informaţii importante privind
utilizarea şi siguranţa în trafic9 Avertisment
Telefoanele mobile afectează
mediul înconjurător. Din acest
motiv, au fost elaborate
reglementări şi instrucţiuni de
siguranţă. Va trebui să vă
familiarizaţi cu instrucţiunile
respective înainte de a utiliza
funcţia pentru telefon.
9 Avertisment
Utilizarea facilităţii handsfree în
timpul conducerii poate fi
periculoasă deoarece
concentrarea şoferului se reduce
în cursul unei convorbiri
telefonice. Parcaţi autovehiculul
înainte de a utiliza facilitatea
Page 70 of 187

70Telefonulhandsfree. Respectaţi
reglementările din ţara în care vă
aflaţi în acel moment.
Nu uitaţi să respectaţi
reglementările speciale aplicabile
în anumite zone şi să dezactivaţi
întotdeauna telefonul mobil, dacă
utilizarea acestuia este interzisă,
dacă telefonul mobil poate cauza
interferenţe sau dacă pot apărea
situaţii periculoase.
Funcţia Bluetooth
Portalul pentru telefon este certificat
de Bluetooth Special Interest Group
(SIG).
Informaţii suplimentare despre
această specificaţie veţi găsi pe
internet la http://www.bluetooth.com
Conectarea la BluetoothBluetooth este un standard radio
pentru realizarea conexiunilor fără fir
cu telefoane mobile, de ex. modele
iPod/iPhone sau alte dispozitive, de
exemplu.
Pentru a putea stabili o conexiune
Bluetooth la sistemul Infotainment,
trebuie activată funcţia Bluetooth a
dispozitivului Bluetooth. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi ghidul de utilizare a dispozitivului
Bluetooth.
Din meniul Bluetooth, efectuaţi
sincronizarea (schimbul de cod PIN
între dispozitivul Bluetooth şi sistemul Infotainment) şi conectarea
dispozitivelor Bluetooth la sistemul
Infotainment.
Informaţii importante ■ Pot fi sincronizate până la cinci dispozitive la sistem.
■ Puteţi conecta un singur dispozitiv sincronizat la sistemul Infotainmentîntr-o sesiune de conectare.
■ Sincronizarea trebuie de obicei efectuată o singură dată, în afară
de cazul în care dispozitivul a fost
şters din lista de dispozitive
sincronizate. Dacă dispozitivul afost conectat anterior, sistemul Infotainment stabileşte conexiunea
automat.
■ Funcţionarea Bluetooth descarcă în mod considerabil bateria
dispozitivului. Prin urmare,
conectaţi dispozitivul la priza de curent pentru a-l încărca.
Meniul Bluetooth Pentru a deschide meniul Bluetooth,
apăsaţi pe butonul CONFIG. Selectaţi
elementul de meniu Setări telefon şi
apoi Bluetooth .
Sunt afişate elementele de meniu Listă dispozitive şi Sincronizare
dispozitiv .
Sincronizare dispozitiv
Pentru iniţierea procesului de
sincronizare la sistemul Infotainment, selectaţi elementul de meniu
Sincronizare dispozitiv . Se afişează
un mesaj cu un cod al sistemului
Infotainment, format din patru cifre.