sensor OPEL ZAFIRA C 2016 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2016Pages: 329, tamaño PDF: 9.3 MB
Page 151 of 329

Iluminación149Conmutador de las luces con
control automático de las luces
Gire el conmutador de las luces:
AUTO:control automático de las lu‐
ces: Los faros se encienden y apagan automáticamente
dependiendo de las condi‐
ciones de iluminación exter‐ nasm:activación o desactivación
del control automático de lu‐
ces. El conmutador vuelve a AUTO8:luces laterales9:farosEn el centro de información del con‐
ductor con pantalla combi de gama
alta aparece el estado actual del con‐
trol automático de las luces.
Al conectar el encendido, se activa el control automático de las luces.
Cundo las luces están encendidas,
8 se ilumina. Indicador de control 8
3 122.
Luces traseras
Las luces traseras se encienden junto
con los faros y las luces laterales.
Control automático de laslucesCuando está conectada la función de
control automático de las luces y el
motor está en marcha, el sistema
cambia entre luz de circulación diurna y conexión automática de los faros,
dependiendo de las condiciones lu‐
minosas y de la información propor‐
cionada por el sistema del sensor de
lluvia.
Luz de circulación diurna 3 152.
Activación automática de los
faros
En condiciones de escasa ilumina‐
ción, se encienden los faros.
Además los faros se encienden si los limpiaparabrisas se activan para va‐
rios barridos.
Detección de túneles Cuando se entra en un túnel, se en‐
cienden los faros inmediatamente.
Sistema de faros adaptativos 3 152.
Page 152 of 329

150IluminaciónLuz de carretera
Para cambiar de luz de cruce a luz decarretera, pulse la palanca.
Para cambiar a luz de cruce, vuelva a
pulsar o tirar de la palanca.
Asistente de luz de carretera
Versión con faros halógenos
Esta característica permite usar la luz de carretera como luz principal para
circular de noche y cuando la veloci‐
dad del vehículo es superior a
40 km/h.
Se cambia a luz de cruce cuando:
● Un sensor detecta las luces de vehículos que vienen de frente o
que van delante.
● La velocidad del vehículo es in‐ ferior a 20 km/h.
● Hay niebla o nieva.
● Se conduce por áreas urbanas.
Si no se detecta ningún factor restric‐
tivo, el sistema vuelve a cambiar a luz
de carretera.
ActivaciónLa asistencia de luz de carretera se
activa pulsando dos veces la palanca
del intermitente superando una velo‐
cidad de 40 km/h.
El testigo de control verde l se en‐
ciende de forma permanente cuando
el asistente está activado, el testigo
azul 7 se enciende cuando la luz de
carretera está encendida.
Testigo de control l 3 122.
Desactivación
Pulse una vez la palanca del intermi‐
tente. También se desactiva cuando
se conectan las luces antiniebla de‐
lanteras.
Si se activan las ráfagas cuando es‐
tán encendidas las luces de carre‐
tera, se desactivará el asistente de
luz de carretera.
Si se activan las ráfagas cuando es‐
tán apagadas las luces de carretera,
se activará el asistente de luz de ca‐
rretera.
El último ajuste del asistente de luz de carretera se utilizará cuando se co‐
necte el encendido de nuevo.
Page 154 of 329

152Iluminación3. Conecte el encendido.
4. Al cabo de unos 5 segundos, el testigo de control f empieza a
parpadear y se oye un aviso acús‐ tico.
Testigo de control f 3 122.
Cada vez que se conecte el encen‐
dido, parpadea f durante unos
4 segundos.
Para su desactivación realice el
mismo procedimiento que se des‐
cribe arriba. El testigo de control f no
parpadeará si la función está desac‐
tivada.
Luces de circulación diurna La luz de circulación diurna aumenta
la visibilidad del vehículo durante el
día.
Se encienden automáticamente al
conectar el encendido.
Si el vehículo está equipado con la
función de control automático de las
luces, los interruptores del sistema al‐ ternan entre la luz de circulación
diurna y la luz de cruce/carretera de‐
pendiendo de las condiciones de luzy la información recibida en el sis‐
tema sensor de lluvia. Control auto‐
mático de las luces 3 149.
Sistema de faros adaptativos
Las funciones del sistema de faros
adaptativos sólo están disponibles
con faros bixenón. El alcance, la dis‐
tribución y la intensidad de las luces
se regulan de forma variable depen‐
diendo de las condiciones de lumino‐
sidad, del tiempo y del tipo de carre‐
tera.
Con el conmutador de las luces en la
posición AUTO, están disponibles to‐
das las funciones de iluminación.
Las siguientes funciones están dis‐
ponibles también con el conmutador
de las luces en posición 9:
● iluminación dinámica en curvas ● iluminación estática en curvas
● función de marcha atrás
● nivelación dinámica automática de los farosIluminación de zona peatonal
Se activa automáticamente a baja ve‐
locidad, hasta unos 30 km/h. El haz
de luz se desvía en un ángulo de 8° hacia el lado de la carretera.
Iluminación de ciudad
Se activa automáticamente en un
margen de velocidad de entre unos
40 y 55 km/h y cuando el sensor de
luz detecta una iluminación urbana.
El alcance de la luz se reduce y se
amplía la distribución de la misma.
Iluminación de carretera
secundaria
Se activa automáticamente a una ve‐ locidad entre 55 y 115 km/h. El haz de
luz y el brillo del lado izquierdo y de‐
recho son diferentes.
Page 155 of 329

Iluminación153Luz de autopistaSe activa automáticamente a una ve‐
locidad superior a unos 115 km/h y
movimientos mínimos del volante. Se conecta con retardo o directamentecuando el vehículo acelera fuerte‐
mente. El haz de luz es más largo y
brillante.
Iluminación de tiempo adverso
Se activa automáticamente a una ve‐
locidad de hasta 70 km/h cuando el
sensor de lluvia detecta condensa‐
ción o los limpiaparabrisas funcionan
continuamente. El alcance, la distri‐
bución y la intensidad de las luces se regulan de forma variable depen‐diendo de la visibilidad.
Iluminación dinámica en curvasEl haz de luz gira en función del án‐
gulo del volante y de la velocidad,
mejorando la iluminación en curvas.
Testigo de control f 3 122.
Iluminación estática en curvas
En giros cerrados o cruces, depen‐
diendo del ángulo de la dirección o de
los intermitentes, se conecta un re‐
flector adicional en el lado izquierdo o derecho que ilumina la carretera en la dirección de marcha. Se activa hasta
una velocidad máxima de 40 km/h.
Testigo de control f 3 122.
Función de marcha atrás
Si los faros están encendidos y se
engrana la marcha atrás, se conecta
la iluminación estática en ambos la‐
dos. Permanece encendida durante
20 segundos después de desengra‐
nar la marcha atrás o hasta circular a más de 17 km/h hacia delante.
Asistente de luz de carretera
Esta característica permite usar la luz de carretera como luz principal para
circular de noche y cuando la veloci‐
dad del vehículo es superior a
40 km/h.
Se cambia a luz de cruce cuando: ● La cámara en el parabrisas de‐ tecta las luces de vehículos quevienen de frente o por detrás.
● La velocidad del vehículo es in‐ ferior a 20 km/h.
● Hay niebla o nieva.
● Se conduce por áreas urbanas.
Si no se detecta ningún factor restric‐
tivo, el sistema vuelve a cambiar a luz de carretera.
Page 160 of 329

158IluminaciónLuces de marcha atrásLa luz de marcha atrás se enciende
automáticamente cuando está co‐
nectado el encendido y se engrana la marcha atrás.
Faros empañados El interior de las luces puede empa‐
ñarse con tiempo frío y húmedo, lluvia
intensa o después de lavar el ve‐
hículo. El empañamiento desaparece rápidamente; para facilitar el proceso,
encienda los faros.Iluminación interior
Control de la iluminación deltablero de instrumentos
Se puede ajustar el brillo de las si‐
guientes luces cuando las luces ex‐
teriores están encendidas:
● iluminación del tablero de instru‐ mentos
● pantalla de información
● interruptores y elementos de mando iluminados
Gire la rueda de ajuste A y mantén‐
gala hasta obtener el brillo deseado.
En vehículos con sensor de luz, el
brillo sólo puede ajustarse cuando las luces exteriores están encendidas y
el sensor de luz detecta condiciones
nocturnas.
Luces interiores Al entrar y salir del vehículo, se en‐
cienden automáticamente las luces
de cortesía delantera y trasera, luego
se apagan con un leve retardo.
Nota
En caso de accidente con desplie‐
gue de los airbags, las luces de cor‐ tesía se encienden automática‐
mente.
Page 177 of 329

Conducción y manejo175Calentamiento del motor turboAl arrancar, el par motor disponible
puede estar limitado durante un
tiempo breve, especialmente cuando
la temperatura del motor es baja.
Esta limitación permite al sistema de
lubricación proteger eficazmente el
motor.
Corte de combustible en régimen de retención
La alimentación de combustible se
corta automáticamente durante el ré‐
gimen de retención, es decir, cuando
se conduce el vehículo con una mar‐
cha engranada pero sin pisar el ace‐ lerador.Sistema stop-start
El sistema de parada-arranque per‐
mite ahorrar combustible y reduce las emisiones de escape. Cuando las
condiciones lo permiten, el sistema
desconecta el motor en cuanto el ve‐ hículo circula a baja velocidad o está
parado; por ejemplo, en un semáforo
o en un atasco. Vuelve a arrancar au‐
tomáticamente el motor en cuanto se pisa el embrague. Un sensor de ba‐
tería del vehículo garantiza que la pa‐ rada automática (Autostop) sólo se
efectúe si hay suficiente carga en la
batería del vehículo para volver a
arrancar.
Activación
El sistema de parada-arranque está
disponible al arrancar el motor, iniciar la marcha el vehículo y siempre que
se cumplan las condiciones especifi‐
cadas más adelante en esta sección.Desactivación
Desactive manualmente el sistema
stop-start pulsando eco. La desacti‐
vación se indica mediante el apagado del LED del botón.
Autostop
Si el vehículo circula a baja velocidad o está parado, active la función de
parada automática (Autostop) del si‐
guiente modo:
● Pise el pedal del embrague.
● Ponga la palanca en punto muerto.
● Suelte el pedal del embrague.
Page 200 of 329

198Conducción y manejoseguir al vehículo precedente, pero
no superará la velocidad establecida. Es posible que aplique un frenado li‐
mitado con las luces de freno activa‐
das.
El control de velocidad adaptable
puede almacenar y mantener veloci‐
dades superiores a 50 km/h y frenar
automáticamente para mantener la distancia respecto al vehículo prece‐dente hasta una velocidad mínima de
30 km/h.
El control de velocidad adaptable uti‐
liza un sensor de radar para detectar
los vehículos precedentes. Si no de‐
tecta la presencia de vehículos en la
ruta de conducción, el control de ve‐
locidad adaptable actuará como un
regulador de velocidad tradicional.
Por motivos de seguridad, el sistema
no puede activarse antes de pisar el
pedal del freno una vez tras conectar el encendido. No se permite la acti‐
vación en primera.
Principalmente, se aconseja el uso del control de crucero adaptativo en
carreteras, por ejemplo, con largas
rectas o autopistas o carreteras se‐
cundarias con tráfico regular. No uti‐
lice el sistema si no es aconsejable
mantener una velocidad constante.
Testigo de control A 3 123, m
3 123.9 Advertencia
Siempre es necesaria la completa
atención del conductor durante laconducción con el control de velo‐
cidad adaptable. El conductor
conserva el control total del ve‐
hículo porque el pedal de freno, el
del acelerador y el interruptor de
cancelación tienen prioridad sobre cualquier función del control de
velocidad adaptable.
Conexión
Pulse C para activar el control de ve‐
locidad adaptable. El testigo de con‐
trol m se enciende en blanco.
Activación mediante el ajuste de
velocidad
El control de velocidad adaptable puede activarse a velocidades de en‐ tre 50 km/h y 180 km/h.
Acelere hasta alcanzar la velocidad
deseada y gire la rueda de ajuste a
SET/- ; se memoriza y mantiene la ve‐
locidad actual. Se enciende la luz
verde del testigo de control m.
Page 203 of 329

Conducción y manejo2019Advertencia
El conductor acepta la total res‐
ponsabilidad respecto a la distan‐
cia de seguridad adecuada, ba‐
sándose en las condiciones me‐
teorológicas, de visibilidad y del
tráfico. La distancia de seguridad
se debe ajustar o el sistema se
desconectará cuando sea nece‐
sario debido a las condiciones
predominantes.
Detección del vehículo
precedente
El testigo de control "vehículo de‐
lante" A iluminado en verde aparece
en el velocímetro cuando el sistema
detecta un vehículo en su trayectoria
de conducción.
Si no aparece dicho símbolo, o si apa‐ ree brevemente, el control de veloci‐
dad adaptable no reaccionará a los
vehículos precedentes.
Desactivación El conductor desactiva el control de
velocidad adaptable cuando:
● Se pulsa y.
● Se acciona el pedal del freno. ● Al pisar el pedal del embrague durante más de
cuatro segundos.
● La palanca de cambio de mar‐ chas de la transmisión automá‐
tica se desplaza a N.Además, el sistema se desactivará
automáticamente cuando:
● La velocidad del vehículo se re‐ duzca a menos de 45 km/h o su‐
pere los 190 km/h.
● El sistema de control de tracción intervenga durante más de
20 segundos.
● El control electrónico de estabili‐ dad está funcionando.
● No hay tráfico y no se detecta nada en los lados de la carreteradurante varios minutos. En este
caso, no existen ecos del radar y el sensor puede informar que
está obstruido.
● El sistema de frenado por coli‐ sión inminente está accionando
los frenos.
● El sensor de radar está blo‐ queado por una película de hieloo agua.
● Se detecta una avería en el ra‐ dar, el motor o el sistema de fre‐nos.
Si el control de velocidad adaptable se desactiva automáticamente, el
testigo de control m se ilumina en
Page 204 of 329

202Conducción y manejoblanco y aparece un símbolo de ad‐
vertencia emergente en el centro de
información del conductor.
Se mantiene la velocidad memori‐
zada.
9 Advertencia
Con el control de crucero adapta‐
tivo desactivado, el conductor
debe encargarse del control del
freno y el motor.
Desconexión
Pulse C para desactivar el control de
velocidad adaptable. El testigo de
control m se apaga. Se borra la velo‐
cidad memorizada.
Apagar el encendido también desac‐
tivará el control de velocidad adapta‐
ble y eliminará la velocidad almace‐
nada.
Atención del conductor ● Use con cuidado el control de ve‐
locidad adaptable en curvas o
carreteras de montaña, ya que
podría perder al vehículo prece‐
dente y requerir un tiempo para
volver a detectarlo.
● No utilice el sistema al conducir sobre firmes resbaladizos, yaque puede provocar cambios rá‐
pidos en la tracción de los neu‐
máticos (hacer que las ruedas
patinen) y ocasionar pérdidas de control.
● No utilice el control de velocidad adaptable bajo condiciones de
lluvia, nieve o grandes acumula‐
ciones de suciedad, ya que elsensor de radar podría estar cu‐
bierto por una película de agua,
polvo, hielo o nieve. Esto reduce
o suprime completamente la visi‐
bilidad. Ante un bloqueo del sen‐
sor, proceda a la limpieza de su
cubierta.
Límites del sistema ● La fuerza de frenado automática del sistema no permite realizar
frenadas bruscas, y el nivel de
frenado podría ser insuficiente
para evitar una colisión.
● Tras un cambio repentino de ca‐ rril, el sistema necesita un cierto
tiempo para detectar al siguiente vehículo precedente. Por lo
tanto, si se detecta un nuevo ve‐
hículo, el sistema podría acelerar
en lugar de frenar.
● El control de velocidad adaptable
ignora el tráfico precedente.
● El control de velocidad adaptable
no frena ante vehículos deteni‐ dos, peatones o animales.
Page 206 of 329

204Conducción y manejoConsideraciones en pendiente y con
remolque
El rendimiento del sistema en pen‐
dientes y al conducir con remolque
dependerá de la velocidad del ve‐
hículo, de la carga del vehículo, de las condiciones del tráfico y la pendiente
de inclinación de la carretera. El sis‐
tema podría no detectar un vehículo
en su camino durante la conducción en pendiente. En pendientes pronun‐ ciadas, es posible que deba usar el
pedal del acelerador para mantener
la velocidad del vehículo. Al conducir
cuesta abajo, especialmente con un
remolque, es posible que deba frenar para mantener o reducir su velocidad.
Observe que el accionamiento del
freno desactiva el sistema. No se re‐
comienda el uso del control de velo‐
cidad adaptable en pendientes pro‐
nunciadas, especialmente al condu‐
cir con un remolque.
Unidad de radar
La unidad de radar está montada tras la rejilla del radiador, debajo del em‐
blema de la marca.
9 Advertencia
La unidad de radar fue alineada
cuidadosamente durante la fabri‐
cación. Por eso no se debe utilizar el sistema después de un choque
frontal. Aunque el parachoques
delantero parezca intacto, el sen‐
sor puede estar fuera de posición
y reaccionar de forma incorrecta.
Después de un accidente, acuda
a un taller para verificar y corregir la posición del sensor del control
de velocidad adaptable.
Ajustes
Los ajustes pueden cambiarse en elmenú Preparac. colisión de persona‐
lización del vehículo 3 138.
Avería Si el control de velocidad adaptableno funcionara debido a condiciones
temporales (como un bloqueo por
hielo) o ante un error permanente del
sistema, aparece un mensaje en el
centro de información del conductor.