ESP OPEL ZAFIRA C 2016 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2016Pages: 329, tamaño PDF: 9.3 MB
Page 39 of 329

Llaves, puertas y ventanillas37Después del paso 3, la persiana
solar está en el modo de iniciali‐
zación sin la función de seguri‐
dad.
4. Pulse G (abrir) suavemente
hasta que la persiana solar esté
completamente abierta.
5. Pulse H (cerrar) suavemente
hasta que la persiana solar esté
completamente cerrada.
Después de este procedimiento, la
persiana solar está inicializada con la
función de seguridad activada.
Si se pulsa G o H firmemente hasta
el segundo fiador durante la iniciali‐
zación, se cancela el procedimiento.
Page 40 of 329

38Asientos, sistemas de seguridadAsientos, sistemas
de seguridadReposacabezas ........................... 38
Reposacabezas activos ............40
Asientos delanteros .....................40
Posición de asiento ...................40
Ajuste de los asientos ...............41
Ajuste del asiento eléctrico ........43
Reposabrazos ........................... 45
Calefacción ................................ 46
Asientos traseros .........................47
Asientos de la segunda fila .......47
Asientos de la tercera fila ..........51
Cinturones de seguridad .............53
Cinturón de seguridad de tres puntos ....................................... 54
Sistema de airbags ......................58
Sistema de airbags frontales .....61
Sistema de airbags laterales .....61
Sistema de airbags de cortina ...62
Desactivación de los airbags .....62
Sistemas de retención infantil ......64
Posiciones de montaje del sistema de retención infantil .....66Sistemas de retención infantil
ISOFIX ...................................... 69
Argollas de fijación de los anclajes .................................... 69Reposacabezas
Posición9 Advertencia
Conduzca siempre con el apoya
cabezas ajustado en la posición correcta.
El borde superior del resposacabe‐
zas debe estar en la parte superior de la cabeza. Si esto no es posible para
personas muy altas, se debe ajustar
el reposacabezas en la posición más
Page 42 of 329

40Asientos, sistemas de seguridadReposacabezas activos
En caso de impacto trasero, la parte
delantera de los reposacabezas acti‐
vos se mueven un poco hacia de‐
lante. De este modo, la cabeza que‐ dará sujeta y se reducirá el riesgo de
lesiones por el efecto de la sacudida.
Nota
Sólo se deben colocar accesorios homologados si el asiento no está
ocupado.Asientos delanteros
Posición de asiento9 Advertencia
Conduzca siempre con el asiento
ajustado correctamente.
● Siéntese lo más cerca posible del
respaldo. Ajuste la distancia del
asiento hasta los pedales de
modo que, al pisar los pedales,
las piernas queden dobladas en
un ligero ángulo. Deslice el
asiento del acompañante hacia
atrás lo máximo posible.
● Coloque los hombros lo más cerca posible del respaldo.
Ajuste la inclinación del respaldo
de modo que pueda coger el vo‐
lante con los brazos ligeramente
doblados. Al girar el volante, debe mantener el contacto de los hombros con el respaldo. El res‐
paldo no debe estar demasiado
inclinado hacia atrás. Le reco‐
mendamos un ángulo de inclina‐
ción máximo de 25°.
● Ajustar el volante 3 102.
● Ajuste la altura del asiento de modo que el campo visual quede
libre hacia todos los lados y
pueda ver todos los instrumentos
indicadores. Debería quedar como mínimo un palmo de hol‐
gura entre la cabeza y el marco
del techo. Los muslos deben
quedar apoyados ligeramente,
sin presión, sobre el asiento.
● Ajustar el reposacabezas 3 38.
● Ajuste la altura del cinturón de seguridad 3 54.
Page 43 of 329

Asientos, sistemas de seguridad41● Ajuste el apoyo para los muslosde modo que exista una separa‐
ción de dos dedos de anchura
entre el borde del asiento y la
corva de la pierna.
● Ajuste el apoyo lumbar de modo que se adapte a la forma natural
de la columna vertebral.
Ajuste de los asientos
Conduzca únicamente con los asien‐ tos y reposacabezas anclados.9 Peligro
Para permitir un correcto desplie‐
gue del airbag, debe estar sen‐
tado a más de 25 cm del volante.
9 Advertencia
Nunca ajuste los asientos mien‐
tras conduce, ya que podrían mo‐
verse de forma incontrolada.
9 Advertencia
No guarde nunca ningún objeto
bajo los asientos.
Posición del asiento
Tire del asidero, deslice el asiento,
suelte el asidero. Intente mover el
respaldo hacia delante y hacia atrás para asegurarse de que el asiento
está bloqueado en su posición.
Respaldo del asiento
Tire de la palanca, ajuste la inclina‐
ción y suelte la palanca. Deje que el respaldo enclave audiblemente.
Plegado del respaldo del asiento del
pasajero 3 83.
Page 45 of 329

Asientos, sistemas de seguridad43Apoyo para los muslos regulable
Tire de la palanca y deslice el apoyo
para los muslos.
Ajuste del asiento eléctrico
9 Advertencia
Debe tener cuidado al accionar los
asientos eléctricos. Hay riesgo de
lesiones, especialmente para los
niños. Podrían quedar objetos
atrapados.
Observe atentamente los asientos
cuando los ajuste. Informe ade‐
cuadamente a los ocupantes del
vehículo.
Posición longitudinal del asiento
Mueva el interruptor hacia delante /
hacia atrás.
Altura del asiento
Mueva el interruptor hacia arriba / ha‐ cia abajo.
Page 46 of 329

44Asientos, sistemas de seguridadInclinación del asiento
Mueva la parte delantera del interrup‐
tor hacia arriba / hacia abajo.
Respaldo del asiento
Gire el interruptor hacia delante / ha‐
cia atrás.
Apoyo lumbar
Ajuste el apoyo lumbar con el conmu‐
tador de cuatro posiciones para
adaptarlo a sus necesidades perso‐
nales.
Para mover el apoyo hacia arriba o
hacia abajo: pulse el conmutador
arriba o abajo.
Para aumentar o disminuir el apoyo:
pulse el conmutador hacia delante o
hacia atrás.
Page 47 of 329

Asientos, sistemas de seguridad45Apoyo para los muslos regulable
Tire de la palanca y deslice el apoyo
para los muslos.
Sobrecarga
Si hay una sobrecarga eléctrica del
ajuste del asiento, se corta automáti‐
camente la alimentación eléctrica du‐
rante un breve periodo de tiempo.
Reposabrazos
Reposabrazos base
El reposabrazos se puede deslizar
hacia delante. Debajo del reposabra‐ zos hay un cajón portaobjetos.
Portaobjetos del reposabrazos
3 74.
Reposabrazos FlexConsole
El reposabrazos puede desplazarse
hasta una consola central. Tire del
asidero para deslizar el reposabra‐ zos.
Existen dos áreas de almacena‐
miento, un cajón portaobjetos y un re‐ posavasos móvil en la consola del re‐
posabrazos.
Portaobjetos del reposabrazos
3 74.
Desmontaje del reposabrazos
Puede desplazar el reposabrazos de
la consola flexible.
Page 48 of 329

46Asientos, sistemas de seguridad
Presione las fijaciones hacia dentro y
pliegue el mecanismo situado en la
parte posterior del reposabrazos.
Tire del asidero situado delante del
reposabrazos y deslícelo hacia atrás, fuera de la consola.
Montaje en el orden inverso.
Calefacción
Para ajustar la potencia de calefac‐
ción deseada, pulse una o varias ve‐
ces ß del asiento correspondiente. El
testigo de control en el botón indica el
ajuste.
No se recomienda el uso prolongado
en el nivel más alto para las personas
con piel sensible.
La calefacción de los asientos fun‐
ciona con el motor en marcha y du‐
rante una parada automática.
Sistema stop-start 3 175.
Page 49 of 329

Asientos, sistemas de seguridad47Asientos traseros
Asientos de la segunda fila9 Advertencia
Al ajustar o plegar los asientos o
respaldos de la segunda y tercera fila de asientos, mantenga manos
y pies lejos del área de movi‐
miento.
No guarde nunca objetos bajo los
asientos.
Nunca ajuste los asientos mien‐
tras conduce, ya que podrían mo‐
verse de forma incontrolada.
Conduzca únicamente con los
asientos y los respaldos bien ajus‐
tados.
Asientos en posición básica
Posición del asiento
Cada asiento de la segunda fila
puede moverse individualmente ha‐
cia delante o hacia atrás.
Tire del asidero, deslice el asiento,
suelte el asidero y deje que el asiento
se enclave.
Los asientos pueden anclarse en po‐ siciones intermedias.
Respaldo del asiento
La inclinación del respaldo de cada
asiento puede ajustarse individual‐
mente en tres posiciones.Tire de la correa, ajuste la inclinación,
suelte la correa y permita el anclaje
del respaldo.
9 Advertencia
Utilice la posición vertical del res‐
paldo sólo para aumentar el volu‐
men del maletero y no como posi‐ ción de asiento.
Compartimento de carga, plegado de los respaldos 3 83.
Page 50 of 329

48Asientos, sistemas de seguridadFunción de entrada fácil
Para permitir una entrada fácil a los
asientos de la tercera fila, los asien‐
tos exteriores de la segunda pueden
inclinarse.
Tire de la palanca de liberación, plie‐
gue el respaldo y desplace el asiento hacia delante.Desplegado, entrada fácil
Primero desplace el asiento a la po‐ sición deseada y, a continuación,suba el respaldo.9 Advertencia
Antes de conducir, asegúrese de
que el asiento esté bloqueado fir‐
memente en su posición. De lo
contrario, podrían ocasionarse le‐
siones en caso de colisión o fre‐
nada brusca.
Asientos lounge
Permiten dos tipos de uso:
Asientos normales, los tres asientos
pueden utilizarse y ajustarse indivi‐
dualmente.
Asientos lounge, solo pueden utili‐ zarse los asientos exteriores pero
con un ajuste más confortable.
Posición del asiento
En posición normal, los tres asientos
de la segunda fila pueden despla‐
zarse individualmente en dirección
longitudinal.
Tire del asidero ubicado bajo el
asiento, deslice el asiento, suelte el
asidero y deje que el asiento se en‐ clave.