service OPEL ZAFIRA C 2016.5 Manuel multimédia (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2016.5Pages: 183, PDF Size: 2.95 MB
Page 9 of 183
Introduction91;
Accès à la page d'accueil .....16
2 Boutons de station 1...6
Appui bref : sélectionner la
station ................................... 26
Appui prolongé :
mémoriser la station .............. 26
3 DEST / NAV
Ouvrir le menu de
destination de navigation ......43
4 s
Radio : rechercher vers
l’arrière .................................. 24
CD/MP3/WMA : passer à
la piste précédente ...............32
Périphériques : sauter une plage en arrière .....................35
5 m VOL
Appuyer : allumer/éteindre
l’Infotainment System ............ 14
Tourner : régler le volume .....146 u
Radio : rechercher vers
l’avant .................................... 24
CD/MP3/WMA : passer à
la piste suivante ....................32
Périphériques : sauter une plage en avant ......................35
7 T
CD/MP3/WMA : lancer/
mettre en pause la lecture ....32
Périphériques : lancer/
mettre en pause la lecture ....35
8 FAV 1-2-3
Ouvrir une liste de favoris .....26
9 AS 1-2
Pression brève : ouvrir uneliste d'enregistrement
automatique .......................... 26
Pression prolongée :
mémoriser
automatiquement les
stations d'enregistrement
automatique .......................... 2610 TP
Activer ou désactiver le
service d'infos trafic ..............27
11 d
Éjecter le CD ......................... 32
12 CONFIG
Ouverture du menu des
réglages ................................ 21
13 INFO
Radio : informations sur la
station actuelle
CD/MP3/WMA,
périphériques :
informations sur la plage actuelle
Navigation : informations,
par ex. sur l'emplacement actuel
Page 12 of 183
12Introduction1;
Accès à la page d'accueil .....16
2 Boutons de station 1...6
Appui prolongé :
mémoriser la station .............. 26
Appui bref : sélectionner la station ................................... 26
3 s
Radio : rechercher vers
l’arrière .................................. 24
CD/MP3/WMA : passer à
la piste précédente ...............32
Périphériques : sauter une plage en arrière .....................35
4 m VOL
Appuyer : allumer/éteindre
l’Infotainment System ............ 14
Tourner : régler le volume .....14
5 u
Radio : rechercher vers
l’avant .................................... 24CD/MP3/WMA : passer à
la piste suivante ....................32
Périphériques : sauter une plage en avant ......................35
6 FAV 1-2-3
Ouvrir une liste de favoris .....26
7 AS 1-2
Pression brève : ouvrir uneliste d'enregistrement
automatique .......................... 26
Pression prolongée :
mémoriser
automatiquement les
stations d'enregistrement
automatique .......................... 26
8 TP
Activer ou désactiver le
service d'infos trafic ..............27
9 d
Éjecter le CD ......................... 32
10 CONFIG
Ouverture du menu des
réglages ................................ 2111 INFO
Radio : informations sur la
station actuelle
CD/MP3/WMA,
périphériques :
informations sur la plage actuelle
12 Bouton multifonction
Tourner : marquer les
options de menu ou régler
les valeurs
alphanumériques .................16
Appuyer : sélectionner /
activer l'option marquée ;
confirmer la valeur réglée ; activer/ désactiver la
fonction ; ouvrir le menu
audio ..................................... 16
13 BACK
Menu : recul d’un niveau .......16
Saisie : efface le dernier
caractère ou toute la saisie ...16
14 Tone
Ouvrir les paramètres de
tonalité .................................. 19
Page 27 of 183
Radio27
6 stations peuvent être mémorisées
dans chaque liste de favoris. Le nom‐ bre de listes de favoris disponibles
peut être fixé (voir ci-dessous).
Remarque
La station actuellement reçue est
mise en surbrillance.
Enregistrer une station
Régler la station à mémoriser.
Appuyer brièvement sur FAV pour
ouvrir une liste de favoris ou passer à une autre liste de favoris.
Pour enregistrer la station à un em‐
placement de la liste, appuyez sur la
touche de station souhaitée 1...6 jus‐
qu'à ce qu'un message de confirma‐
tion s'affiche.
Récupérer une station Si nécessaire, appuyer brièvement
sur FAV pour ouvrir une liste de favo‐
ris ou passer à une autre liste de fa‐
voris. Appuyez sur l'un des boutons
de station 1...6 pour activer la station
mémorisée à l'emplacement corres‐
pondant.
Définition du nombre de listes de
favoris
Appuyer sur CONFIG, puis sélection‐
ner Réglages radio . Sélectionner
Nombre de pages favorites pour affi‐
cher le sous-menu correspondant.
Sélectionnez le nombre de pages de
favoris que vous voulez afficher.Radio Data System (RDS)
RDS est un service disponible pour
les stations FM qui permet de trouver
beaucoup plus facilement la station
désirée à sa meilleure fréquence de
réception.
Avantage du RDS ● Le nom de la station réglée ap‐ paraît à l'écran au lieu de sa fré‐
quence.
● Durant une recherche de sta‐ tions, l'Infotainment System ne
syntonise que des stations RDS.
● L'Infotainment System ne se cale
que sur la meilleure fréquence de réception de la station définie
grâce à AF (Alternative Fre‐
quency).
● Selon la station reçue, l'Infotain‐ ment System affiche un texte ra‐
dio pouvant contenir, par exem‐
ple, des informations sur l'émis‐
sion en cours.
Page 28 of 183
28RadioMenu d'options RDS
Pour ouvrir le menu de configuration
RDS, appuyer sur CONFIG et sélec‐
tionner Réglages radio .
Sélectionner Options RDS pour affi‐
cher le sous-menu correspondant.
Activation de la fonction RDS
Activer RDS.
Remarque
Si RDS est désactivé, tous les points
du menu Options RDS ne sont pas
affichés.
Régional
Les stations RDS émettent parfoisdes programmes différents selon les
régions sur des fréquences différen‐
tes.
Si Régional (RÉG) est activé, seules
les fréquences alternatives (AF) avec
les mêmes émissions régionales sont sélectionnées.
Si Régional (RÉG) est désactivé, les
fréquences alternatives des stations
sont sélectionnées sans prendre en compte les émissions régionales.
Gel du défilement du texte
Certaines stations RDS n'affichent
pas seulement le nom du programme
à l'écran, mais également des infor‐
mations supplémentaires sur l'émis‐ sion actuelle. Si des informations
supplémentaires sont affichées, le
nom du programme n'apparaît pas.
Pour éviter l'affichage d'informations
supplémentaires, activer Blocage
défilement texte .Texte radio
Si le RDS et la réception d'une station RDS sont activés, des informations
sur l'émission radio actuellement ac‐
tive ou sur la piste de musique en
cours de diffusion sont affichées sous
le nom de l'émission.
Pour afficher ou masquer les informa‐ tions, activer ou désactiver Texte
radio .
Service d'infos circulation
(TP = Traffic Programme)
Les stations de services d'infos circu‐ lation sont des stations RDS diffusant
des informations concernant la circu‐
lation.
Si le service d'infos circulation est ac‐
tivé, la lecture de la radio ou du média
est interrompue pendant la durée de
l'annonce sur la circulation.
Activer et désactiver le service d'infos
circulation
Pour activer et désactiver le service
d'annonces de circulation de l'Info‐
tainment System, appuyer sur TP.
Page 29 of 183
Radio29● Si le service d'infos trafic radioest activé, [ ] est indiqué sur
l'écran.
● Si la station actuelle n'est pas une station d'informations de cir‐
culation, la recherche d'une sta‐
tion d'informations de circulation
est lancée automatiquement.
● Si une station d'infos circulation radio a été trouvée, [TP] est affi‐
ché à l'écran.
Volume des messages d'informations routières
Pour régler le volume des annonces
de circulation, sélectionner Vol.
annonce circulation . Le sous-menu
correspondant s'affiche. Effectuez le réglage désiré.
Ecouter uniquement les annonces
sur la circulation
Activer le service d'info circulation et
le réduire à zéro le volume de l'Info‐
tainment System.
Blocage des annonces de circulation Pour bloquer une annonce sur la cir‐
culation, p. ex. lors d'une lecture CD/ MP3 :Appuyer sur TP ou sélectionner
Annuler dans le message TP à
l'écran.
L'annonce relative à la circulation est
annulée, mais le service de messa‐
ges relatifs à la circulation reste actif.
Digital Audio Broadcasting
La DAB diffuse numériquement les
stations de radio.
Informations générales ● Les stations DAB sont repérées par le nom du programme à la
place de la fréquence de diffu‐
sion.
● Avec le DAB, plusieurs program‐
mes (services) radio peuvent être
diffusés sur un seul ensemble.
● Outre les services audio numéri‐ ques de grande qualité, le DAB
est également capable de diffu‐
ser des données relatives aux
programmes et une multitude
d'autres services de données, dont des informations sur le
voyage et la circulation.● Tant qu'un récepteur DAB donné
peut détecter le signal envoyé
par une station de diffusion
(même si le signal est très faible), la restitution sonore est assurée.
● En cas de mauvaise réception, le
volume est automatiquement ré‐
duit pour éviter l'émission de
bruits désagréables.
● Les interférences provoquées par des stations sur des fréquen‐ces proches (un phénomène ty‐
pique de la réception AM et FM)
n'existent pas en réception DAB.
Si le signal DAB est trop faible
pour être capté par le récepteur,
le système passe au même pro‐
gramme sur une autre station
DAB ou FM.
● Si le signal DAB est réfléchi par des obstacles naturels ou des
bâtiments, la qualité de la récep‐
tion DAB s'améliore, alors que,
Page 30 of 183
30Radiodans le même cas, la réception
AM ou FM est considérablement altérée.
● Lorsque la réception DAB est ac‐
tivée, le syntoniseur FM de l'Info‐ tainment System reste actif en ar‐
rière-plan et recherche en con‐
tinu les meilleures stations FM en
réception. Si la fonction TP 3 27
est activée, les annonces de cir‐
culation de la station FM offrant
la meilleure réception sont diffu‐ sées. Désactiver la fonction TP si la réception DAB ne doit pas être
interrompue par les annonces de trafic FM.
Annonces DAB
Outre leurs programmes musicaux,
de nombreuses stations DAB émet‐
tent également des annonces de di‐
verses catégories.
Dans le menu principal DAB, ap‐
puyez sur le bouton multifonction
pour ouvrir le Menu DAB et sélection‐
nez ensuite Annonces.Si vous activez certaines ou l'ensem‐
ble des catégories, le service DAB
actuellement reçu est interrompu
lorsqu'une annonce de ces catégo‐
ries est émise.
Activez les catégories souhaitées.
Page 39 of 183
Navigation39Après la saisie de l'adresse de desti‐
nation ou du point d'intérêt (station
service la plus proche, hôtel, etc.),
l'itinéraire est calculé à partir de l'em‐
placement actuel jusqu'à la destina‐
tion sélectionnée.
Le guidage routier est fourni par des
commandes vocales et une flèche de direction, ainsi qu'à l'aide de l'écran
cartographique en couleurs.
Fonctionnement
Indications sur l'affichage de carte Pour afficher la carte autour de l'em‐
placement actuel, vous pouvez éven‐
tuellement :
● Appuyer sur NAV.
● Appuyer sur ;, puis sélectionner
Navigation .Guidage routier non actif
Si le guidage d'itinéraire n'est pas ac‐
tif, l'information suivante s'affiche :
● Sur la ligne du haut : informations
sur la source audio actuellement
active et l'heure.
● Sous la ligne du haut : symbole GPS .
● Dans le coin supérieur gauche : une boussole indique le nord.
● Affichage cartographique de la zone autour de la position ac‐
tuelle.
● Position actuelle : indiquée par un triangle rouge dans un cercle
gris.
● Points d'intérêt (POI), par ex. sta‐
tions services, zones de station‐
nement ou restaurants : indiqués
par des symboles correspon‐
dants (s'ils sont activés).
● Dans la ligne du bas : nom de rue
de la position actuelle.
Guidage routier actif
Page 40 of 183
40NavigationSi le guidage d'itinéraire est actif, l'in‐formation suivante s'affiche :
● Sur la ligne du haut : informations
sur la source audio actuellement
active et l'heure.
● Sous la ligne du haut : symbole GPS .
● Sous la ligne du haut : nom de la
rue à suivre après le prochain
carrefour.
● Dans le coin supérieur gauche : un symbole de boussole indique
le nord.
● Affichage cartographique de la zone autour de la position ac‐
tuelle.
● Position actuelle : indiquée par un triangle rouge dans un cercle
gris.
● Itinéraire : indiqué par une ligne bleue.
● Destination finale : indiquée par un drapeau à damiers noir.
● Point de passage (destination in‐
termédiaire) : indiqué par un dia‐
mant rouge.● Points d'intérêt (POI), par ex. sta‐
tions services, zones de station‐
nement ou restaurants : indiqués
par des symboles correspon‐
dants (s'ils sont activés).
● Incidents de circulation, par ex. embouteillage : indiqués par des
symboles correspondants (s'ils sont activés).
● Sur le côté gauche : flèche de di‐
rection et distance jusqu'au pro‐
chain virage.
● Sur le côté gauche : distance res‐
tante jusqu'à la destination finale
ou jusqu'au prochain point de
passage.
● Sur le côté gauche : heure d'arri‐
vée estimée ou temps de trajet restant.
● Dans la ligne du bas : nom de rue
de la position actuelle.Manipulation des cartes
Déplacement de la section visible de
carte
La section visible de carte sur la vue
de carte peut être déplacée librement
dans toutes les directions à l'aide du
commutateur à huit voies.
Le commutateur à huit voies au milieu
du bouton multifonction peut être bas‐ culé dans toutes les directions.
Basculez le commutateur sur un côté.
La partie visible de la carte se déplace
dans la direction correspondante.
Pour réafficher la carte autour de
l'emplacement actuel, appuyer sur
BACK .
Modification de l'échelle de la carte Lorsque la carte est affichée, tournez le bouton multifonction pour afficher
une barre d'échelle au bas de l'écran.
Tournez à nouveau le bouton multi‐ fonction pour régler l'échelle comme
vous le souhaitez.
Page 45 of 183
Navigation45Pour saisir des caractères spéciaux
qui ne figurent pas sur le clavier al‐
phabétique, sélectionner ÄÖ à droite
du clavier alphabétique. Le clavier
des caractères spéciaux s'affiche.
Sélectionnez le caractère désiré.
Pour saisir des nombres ou des sym‐
boles, sélectionner Sym sur le côté
droit du clavier des caractères spé‐ ciaux. Le clavier des symboles s'affi‐
che. Sélectionnez le caractère désiré.
Pour réafficher le clavier alphabéti‐
que, sélectionner ABC sur le côté
droit du clavier des symboles. Vous
pouvez de cette façon basculer entre
les trois claviers.
Pour supprimer des caractères déjà
saisis, sélectionner Suppr. sur le côté
droit du clavier correspondant ou ap‐
puyer sur BACK du tableau de bord.
En saisissant une adresse, une liste
de saisies correspondantes s'affiche
automatiquement dès que le nombre
de saisies correspondantes dans la
mémoire d'adresses est inférieur ou
égal à six.Pour afficher manuellement une liste de saisies correspondantes pour l'en‐
trée actuelle, sélectionnez le bouton
d'écran Liste correspondant, situé au
bas du clavier.
Pour afficher les cinq dernières en‐
trées effectuées, sélectionner 5
derniers au bas du clavier.
Sélectionnez l'entrée de votre choix
dans la liste.
Au besoin, sélectionnez le bouton de confirmation affiché au bas du clavier.
Points d'intérêt
Un point d'intérêt est un lieu spécifi‐ que qui peut être d'intérêt général, par ex. une station service, une zone de
stationnement ou un restaurant.
Les données mémorisées dans l'In‐
fotainment System contiennent un
grand nombre de points d'intérêt pré‐ définis, qui sont indiqués par des
symboles sur la carte.
Ces points d'intérêt peuvent être sé‐
lectionnés comme des destinations
pour le guidage routier.Menu Recherche
Un point d'intérêt peut être sélec‐
tionné à l'aide de différents masques
de recherche.
Appuyer sur DEST / NAV pour affi‐
cher le menu Saisie de la
destination et sélectionner ensuite
Points d'intérêt pour afficher le menu
Liste de points d'intérêt .
Sélectionnez Catégorie, Nom ou
Numéro de téléphone . Le masque de
recherche correspondant est affiché.
Remplissez les champs de saisie
dans le masque de recherche corres‐
pondant.
Page 68 of 183
68TéléphoneTéléphoneRemarques générales.................68
Connexion Bluetooth ...................69
Appel d'urgence ........................... 70
Fonctionnement ........................... 71
Textos .......................................... 74
Téléphones mobiles et
équipement radio C.B. .................76Remarques générales
Le portail de téléphone vous offre la
possibilité d'avoir des conversations
téléphoniques via un micro et des
haut-parleurs dans le véhicule, ainsi
que d'utiliser les fonctions les plus im‐ portantes de votre téléphone mobile
par l'intermédiaire de l'Infotainment
System du véhicule. Pour utiliser le
portail de téléphone, le téléphone mo‐ bile doit être connecté à celui-ci via
Bluetooth.
Le portail de téléphone peut être uti‐
lisé, au choix, via le système de re‐
connaissance vocale.
Toutes les fonctions du portail de té‐
léphone ne sont pas acceptées par
tous les téléphones mobiles. Les
fonctions téléphoniques disponibles dépendent du téléphone mobile cor‐
respondant et du fournisseur de ser‐
vices. Vous trouverez davantage d'in‐
formations sur le sujet dans les ins‐
tructions d'utilisation de votre télé‐
phone mobile ; vous pouvez égale‐ment vous renseigner auprès de
votre fournisseur de services.Remarques importantes
concernant l'utilisation et la
sécurité routière9 Attention
Les téléphones mobiles ont un ef‐
fet sur votre environnement. C'est
pourquoi des directives et règle‐
ments de sécurité ont été édictés.
Vous devriez être familiarisé avec
les directives applicables avant
d'utiliser le téléphone.
9 Attention
L'utilisation de la fonction mains li‐
bres en roulant peut être dange‐ reuse car votre concentration est
réduite quand vous êtes au télé‐
phone. Parquez votre véhicule
avant d'utiliser la fonction mains li‐ bres. Suivez les réglementations
du pays dans lequel vous vous
trouvez à présent.
N'oubliez pas respecter les régle‐
mentations spéciales s'appliquant
dans des zones particulières et