display OPEL ZAFIRA C 2016 Manuale del sistema Infotainment (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2016Pages: 187, PDF Dimensioni: 2.94 MB
Page 144 of 187
144IntroduzioneIntroduzioneInformazioni generali.................144
Funzione di antifurto ..................145
Panoramica dei comandi ...........146
Uso ............................................ 149
Funzionamento di base .............151
Impostazioni del tono .................153
Impostazioni di volume ..............154Informazioni generali
Il sistema Infotainment offre una tec‐
nologia d'avanguardia per l'intratteni‐
mento e l'informazione in auto.
Utilizzando le funzioni radio FM, AM
o DAB è possibile registrare fino a
36 stazioni su sei pagine di preferiti.
Il lettore audio integrato offre intratte‐
nimento con CD audio e CD MP3/
WMA.
Al sistema Infotainment è possibile
connettere dispositivi di memoria dati esterni, ad es. iPod, lettori MP3, chia‐
vette USB o un lettore CD portatile,
come fonti audio supplementari; sia
via cavo sia mediante connessione
Bluetooth.
Inoltre, il sistema Infotainment è do‐
tato di un portale telefono che con‐
sente un utilizzo comodo e sicuro del
proprio cellulare all'interno del vei‐
colo.
Alternativamente, il sistema Infotain‐
ment può essere controllato tramite i comandi al volante.Il design accurato dei comandi e la vi‐
sualizzazione razionale delle infor‐
mazioni consentono di controllare il
sistema in maniera semplice e intui‐
tiva.
Avviso
Il presente manuale descrive tutte le opzioni e le funzioni disponibili per i
vari sistemi Infotainment. Certe de‐
scrizioni, comprese quelle per le fun‐
zioni di menu e del display, potreb‐
bero non essere valide per il vostro
modello di veicolo, specifiche nazio‐ nali, equipaggiamento o accessori
particolari.
Display
Il CD 400plus è disponibile in due va‐rianti, che si differenziano essenzial‐
mente per il display. La seconda va‐
riante ha il seguente display.
Page 149 of 187
Introduzione149Con radio attiva: ruotare
su/giù per selezionare la
stazione radio
preselezionata
successiva/precedente .......156
Con CD attivo: ruotare su/
giù per selezionare il brano CD/MP3/WMA
successivo/precedente .......167
Con il portale telefono
attivo: ruotare verso l'alto o
verso il basso per
selezionare la voce
precedente/successiva
nel registro chiamate ..........179
Con portale telefono attivo e chiamate in attesa:
ruotare su/giù per passare
da una chiamata all'altra .....179
3 w
Per aumentare il volume .....149
4 ─
Per abbassare il volume .....1495 xn
Pressione breve: per
concludere/rifiutare una
telefonata ............................ 179
o chiudere un elenco
telefonate ............................ 179
o attivare/disattivare la
funzione "mute" ...................149Uso
Elementi di comando
Il sistema Infotainment viene control‐
lato mediante tasti di funzione, una
manopola multifunzione e menù vi‐
sualizzati sul display.
Opzionalmente è possibile immettere dati e comandi tramite:
● il pannello di controllo del si‐ stema Infotainment 3 146
● i comandi audio sul volante 3 146
Accensione o spegnimento del
sistema Infotainment
Premere brevemente X. All'accen‐
sione si attiva l'ultima fonte Infotain‐ ment selezionata.
Premere nuovamente X per spe‐
gnere il sistema.
Spegnimento automatico
Se il sistema Infotainment è stato ac‐ ceso premendo X con l'accensione
disattivata, si spegne automatica‐
mente 10 minuti dopo l'ultima opera‐
zione effettuata dall'utente.
Page 150 of 187
150IntroduzioneRegolazione del volume
Ruotare m. L'impostazione corrente
viene visualizzata sul display.
All'accensione del sistema Infotain‐
ment, viene impostato il volume sele‐ zionato per ultimo, purché questa im‐
postazione sia inferiore al volume di
accensione massimo (vedi in se‐
guito).
Le seguenti immissioni possono es‐
sere effettuate separatamente:
● il volume massimo iniziale 3 154
● il volume delle notizie sul traffico 3 154
Compensazione del volume in
funzione della velocità
Quando la funzione di compensa‐
zione del volume in funzione della ve‐ locità è attivata 3 154, il volume si
adatta automaticamente per compen‐ sare la rumorosità della strada e del
vento durante la guida.Esclusione dell'audio
Premere 7 / i o i (se disponibile il
portale telefono: premere per alcuni
secondi) per silenziare le sorgenti au‐ dio.
Per annullare la funzione di esclu‐
sione dell'audio: ruotare m o premere
7 / i (se il portale telefono è dispo‐
nibile: premere per alcuni secondi) o
premere i ancora una volta.
Limitazione del volume alle alte
temperature
Con temperature molto elevate all’in‐
terno del veicolo, il sistema Infotain‐
ment limita il volume massimo rego‐
labile. Se necessario, il volume viene abbassato automaticamente.
Modalità di funzionamento
Radio
Premere RADIO per aprire il menu
principale della radio o per passare
da una gamma d’onda all’altra.
Premere la manopola multifunzione
per aprire i menu gamme d'onda con
opzioni per la selezione della sta‐
zione.Per una descrizione dettagliata delle
funzioni della radio 3 156.
Lettori audio
Premere CD o AUX una o più volte
per aprire il menù principale USB,
iPod o AUX (se disponibile) o per pas‐
sare da uno di questi menù all'altro.
Premere la manopola multifunzione
per aprire i menu relativi con opzioni
per la selezione del brano.
Per una descrizione dettagliata delle
funzioni del lettore CD 3 166, fun‐
zioni AUX 3 169, funzioni della porta
USB 3 170 e funzioni della musica
Bluetooth 3 173.
Telefono
Premere brevemente 7 / i per aprire
il menu telefono.
Premere la manopola multifunzione
per aprire il menu telefono con op‐ zioni per l'immissione e la selezione
dei numeri.
Per una descrizione dettagliata del
portale Telefono 3 175.
Page 151 of 187
Introduzione151Impostazioni del sistemaRegolazione della lingua
I testi dei menu del display del si‐ stema Infotainment possono essere
visualizzati in varie lingue.
Premere CONFIG per aprire il menu
Impostazioni .
Selezionare la voce del menu Lingue
(Languages) nel menu Impostazioni
per visualizzare il rispettivo menu.
Scegliere la lingua desiderata per i te‐ sti dei menu.
Avviso
Per una descrizione dettagliata del
funzionamento del menù 3 151.
Impostazioni ora e data
Per una descrizione dettagliata, con‐ sultate il vostro Manuale d'uso.
Funzionamento di base
Manopola multifunzione La manopola multifunzione è l'ele‐
mento di controllo centrale per i
menu.Ruotare la manopola multifunzione:
● per selezionare l'opzione di menu
● per impostare un valore nume‐ rico
Premere la manopola multifunzione: ● per selezionare o attivare l'op‐ zione selezionata
● per confermare un valore impo‐ stato
● per attivare o disattivare una fun‐
zione del sistema
Pulsante BACK
Premere brevemente BACK:
● per uscire da un menu
● per tornare da un sottomenu al menu di livello superiore succes‐
sivo
● per cancellare l'ultimo carattere in una sequenza di caratteri
Tenere premuto BACK per alcuni se‐
condi per cancellare l'intera immis‐
sione.Esempi di uso dei menu
Selezione di un'opzione
Ruotare la manopola multifunzione
per spostare il cursore (= sfondo co‐
lorato) sull'opzione desiderata.
Premere la manopola multifunzione
per selezionare l'opzione eviden‐
ziata.
Sottomenu
Una freccia sul bordo destro del menu
indica che dopo la selezione dell'op‐
zione verrà aperto un sottomenu con
ulteriori opzioni.
Page 153 of 187
Introduzione153Attivazione o disattivazione di una
funzione
Ruotare la manopola multifunzione
per evidenziare la funzione da atti‐
vare o da disattivare.
Premere la manopola multifunzione
per passare dall'impostazione On a
Off e viceversa.
Immissione di una sequenza di
caratteri
Per inserire le sequenze di caratteri,
ad es. i codici PIN e i numeri telefo‐
nici:
Ruotare la manopola multifunzione
per selezionare il carattere deside‐
rato.
Premere la manopola multifunzione
per confermare il carattere selezio‐
nato.
L'ultimo carattere nella sequenza di
caratteri può essere cancellato sele‐
zionando k sul display o premendo
BACK sul quadro strumenti. Tenere
premuto BACK per cancellare l'intera
immissione.
Per cambiare la posizione del cursore nella sequenza di caratteri già inseriti
selezionare ◀ o ▶ sul display.
Impostazioni del tono Nel menu di impostazione del tono è
possibile impostare caratteristiche di
tono differenti per ogni gamma d'onda
della radio e ogni sorgente del lettore
audio.
Premere il pulsante TONE per aprire
il menu impostazioni del tono.
Impostazione dei toni bassi, medi e alti
Far scorrere l'elenco e selezionareBassi , Medi o Acuti .
Impostare il valore desiderato per
l'opzione selezionata.
Page 157 of 187
Radio157Avviso
Gamma d'onda FM: quando è atti‐
vata la funzione RDS vengono cer‐
cate soltanto le stazioni RDS
3 161 e quando è attivato il servizio
informazioni sul traffico (TP) ven‐
gono ricercate soltanto le stazioni
che trasmettono informazioni sul
traffico 3 161.
Manuale: sintonizzazione delle
stazioni
Nel menù principale della radio pre‐
mere la manopola multifunzione per
aprire il rispettivo menù gamme
d'onda e selezionare la sintonizza‐
zione manuale, ad es. Sintonia
manuale FM .
Sul display a comparsa della fre‐
quenza ruotare la manopola multifun‐ zione e impostare la frequenza di ri‐
cezione ottimale.Elenchi di memorizzazione
automatica
Tramite la funzione autostore è pos‐
sibile cercare e memorizzare automa‐
ticamente le stazioni che si ricevono
meglio in una determinata gamma
d'onda.
Ogni gamma d'onda ha 2 elenchi di
memorizzazione automatica ( stazioni
AS 1 , stazioni AS 2 ), ognuno dei quali
è in grado di memorizzare 6 stazioni.
Avviso
La stazione ricevuta correntemente
è quella evidenziata da i.
Memorizzazione automatica delle
stazioni
Tenere premuto AS 1-2 finché non
viene visualizzato un messaggio di
memorizzazione automatica. Le
12 stazioni più potenti nella gamma
d'onda corrente verranno memoriz‐
zate nei 2 elenchi di memorizzazione
automatica.
Per annullare la procedura di memo‐
rizzazione automatica, premere la
manopola multifunzione.
Memorizzazione manuale di
emittenti
È anche possibile memorizzare ma‐
nualmente le stazioni negli elenchi di
memorizzazione automatica.
Impostare la stazione da memoriz‐
zare.
Premere brevemente AS 1-2 una o
più volte per passare all'elenco desi‐ derato.
Per memorizzare la stazione in una
posizione dell'elenco: premere il tasto della stazione corrispondente 1... 6
finché non viene visualizzato un mes‐
saggio di conferma.
Page 159 of 187
Radio159Menu gamme d'onda
Attraverso i menu specifici della
gamma d'onda sono disponibili fun‐
zionalità alternative per la selezione
delle stazioni.
Avviso
I seguenti display vengono mostrati
come esempio.
Elenchi stazioni
Una volta all'interno di un menu prin‐
cipale radio, ruotare la manopola mul‐ tifunzione per aprire l'elenco stazioni
della rispettiva gamma d'onda.
Vengono visualizzate tutte le stazioni
ricevibili FM, AM o DAB nell'area di
ricezione corrente.
Avviso
Se non è stata creato alcun elenco
delle stazioni in precedenza, il si‐ stema Infotainment esegue una ri‐
cerca automatica delle stazioni.
Selezionare la stazione desiderata. Avviso
La stazione ricevuta correntemente
è quella evidenziata da i.
Aggiornamento degli elenchi
delle stazioni
Una volta all'interno di un menu prin‐
cipale radio, premere la manopola
multifunzione per aprire il menu
gamme d'onda relativo.
Se non è più possibile ricevere le sta‐ zioni memorizzate in un elenco spe‐
cifico della gamma d'onda:
Selezionare l'elenco stazioni di ag‐
giornamento voci di menù nel rispet‐
tivo menù gamme d'onda, ad es.
Aggiorna elenco stazioni FM .
Viene avviata una ricerca delle sta‐
zioni. Una volta completata la ricerca
verrà sintonizzata l'ultima stazione ri‐
cevuta.
Per interrompere la ricerca delle sta‐
zioni: premete la manopola multifun‐
zione.
Avviso
Se il sistema Infotainment è dotato
di doppio sintonizzatore, gli elenchi
delle stazioni vengono aggiornati
continuamente sullo sfondo. Non è
necessario l'aggiornamento di alcun manuale.
Page 161 of 187
Radio161Selezionare la stazione desiderata.
Durante l'aggiornamento dell'elenco stazioni specifico della gamma
d'onda corrispondente viene aggior‐
nato anche l'elenco per categoria.
Avviso
La stazione ricevuta correntemente
è quella evidenziata da i.
Annunci DAB
Oltre ai programmi musicali, nume‐
rose stazioni DAB 3 163 trasmettono
varie categorie di annunci.
Il servizio DAB (programma) ricevuto
correntemente viene interrotto
quando ci sono annunci di categorie
attivate in precedenza.
Attivazione delle categorie di annunci Dal menu Menu DAB selezionare
Annunci DAB per visualizzare il menu
rispettivo.
Attivare le categorie di annunci desi‐
derate.
È possibile selezionare diverse cate‐
gorie di annunci contemporanea‐
mente.
Avviso
Le opzioni seguenti sono disponibili
solo se RDS è impostato su On.
Radio data system (RDS)
RDS è un servizio delle stazioni FM
che facilita notevolmente la ricerca
della stazione desiderata e la sua ri‐
cezione priva di disturbi.
Vantaggi dell'RDS
● Sul display compare il nome del programma della stazione impo‐
stata anziché semplicemente la
frequenza.
● Durante la ricerca di una stazione
il sistema Infotainment sintonizza
solamente stazioni RDS.
● Il sistema Infotainment si sinto‐ nizza sempre sulla migliore fre‐
quenza di trasmissione ricevibile
della stazione impostata per
mezzo della funzione AF (fre‐
quenza alternativa).
● A seconda della stazione rice‐ vuta il sistema Infotainment vi‐
sualizza testo radio che può con‐ tenere, per esempio, informa‐
zioni sul programma corrente.
Configurazione RDS Premere CONFIG per aprire il menu
Impostazioni .
Selezionare Impostazioni autoradio e
poi Opzioni RDS .
Page 163 of 187
Radio163●Se il servizio informazioni sul traf‐
fico è attivato viene visualizzato
[ ] nel menu principale della radio.
● Vengono ricevute soltanto le sta‐
zioni che trasmettono informa‐
zioni sul traffico.
● Se la stazione corrente non tra‐ smette informazioni sul traffico,
viene avviata automaticamente
una ricerca della stazione suc‐
cessiva che trasmette informa‐
zioni sul traffico.
● Se viene trovata una stazione che trasmette informazioni sul
traffico, [TP] viene visualizzato
nel menu principale della radio.
● Gli annunci sul traffico vengono riprodotti al volume TA predefi‐
nito 3 154.
● Se il servizio informazioni sul traf‐
fico è attivato, la riproduzione del CD/brano MP3 viene interrotta
per la durata dell'annuncio sul
traffico.
Ascolto dei soli annunci sul traffico Attivare il servizio informazioni sul
traffico e abbassare completamente il volume del sistema Infotainment.Esclusione degli annunci sul traffico
Per escludere un annuncio sul traf‐
fico, per es. durante la riproduzione di
un CD/MP3:
Premere TP o la manopola multifun‐
zione per confermare il messaggio di
annullamento sul display.
L'annuncio sul traffico viene annul‐
lato, ma il servizio informazioni sul
traffico rimane attivo.
Digital audio broadcasting
Il Digital Audio Broadcasting (DAB) è
un sistema di trasmissione innovativa
e universale.
Le stazioni DAB sono indicate dal
nome del programma anziché dalla
frequenza di trasmissione.
Informazioni generali
● Con il DAB è possibile trasmet‐ tere diversi programmi radio (ser‐
vizi) su un'unica frequenza (en‐
semble).
● Oltre ai servizi audio digitali di alta qualità, DAB è anche in
grado di trasmettere dati asso‐ ciati ai programmi e una quantità di altri servizi dati, tra cui infor‐
mazioni sul percorso e sul traf‐
fico.
Page 167 of 187
Lettore CD167● Su CD misti (che contengonobrani audio e file compressi,
ad es. MP3), è possibile ripro‐
durre separatamente i brani au‐
dio e i file compressi.
● Evitare di lasciare impronte digi‐ tali durante la sostituzione deiCD.
● Riporre i CD nelle loro custodie immediatamente dopo averli ri‐
mossi dal lettore CD per proteg‐
gerli da danneggiamenti e spor‐
cizia.
● La sporcizia e i liquidi sui CD pos‐
sono sporcare la lente del lettore
CD all'interno del dispositivo e
provocare guasti.
● Proteggere i CD dal calore e dalla
radiazione solare diretta.
● Le seguenti restrizioni si appli‐ cano ai CD MP3/WMA:
Bit rate: 8 kbit/s - 320 kbit/s
Frequenza di campionamento:
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (perMPEG-1) e 24 kHz, 22,05 kHz,
16kHz (per MPEG-2)
● Le seguenti restrizioni si appli‐ cano ai dati memorizzati su un
CD MP3/WMA:
Numero di brani: max. 999
Numero di brani per livello di car‐
tella: max. 512
Profondità della struttura della
cartella: max. 10 livelli
Avviso
Il presente capitolo tratta solo la ri‐
produzione di file MP3 perché il fun‐
zionamento dei file MP3 e WMA è
identico. Se si inserisce un CD con‐
tenente file WMA vengono visualiz‐
zati i relativi menu MP3.
Uso
Avviare la riproduzione del CD
Premere una o più volte CD per aprire
il menu principale del CD o dell'MP3.
Se nel lettore è presente un CD, viene
avviata la riproduzione dello stesso.
A seconda dei dati memorizzati nel
CD audio o MP3 il display visualiz‐
zerà informazioni differenti sul CD e sul brano musicale corrente.
Inserire il CD
Inserire un CD con il lato stampato
verso l’alto nella fessura del lettore
CD finché non viene caricato.
Avviso
Se si inserisce un CD, il display mo‐ stra 0.