OPEL ZAFIRA C 2016 Īpašnieka rokasgrāmata (in Latvian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2016Pages: 329, PDF Size: 9.28 MB
Page 51 of 329

Sēdekļi, drošības sistēmas49ārējās daļas uz iekšu, lai to
izmantotu kā elkoņbalstu.
Nostipriniet atzveltnes daļas
elkoņbalstu pozīcijā.
● Pavelciet rokturi zem katra ārējā sēdekļa un pārbīdiet sēdekļus uz
aizmuguri. Aizmugurē sēdekļus
var pārvietot šķērseniski. Ļaujiet
sēdeklim nofiksēties.
Šī ir ārējo sēdekļu visērtākā
sēdēšanas pozīcija.Uzmanību
Kamēr sēdekļi atrodas atpūtas
pozīcijā:
● Neizmantojiet ērtās iekāpšanas funkciju 3 46.
● Nenolokiet lejup ārējo sēdekļu atzveltnes.
● Neuzlokiet augšup centra elkoņbalstu.
● Nelokiet augšup vai lejup trešās rindas sēdekļus 3 51.
Tādējādi sēdekļi tiktu sabojāti.
9 Brīdinājums
Sēdekļus tikai tad drīkst pārvietot
atpūtas pozīcijā, ja trešās rindas
sēdekļi nav aizņemti.
Pārvietošana no sēdekļa atpūtas
pozīcijas parastajā pozīcijā
● Pavelciet rokturi zem katra ārējā sēdekļa un pārbīdiet sēdekļuspriekšējā pozīcijā.
● Nospiediet pogas pa kreisi un pa
labi no vidējā sēdekļa galvas
balsta un atlokiet abas
elkoņbalsta daļas atpakaļ vidējā
sēdekļa atzveltnes pozīcijā.
● Atlokiet vidējā sēdekļa atzveltni uz augšu. Noregulējiet pozīciju,
pavelkot saiti.
Uzmanību
Pirms vidējā sēdekļa atzveltnes
atlocīšanas uz augšu
pārliecinieties, ka elkoņbalsta
daļas ir nolocītas lejup.
Page 52 of 329

50Sēdekļi, drošības sistēmasPārliecinieties, ka sēdekļa daļas tiek
pareizi nofiksētas visās pozīcijās.
Sēdekļu atzveltnes
Atzveltnes slīpumu var neatkarīgi
noregulēt trīs pozīcijās.
Pavelciet saiti, noregulējiet slīpumu,
atlaidiet saiti un ļaujiet sēdeklim
nofiksēties.
9 Brīdinājums
Atzveltnes vertikālo pozīciju
izmantojiet tikai lielāka
bagāžnieka tilpuma iegūšanai, bet ne kā sēdvietu.
Bagāžas nodalījums, atzveltņu
nolocīšana 3 84.
Ērtas iekāpšanas funkcija
Lai varētu ērti apsēsties trešās rindas
sēdekļos, otrās rindas ārējos
sēdekļus var sasvērt uz priekšu.
Pavelciet atbloķēšanas sviru, nolokiet
atzveltni un pārvietojiet sēdekli uz
priekšu.Uzmanību
Kamēr sēdekļi atrodas atpūtas
pozīcijā:
● Neizmantojiet ērtās iekāpšanas funkciju.
● Nevelciet saiti, lai regulētu atzveltnes slīpumu.
Tādējādi sēdekļi tiktu sabojāti.
Nolocīšana atpakaļ no ērtas
iekāpšanas pozīcijas
Vispirms pārvietojiet sēdekli
vajadzīgajā pozīcijā un pēc tam
paceliet atzveltni.9 Brīdinājums
Atliecot atpakaļ, pirms braukšanas
pārliecinieties, ka sēdeklis ir droši
nofiksēts. Pretējā gadījumā varat
gūt traumas, ja nokļūsiet avārijā
vai nāksies strauji bremzēt.
Page 53 of 329

Sēdekļi, drošības sistēmas51Trešās rindas sēdekļi9Brīdinājums
Kamēr tiek regulēti vai nolocīti
otrās un trešās sēdekļu rindas
sēdekļi vai atzveltnes, netuviniet
plaukstas un pēdas kustīgajai
zonai.
Nekādā gadījumā neuzglabājiet
zem sēdekļiem priekšmetus.
Nekādā gadījumā neregulējiet
sēdekļus braukšanas laikā, jo tā var izraisīt nekontrolējamas to
kustības.
Braukšanas laikā sēdekļiem jābūt
nofiksētiem un drošības jostām
piesprādzētām.
Uzmanību
Pirms sēdekļu atlocīšanas vai nolocīšanas lejup no sānu sliedēm un kravas nostiprināšanas cilpām
jānoņem visi komponenti.
Kravas nostiprināšanas cilpām
jāatrodas uzglabāšanas stāvoklī.
Trešās rindas sēdekļus var nolocīt uz leju automašīnas grīdā, ja tie nav
nepieciešami vai ja ir jāpaplašina
bagāžas nodalījums.
Trešās rindas sēdekļus var izmantot
tikai tad, ja otrās rindas sēdekļi
neatrodas atpūtas pozīcijā.
Sēdekļu uzstādīšana
● Salokiet salona aizsardzības paklājiņu 3 89 un noņemiet
bagāžas nodalījuma pārsegu
3 87.
● Katrā pusē ievietojiet drošības
jostas mēlīti kabatā, kas
piestiprināta jostai.
Page 54 of 329

52Sēdekļi, drošības sistēmas
● Pavelciet sēdekli augšup aiz tāaugšējās saites, atlokiet to un
ļaujiet tam nofiksēties vertikālā
pozīcijā.
Sēdekļu nolocīšana automašīnas
grīdā
● Spiediet galvas balstu lejup, nospiežot fiksatoru 3 38.
● Katrā pusē ievietojiet drošības jostas mēlīti kabatā, kas
piestiprināta jostai.● Pavelciet apakšējo saiti un vienlaikus virziet atzveltni uz
priekšu, līdz sēdeklis ir ielocīts
automašīnas grīdā.
● Novietojiet salona aizsardzības paklājiņu 3 89 un bagāžas
nodalījuma pārsegu 3 87.
Drošības jostas
Automašīnai strauji palielinot vai
samazinot ātrumu, drošības jostas
nobloķējas, noturot braucējus pareizā sēdēšanas stāvoklī. Tādējādi
ievērojami samazinās ievainojumu
risks.
Page 55 of 329

Sēdekļi, drošības sistēmas539Brīdinājums
Piesprādzējieties ar drošības
jostām pirms katra brauciena.
Avārijas gadījumā cilvēki, kas nav
piesprādzējušies, apdraud gan
paši sevi, gan savus
līdzbraucējus.
Viena drošības josta ir paredzēta
vienlaikus tikai vienam cilvēkam.
Bērnu drošības sistēma 3 64.
Periodiski pārbaudiet visas drošības jostu sistēmas sastāvdaļas, lai
pārliecinātos, ka tās nav bojātas vai
netīras un darbojas kā nākas.
Lieciet nomainīt bojātās sastāvdaļas.
Pēc avārijas lieciet jostas un
nostrādājušos jostu nospriegotājus
autoservisā nomainīt.
Piezīme
Uzmanieties, lai jostas netiktu
sabojātas ar apaviem vai
asšķautņainiem priekšmetiem vai
iespiestas. Neļaujiet jostu ietīšanas
mehānismos nonākt netīrumiem.
Drošības jostu atgādinājuma
signalizators
Katrs sēdeklis ir aprīkots ar drošības
jostu atgādinājuma signalizatoru, kas priekšējiem sēdekļiem tiek
atspoguļots kā kontrolindikators X
tahometrā 3 118, savukārt
aizmugurējiem sēdekļiem kā simboli
X vai > vadītāja informācijas centrā
3 125.
Drošības jostu spēka ierobežotāji Sadursmes gadījumā priekšējo
sēdvietu drošības jostas tiek
pakāpeniski atlaistas vaļīgāk, tādā
veidā samazinot slodzi, kas
iedarbojas uz ķermeni.
Drošības jostu nospriegotāji
Noteikta smaguma frontālā vai
aizmugurējā trieciena gadījumā
priekšējās drošības jostas tiek
pievilktas ciešāk.9 Brīdinājums
Nepareizas apiešanās rezultātā
(piemēram, nepareizi demontējot vai uzstādot drošības jostas)
drošības jostu nospriegotāji var
nejauši nostrādāt.
Ja drošības jostu nospriegotāji ir
nostrādājuši, uz to norāda
nepārtraukti iedegts kontrolindikators
v 3 119.
Nostrādājuši drošības jostu
nospriegotāji autoservisā jānomaina.
Drošības jostu nospriegotāji nostrādā tikai vienreiz.
Piezīme
Neuzstādiet un nepiestipriniet
nekādus piederumus vai citus
priekšmetus, kas varētu traucēt
nostrādāt drošības jostu
nospriegotājiem. Neveiciet nekādus
pārveidojumus ar drošības jostu
nospriegotāju sastāvdaļām, jo tas
novedīs pie transportlīdzekļa tipa
apstiprinājuma anulēšanas.
Page 56 of 329

54Sēdekļi, drošības sistēmasTrīspunktu drošības josta
Piesprādzēšanās
Izvelciet jostu no ietīšanas
mehānisma, nesavērptu pārstiepiet
to sev pāri un iespraudiet sprādzes
mēlīti jostas fiksatorā. Braucot laiku pa laikam nospriegojiet jostas klēpja
daļu, pievelkot jostas pleca daļu.
Vaļīgs vai biezs apģērbs traucē jostai
cieši piegulēt augumam. Neglabājiet
starp drošības jostu un ķermeni
nekādus priekšmetus, piemēram,
rokas somiņas vai mobilos telefonus.
9 Brīdinājums
Apģērba kabatās zem drošības
jostām nedrīkst atrasties cieti vai
plīstoši priekšmeti.
Drošības jostu atgādinājuma
signalizators X, > 3 118 un 3 125.
Augstuma regulēšana
1. Nedaudz izvelciet jostu uz āru.
2. Bīdiet augstuma regulēšanas bloku uz augšu vai nospiediet
pogu, lai atbloķētu, un bīdiet
augstuma regulēšanas bloku uz
leju.
Page 57 of 329

Sēdekļi, drošības sistēmas55
Noregulējiet augstumu tā, lai josta
stieptos pāri plecam. Tā nedrīkst
stiepties pāri kaklam vai
augšdelmam.
Neregulējiet braukšanas laikā.
Noņemšana
Lai atbrīvotu jostu, nospiediet
sarkano pogu uz jostas fiksatora.
Otrās sēdekļu rindas vidējā
drošības josta
Vidējā sēdvieta ir aprīkota ar īpašu
trīspunktu drošības jostu.
Izvelciet jostas mēlītes kopā ar jostu
no jumtā iebūvētā drošības jostas
turētāja.
Izņemiet apakšējo mēlīti no turētāja
un ievietojiet to vidējās sēdvietas
kreisajā sprādzē ( 1), līdz tā noklikšķ.
Virziet augšējo mēlīti ar jostu pāri
klēpja zonai un plecam (to nesavijot)
un ievietojiet vidējās sēdvietas labajā
sprādzē ( 2).
Lai jostu atsprādzētu, vispirms
nospiediet labās sprādzes pogu ( 2)
un izņemiet augšējo mēlīti. Tad
nospiediet kreisās sprādzes pogu ( 1)
un izņemiet apakšējo mēlīti. Drošības josta automātiski ietinas.
Page 58 of 329

56Sēdekļi, drošības sistēmas
Iespraudiet augšējo jostas mēlīti
turētājā. Pielokiet kopā saspraustās drošības jostas mēlītes pie jostas.
Nostipriniet drošības jostu jumtā
ierīkotajā jostas turētājā ar apakšējo jostas mēlīti pa priekšu.
Drošības jostas trešajā sēdekļu
rindā
Trešās sēdekļu rindas sēdvietas ir
aprīkotas ar trīspunktu drošības
jostām.
Ja drošības jostas netiek lietotas vai
plānojat nolocīt sēdekļus, katrā pusē
drošības jostas mēlīti ievietojiet
kabatā, kas piestiprināta jostai.
Ja otrās sēdekļu rindas vidējā
sēdvieta ir aizņemta un tās drošības
josta ir piesprādzēta, tad trešās
sēdekļu rindas kreisajā sēdeklī drīkst
sēdēt tikai persona, kuras augums
nepārsniedz 150 cm.
Kad vidējās sēdvietas drošības josta
ir izvilkta, tās aizmugurē ir
brīdinājuma uzlīme, lai informētu
trešās sēdekļu rindas kreisajā sēdeklī sēdošo pasažieri.
Drošības jostu lietošana
grūtniecības laikā
Page 59 of 329

Sēdekļi, drošības sistēmas579Brīdinājums
Drošības jostas klēpja posmam
jāatrodas pēc iespējas zemāk uz
iegurņa, lai nepakļautu
spiedienam vēdera dobumu.
Drošības gaisa spilvenu
sistēma
Drošības gaisa spilvenu sistēma
sastāv no vairākām atsevišķām
sistēmām atkarībā no aprīkojuma
klāsta.
Nostrādājot drošības gaisa spilveni
piepūšas dažu milisekunžu laikā. Tie
arī saplok tik ātri, ka avārijas laikā to
bieži vien pat nevar pamanīt.9 Brīdinājums
Nepareiza apiešanās ar drošības
gaisa spilvenu sistēmām var
izraisīt to eksplozīvu izplešanos.
Piezīme
Drošības gaisa spilvenu sistēmu un
drošības jostu vadības elektronika
atrodas viduskonsoles rajonā.
Neglabājiet viduskonsoles tuvumā
nekādus magnētiskus priekšmetus.
Nelīmējiet neko uz drošības gaisa
spilvenu vākiem un nenosedziet tos
ar citiem materiāliem.
Katrs drošības gaisa spilvens
nostrādā tikai vienreiz. Lieciet
nostrādājušus drošības gaisa
spilvenus autoservisā nomainīt. Var
gadīties arī, ka nepieciešams
nomainīt stūres ratu, instrumentu
paneli, apšuvuma elementus, durvju
blīvgumijas, rokturus vai sēdekļus.
Neveiciet drošības gaisa spilvenu
sistēmā nekādus pārveidojumus, jo
tas novedīs pie transportlīdzekļa tipa apstiprinājuma anulēšanas.
Drošības gaisa spilveniem
piepūšoties, no tiem izplūstošā karstā
gāze var radīt apdegumus.
Drošības gaisa spilvenu sistēmu
kontrolindikators v 3 119.
Bērnu drošības sistēmas
priekšējā pasažiera sēdeklī ar
drošības gaisa spilvenu sistēmām
Brīdinājums saskaņā ar ECE R94.02 :
Page 60 of 329

58Sēdekļi, drošības sistēmas
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van
het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT TIL SKADE.SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan
føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um
AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da