ESP OPEL ZAFIRA C 2016.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2016.5Pages: 333, tamaño PDF: 9.36 MB
Page 142 of 333

140Instrumentos y mandosAyuda al estacionamiento: Activa
o desactiva el asistente de apar‐ camiento por ultrasonidos. La ac‐
tivación puede seleccionarse con
o sin el acoplamiento del remol‐
que conectado.
Preparac. colisión : Activa o des‐
activa la funcionalidad del freno automático del vehículo en caso
de peligro de colisión inminente.
Se puede seleccionar lo si‐
guiente: el sistema tomará el
control del freno, avisará me‐
diante avisos acústicos o se de‐
sactivará por completo.
Aviso ángulo muerto lateral :
Cambia los ajustes para el sis‐
tema de alerta de punto ciego la‐ teral.
● Iluminación ambiente exterior
Duración al salir del vehículo : Ac‐
tiva o desactiva y cambia la du‐ ración de la iluminación de sa‐
lida.
Iluminación exterior al abrir : Ac‐
tiva o desactiva la iluminación de entrada.● Cierre centralizado
Cierre automático de puertas :
Activa o desactiva la función de
bloqueo automático de puertas
después de desconectar el en‐ cendido. Activa o desactiva la
función de bloqueo automático
de puertas después de iniciar la
marcha.
Impedir cierre si pta. abierta : Ac‐
tiva o desactiva la función de blo‐ queo automático de puertas
mientras haya una puerta
abierta.
Cierre retardado de puertas : Ac‐
tiva o desactiva la función de blo‐
queo automático de puertas con
retardo.
● Apertura/cierre/arranque remoto
Respuesta apertura a dist. : Ac‐
tiva o desactiva la confirmación
de las luces de emergencia al
desbloquear.
Apertura puertas a distancia :
Cambia la configuración para
desbloquear solamente la puerta del conductor o todo el vehículo
al desbloquear.Volver a cerrar puertas auto : Ac‐
tiva o desactiva el la función de
volver a bloquear automática‐
mente después de desbloquear
sin abrir el vehículo.
● Restaurar ajustes de fábrica
Restaurar ajustes de fábrica :
Restablece todos los ajustes a
los valores predeterminados.
Ajustes personalizados en la
pantalla de información en color
Navi 950/Navi 650/CD 600
Pulse CONFIG en la cara frontal del
sistema de infoentretenimiento para
entrar en el menú Ajustes de configu‐ ración.
Gire el botón multifunción para des‐
plazarse hacia arriba o hacia abajo
por la lista. Pulse el botón multifun‐
ción (Navi 950 / Navi 650: pulse el
anillo exterior) para seleccionar un
elemento del menú.
Page 143 of 333

Instrumentos y mandos141
●Perfil modo deportivo
● Idiomas (Languages)
● Hora y fecha
● Ajustes del radio
● Ajustes del teléfono
● Ajustes de Navegación
● Ajustes de la Pantalla
● Ajustes del vehículo
Los siguientes ajustes pueden cam‐
biarse en los submenús correspon‐
dientes:
Perfil modo deportivo
● Potencia deportiva :
El pedal del acelerador y el cam‐ bio de marchas proporcionan
una mejor respuesta.
● Conmutar color luz de fondo
instr. :
Cambia el color de iluminación de los instrumentos.
● Suspensión deportiva : La amor‐
tiguación se endurece.
● Dirección deportiva : Se reduce la
asistencia a la dirección.
Idiomas (Languages)
Selección del idioma deseado.
Hora y fecha
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento para más informa‐
ción.
Ajustes del radio
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento para más informa‐
ción.Ajustes del teléfono
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento para más informa‐
ción.
Ajustes de Navegación
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento para más informa‐
ción.
Ajustes de la Pantalla ● Menú página de inicio :
Véase el manual del sistema de infoentretenimiento para más in‐
formación.
● Opciones de cámara trasera :
Pulse para ajustar las opciones
de la cámara de visión trasera
3 220.
● Pantalla desactivada :
Véase el manual del sistema de
infoentretenimiento para más in‐
formación.
● Ajustes del mapa :
Véase el manual del sistema de infoentretenimiento para más in‐
formación.
Page 144 of 333

142Instrumentos y mandosAjustes del vehículo● Temperatura y calidad del aire
Velocidad ventilador autom. : Mo‐
difica la regulación del ventilador.
El ajuste modificado se activará
tras apagar y volver a conectar el
encendido.
Modo de climatizador : Activa o
desactiva la refrigeración cuando
se conecta el encendido o aplica
el último ajuste seleccionado.
Desempañador frontal autom. :
Activa o desactiva el desempa‐
ñado automático.
Desempañador trasero autom. :
Activa la luneta térmica trasera
automáticamente.
● Ajustes de confort
Volumen de avisos : Cambia el
volumen de los avisos acústicos.
Personalización conductor : Ac‐
tiva o desactiva la función de per‐
sonalización.
Limpia. tras. auto marcha atrás :
Activa o desactiva la conexión
automática del limpialuneta
cuando se engrana la marcha
atrás.● Detección colisiones/ayuda
estac.
Auxiliar estacionamiento : Activa
o desactiva los sensores de ul‐
trasonidos. La activación puede
seleccionarse con o sin el aco‐
plamiento del remolque conec‐
tado.
Preparación automática para
colisión : Activa o desactiva la
funcionalidad del freno automá‐
tico del vehículo en caso de peli‐ gro de colisión inminente. Se
puede seleccionar lo siguiente: el
sistema tomará el control del
freno, avisará mediante avisos acústicos o se desactivará por
completo.
Alerta de zona ciega lateral : Ac‐
tiva o desactiva el sistema de alerta de punto ciego lateral.
● Iluminación ambiente exterior
Iluminación exterior al abrir : Ac‐
tiva o desactiva la iluminación de entrada.
Duración al salir del vehículo : Ac‐
tiva o desactiva y cambia la du‐ración de la iluminación de sa‐
lida.
● Seguro de puertas centralizado
No asegurar si puertas abiertas :
Activa o desactiva la función de
bloqueo automático de puertas
mientras haya una puerta
abierta.
Seguro automático de puertas :
Activa o desactiva la función de
bloqueo automático de puertas después de desconectar el en‐cendido. Activa o desactiva la
función de bloqueo automático
de puertas después de iniciar la
marcha.
Retrazo para asegurar las
puertas : Activa o desactiva la
función de bloqueo automático
de puertas con retardo.
● Apertura/cierre/arranque remoto
Respuesta de seguro a
distancia : Activa o desactiva la
confirmación de las luces de
emergencia al bloquear.
Respuesta apertura a dist. : Ac‐
tiva o desactiva la confirmación
Page 145 of 333

Instrumentos y mandos143de las luces de emergencia al
desbloquear.
Apertura remota : Cambia la con‐
figuración para desbloquear so‐ lamente la puerta del conductor o
todo el vehículo al desbloquear.
Volver a cerrar puertas
remotamente : Activa o desactiva
el la función de volver a bloquear
automáticamente después de
desbloquear sin abrir el vehículo.
● Restaurar ajustes de fábrica :
Restablece todos los ajustes a
los valores predeterminados.OnStar
OnStar es un asistente personal de
conectividad y servicio con zona
Wi-Fi integrada. El servicio OnStar
está disponible 24 horas al día, siete
días a la semana.
Nota
OnStar no está disponible para to‐ dos los mercados. Para más infor‐
mación, póngase en contacto con su
taller.
Nota
Para estar disponible y operativo,
OnStar necesita una suscripción vá‐ lida a OnStar, el sistema eléctrico
del vehículo operativo, servicio mó‐
vil y conexión satélite GPS.
Para activar los servicios OnStar y
configurar una cuenta, pulse Z y ha‐
ble con un asesor.En función del equipamiento del ve‐
hículo, están disponibles los siguien‐
tes servicios:
● Servicios de emergencia y asis‐ tencia en caso de avería del ve‐hículo
● Zona Wi-Fi
● Aplicación para smartphone
● Control remoto, por ejemplo, ubi‐
cación del vehículo, activación
de bocina y luces, control del cie‐
rre centralizado
● Asistencia en caso de robo del vehículo
● Diagnóstico del vehículo
● Descarga de itinerario
Nota
El módulo OnStar del vehículo está
desactivado después de transcurri‐
dos diez días sin ciclo de encendido.
Las funciones que requieren una co‐
nexión de datos estarán de nuevo
disponibles después de conectar el
encendido.
Page 146 of 333

144Instrumentos y mandosBotones OnStar
Nota
En función del equipo, los botones
OnStar se pueden integrar también
en el retrovisor.
Botón de privacidad
Mantenga pulsado j hasta oír un
mensaje de audio para activar o des‐
activar la transmisión de la localiza‐
ción del vehículo.
Pulse j para responder una llamada
o finalizar una llamada a un asesor de
OnStar.
Pulse j para acceder a la configura‐
ción Wi-Fi.
Botón OnStar
Pulse Z para establecer una cone‐
xión con un asesor de OnStar.
Botón SOS
Pulse [ para establecer una cone‐
xión de emergencia de prioridad con
un asesor de emergencia especiali‐
zado.
Luz de estado
Verde: El sistema está preparado.
Verde intermitente: Llamada en curso en el sistema.
Rojo: Ha surgido un problema.
Apagado: El sistema está apagado.
Rojo / verde intermitente durante un
breve periodo de tiempo: La transmi‐
sión de localización del vehículo se
ha desactivado.
Servicios OnStar
Servicios de emergencia OnStar El servicio de emergencia de OnStar
proporciona asesores de emergencia especializados para contactar, obte‐
ner asistencia e información durante
una emergencia.En caso de una situación de emer‐
gencia incluidas la avería del ve‐
hículo, un pinchazo o el depósito de
gasolina agotado, pulse [ para ha‐
blar con el asesor. El asesor se pon‐ drá en contacto con los proveedores
de servicios de emergencia o asis‐
tencia y los enviará a su vehículo.
En caso de un accidente con activa‐
ción de los airbags o los tensores del
cinturón de seguridad, se establece
una llamada de emergencia automá‐ tica. El asesor se conecta inmediata‐
mente a su vehículo para saber si ne‐ cesita ayuda.
Zona Wi-Fi OnStar
La zona Wi-Fi del vehículo propor‐
ciona conectividad a Internet a través
de la red móvil 4G/LTE.
Nota
La funcionalidad de zona Wi-Fi no
está disponible para todos los mer‐
cados.
Se pueden conectar hasta siete dis‐
positivos.
Page 147 of 333

Instrumentos y mandos145Para conectar un dispositivo móvil a
la zona Wi-Fi OnStar:
1. Pulse j y seleccione la configu‐
ración Wi-Fi en la pantalla de in‐ formación. La configuración que
se muestra incluye el nombre de
la zona Wi-Fi (SSID), la contra‐
seña y el tipo de conexión.
2. Inicie una búsqueda de red Wi-Fi en su dispositivo móvil.
3. Seleccione el punto de conexión (SSID) de su vehículo cuando se
muestre en la lista.
4. Cuando se le solicite, introduzca la contraseña en su dispositivo
móvil.
Nota
Para cambiar el SSID o la contra‐ seña, seleccione Z y hable con un
asesor de OnStar o inicie sesión en su cuenta.
Para desconectar la funcionalidad de
zona Wi-Fi, pulse Z para llamar a un
asesor de OnStar.Aplicación para smartphone
Con la aplicación para smartphone
myOpel, se pueden utilizar algunas
funciones del vehículo a través de un smartphone.
Están disponibles las siguientes fun‐
ciones:
● Bloqueo o desbloqueo de puer‐ tas.
● Sonido de bocina o luces inter‐ mitentes.
● Control del nivel de combustible, vida útil del aceite del motor y
presión de los neumáticos (solo
con el sistema de control de pre‐
sión de los neumáticos).
● Envío del destino de navegación al vehículo, si está equipado consistema de navegación inte‐
grado.
● Localización del vehículo en un mapa.
● Gestión de configuración Wi-Fi.
Para utilizar estas funciones, descar‐
gue la aplicación de la tienda de apli‐ caciones correspondiente.Servicio remoto
Si quiere, puede utilizar cualquier te‐ léfono para llamar a un asesor de
OnStar quien puede utilizar funciones
específicas del vehículo de manera
remota. Busque el número de telé‐
fono de OnStar correspondiente en el sitio web específico del país.
Están disponibles las siguientes fun‐
ciones:
● Bloqueo o desbloqueo de puer‐ tas.
● Información sobre la localización
del vehículo.
● Sonido de bocina o luces inter‐ mitentes.
Asistencia en caso de robo del
vehículo
Si roban el vehículo, el servicio de
asistencia en caso de robo del ve‐
hículo de OnStar puede proporcionar
asistencia para la localización y recu‐ peración del vehículo.
Page 148 of 333

146Instrumentos y mandosAlerta de robo
Cuando se activa el sistema de
alarma antirrobo, se envía una notifi‐
cación a OnStar. La información so‐
bre este suceso se recibe por
mensaje de texto o correo electró‐
nico.
Si es necesario, informe del robo a las autoridades y solicite asistencia encaso de robo del vehículo de OnStar. Utilice cualquier teléfono para llamar
a un asesor de OnStar. Busque el nú‐
mero de teléfono de OnStar corres‐
pondiente en el sitio web específico
del país.Bloqueo del arranque remoto
Mediante el envío de señales remo‐
tas, OnStar puede bloquear el ciclo
de encendido para impedir que se
vuelva a arrancar el vehículo des‐
pués de su apagado.
Petición de diagnóstico de su
vehículo
En cualquier momento, por ejemplo,
si el vehículo muestra un mensaje de servicio, pulse Z para ponerse en
contacto con un asesor de OnStar
para completar un control de diag‐
nóstico en tiempo real para determi‐
nar directamente el problema. En fun‐
ción de los resultados, el asesor pro‐
porcionará asistencia adicional.
Diagnóstico del vehículo mensual
El vehículo transmite automática‐
mente los datos de diagnóstico a
OnStar, que a su vez envía un in‐
forme mensual por correo electrónico
al propietario y a su taller preferido.
Nota
La función de notificación al taller se
puede desactivar en su cuenta.
El informe contiene el estado de los
sistemas operativos clave del ve‐
hículo como motor, transmisión, air‐
bags, frenos antibloqueo y otros sis‐
temas importantes. También propor‐
ciona información sobre posibles
puntos de mantenimiento y presión
de los neumáticos (solo con el sis‐
tema de control de presión de los
neumáticos).
Para examinar la información con
más detalle, seleccione el vínculo
contenido en el correo electrónico e
inicie sesión en su cuenta.Descarga de itinerario
Se puede descargar un destino de‐
seado directamente en el sistema de
navegación.
Pulse Z para llamar a un asesor de
OnStar y describa el destino o el punto de interés.
El asesor de OnStar puede buscar
cualquier dirección o punto de interés
y descargar directamente el destino
en el sistema de navegación incorpo‐ rado.
Configuración de OnStar
PIN de OnStar
Para disponer de pleno acceso a to‐ dos los servicios de OnStar, se nece‐
sita un código PIN de cuatro cifras. El código PIN debe personalizarse al
hablar por primera vez con un asesor
de OnStar.
Para cambiar el código PIN, pulse Z
para llamar a un asesor de OnStar.
Page 155 of 333

Iluminación153Luz de autopistaSe activa automáticamente a una ve‐
locidad superior a unos 115 km/h y
movimientos mínimos del volante. Se conecta con retardo o directamentecuando el vehículo acelera fuerte‐
mente. El haz de luz es más largo y
brillante.
Iluminación de tiempo adverso
Se activa automáticamente a una ve‐
locidad de hasta 70 km/h cuando el
sensor de lluvia detecta condensa‐
ción o los limpiaparabrisas funcionan
continuamente. El alcance, la distri‐
bución y la intensidad de las luces se regulan de forma variable depen‐diendo de la visibilidad.
Iluminación dinámica en curvasEl haz de luz gira en función del án‐
gulo del volante y de la velocidad,
mejorando la iluminación en curvas.
Testigo de control f 3 122.
Iluminación estática en curvas
En giros cerrados o cruces, depen‐
diendo del ángulo de la dirección o de
los intermitentes, se conecta un re‐
flector adicional en el lado izquierdo o derecho que ilumina la carretera en la dirección de marcha. Se activa hasta
una velocidad máxima de 40 km/h.
Testigo de control f 3 122.
Función de marcha atrás
Si los faros están encendidos y se
engrana la marcha atrás, se conecta
la iluminación estática en ambos la‐
dos. Permanece encendida durante
20 segundos después de desengra‐
nar la marcha atrás o hasta circular a más de 17 km/h hacia delante.
Asistente de luz de carretera
Esta característica permite usar la luz de carretera como luz principal para
circular de noche y cuando la veloci‐
dad del vehículo es superior a
40 km/h.
Se cambia a luz de cruce cuando: ● La cámara en el parabrisas de‐ tecta las luces de vehículos quevienen de frente o por detrás.
● La velocidad del vehículo es in‐ ferior a 20 km/h.
● Hay niebla o nieva.
● Se conduce por áreas urbanas.
Si no se detecta ningún factor restric‐
tivo, el sistema vuelve a cambiar a luz de carretera.
Page 156 of 333

154IluminaciónActivación
La asistencia de luz de carretera se
activa pulsando dos veces la palanca
del intermitente superando una velo‐
cidad de 40 km/h.
El testigo de control verde l se en‐
ciende de forma permanente cuando
el asistente está activado, el testigo
azul 7 se enciende cuando la luz de
carretera está encendida.
Testigo de control l 3 122.
Desactivación
Pulse una vez la palanca del intermi‐
tente. También se desactiva cuando
se conectan las luces antiniebla de‐
lanteras.
Si se activan las ráfagas cuando es‐
tán encendidas las luces de carre‐
tera, se desactivará el asistente de
luz de carretera.
Si se activan las ráfagas cuando es‐
tán apagadas las luces de carretera,
se activará el asistente de luz de ca‐
rretera.
El asistente de luz de carretera se ac‐ tiva siempre después de conectar el
encendido.
Ajuste inteligente del alcance de
las luces con activación
automática de la luz de carretera
El ajuste inteligente del alcance de
las luces utiliza las propiedades de
los faros bi-xenón para ampliar el al‐ cance de las luces de cruce hasta
400 metros y activa también automá‐
ticamente la luz de carretera sin des‐
lumbrar ni perturbar al tráfico en sen‐ tido contrario ni a los vehículos pre‐
cedentes.La luz de carretera se desactiva y se
reduce el alcance de la luz de cruce
para no deslumbrar cuando la cá‐ mara frontal en el parabrisas detecte
lo siguiente:
● Se detecta un vehículo que cir‐ cula por delante.
● Se detecta un vehículo que cir‐ cula por delante.
● Se entra en áreas urbanas.
● Hay niebla o nieva.
Si no se detecta ningún factor restric‐
tivo, el sistema vuelve a cambiar a luz de carretera.
Cuando el sistema está activado, la
cámara frontal vigila la zona delante del vehículo y garantiza una distribu‐
ción óptima de la luz para maximizar
la visión del conductor en casi todas
las condiciones.
De este modo, el ajuste inteligente
del alcance de las luces con activa‐ ción automática de la luz de carretera reduce la diferencia entre la luz de
cruce y la de carretera convenciona‐
les, sin cambios drásticos en el al‐
cance, la distribución e intensidad de la iluminación.
Page 157 of 333

Iluminación155
Una función especial de evaluación
topográfica detecta vehículos prece‐
dentes en cuestas o pendientes re‐
conociendo el movimiento de las lu‐
ces traseras precedentes. El sistema
ajusta el alcance de las luces para
garantizar una iluminación óptima de
la calzada sin deslumbrar.
Activación
El ajuste inteligente del alcance y la
activación automática de la luz de ca‐ rretera se conectan conjuntamente
pulsando la palanca de los intermi‐ tentes dos veces. Pueden activarse
con el encendido conectado.
La activación automática de la luz de
carretera funciona a una velocidad
superior a 40 km/h y se desactiva a
menos de 20 km/h. El ajuste inteli‐
gente del alcance de las luces fun‐
ciona a más de 55 km/h.
El testigo de control verde l se en‐
ciende de forma permanente cuando
la función está activada, el testigo
azul 7 se enciende cuando la luz de
carretera se conecta automática‐
mente.
Desactivación
Pulse una vez la palanca del intermi‐
tente. También se desactiva cuando
se conectan las luces antiniebla de‐
lanteras.
Nivelación dinámica automática
de los faros
Para evitar el deslumbramiento de los
vehículos que vienen de frente, la ni‐
velación de los faros se ajusta auto‐
máticamente basándose en la infor‐
mación sobre inclinación, medida en
el eje delantero y trasero, la acelera‐
ción o desaceleración y la velocidad
del vehículo.