OPEL ZAFIRA C 2016 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2016Pages: 331, PDF Size: 9.29 MB
Page 111 of 331

Instruments et commandes109Allume-cigares
Un allume-cigare est présent dans la
console avant. Rabattre le couvercle
vers le bas.
Appuyer sur l'allume-cigares. Il
s'éteint automatiquement lorsque la
résistance est incandescente. Retirer l'allume-cigares.
Cendriers
Avertissement
Uniquement destiné aux cendres,
pas aux déchets combustibles.
Le cendrier amovible peut être placé
dans les porte-gobelets.
Témoins et cadrans
Combiné d'instruments
Sur certaines versions, les aiguilles du combiné d'instruments montent
brièvement à fond lors de la mise du
contact.
Compteur de vitesse
Affiche la vitesse du véhicule.
Page 112 of 331

110Instruments et commandesCompteur kilométrique
La ligne inférieure indique la distance
totale parcourue en km.
Compteur kilométrique journalier
La ligne supérieure indique la dis‐
tance parcourue depuis la dernière
remise à zéro.
Pour le remettre à zéro, appuyer quel‐ ques secondes sur SET/CLR sur le
levier des clignotants 3 124.
Certains modèles sont dotés d'un bouton de réinitialisation entre le
compteur de vitesse et le centre d'in‐
formations du conducteur : pour réin‐
itialiser, enfoncer le bouton pendant
quelques secondes, contact mis.
Le compteur kilométrique journalieraffiche une distance maximale de
2000 km, puis revient à 0.
Compte-tours
Affiche le régime du moteur.
Si possible, conduire dans la plage de régime inférieure sur chaque rapport.
Avertissement
Le régime maximal autorisé est
dépassé si l'aiguille atteint la zone d'avertissement rouge. Danger
pour le moteur.
Jauge à carburant
Affiche le niveau de remplissage de
carburant ou la pression de gaz dans
le réservoir en fonction du mode de
fonctionnement.
Si le niveau est bas dans le réservoir, le témoin i s’allume. S’il clignote,
faire le plein sans tarder.
Page 113 of 331

Instruments et commandes111Durant le fonctionnement au gaz de
pétrole liquéfié, le système passe au‐
tomatiquement en mode de fonction‐
nement à l'essence quand les réser‐
voirs de gaz sont vides 3 111.
Ne jamais rouler jusqu'à ce que le ré‐ servoir soit vide.
En raison du reste de carburant pré‐
sent dans le réservoir, la quantité
ajoutée peut être inférieure à la capa‐
cité nominale indiquée pour le réser‐
voir de carburant.Bouton de sélection de
carburant
Fonctionnement au gaz naturel
Appuyer sur Y pour permuter entre
fonctionnements à l'essence ou au gaz naturel. La LED 1 indique le
mode de fonctionnement en cours.
1 arrêt:fonctionnement au gaz
naturel1 allumé:fonctionnement à l'es‐
sence1 clignote:aucune commutation
n'est possible, un type
de carburant est videDès que le réservoir de gaz naturel
est vide, le mode essence est sélec‐
tionné jusqu'à ce que le contact soit
coupé.
Carburant pour fonctionnement au
gaz naturel 3 228.
Fonctionnement au gaz de
pétrole liquéfié
Appuyer sur LPG pour permuter entre
fonctionnements à l'essence ou au
gaz de pétrole liquéfié. La LED 1 in‐
dique le mode de fonctionnement en
cours.
Page 114 of 331

112Instruments et commandes1 arrêt:fonctionnement à l'es‐
sence1 clignote:contrôle des condi‐
tions du passage du
fonctionnement au
carburant à celui au
gaz de pétrole liquéfié. S'allume si les condi‐
tions sont remplies.1 allumé:fonctionnement au gaz
de pétrole liquéfié1 clignote
5 fois puis
s'éteint:le réservoir de gaz de
pétrole liquéfié est vide ou le système de gaz
liquide est défectueux.
Un message d'avertis‐
sement est affiché au
centre d'informations
du conducteur.
Dès que le réservoir de gaz de pétrole
liquéfié est vide, le mode essence est sélectionné jusqu'à ce que le contact
soit coupé.
Carburant pour utilisation au gaz li‐
quéfié 3 229.
Jauge de température de
liquide de refroidissementdu moteur
Affiche la température du liquide de
refroidissement.
zone gauche:le moteur n'a pas
encore atteint sa
température de
fonctionnementzone centrale:température de
fonctionnement
normalezone droite:température trop
élevéeAvertissement
Si la température de liquide de re‐ froidissement du moteur est trop
élevée, arrêter le véhicule, couper le moteur. Danger pour le moteur. Vérifier le niveau de liquide de re‐
froidissement.
Affichage de service
Le système de durée de vie de l'huile
moteur vous indique quand changer
de filtre et d'huile moteur. Basé sur les
conditions de conduite, l'intervalle de
vidange de l'huile moteur et de rem‐
placement de filtre qui sera indiqué
peut fortement varier.
Page 115 of 331

Instruments et commandes113
Dans l'affichage de combiné de ni‐
veau supérieur, la durée de vie res‐ tante de l'huile est indiquée dans le
Menu informations véhicule .
Sur l'affichage de mi-niveau, la durée
de vie restante de l'huile moteur est
indiquée par le témoin I ; le contact
doit donc être mis, sans que le moteur
ne fonctionne.
Le menu et la fonction peuvent être
sélectionnés à l'aide des boutons du
levier des clignotants.
Pour afficher la durée de vie restante
de l'huile moteur :Appuyer sur MENU pour choisir le
Menu informations véhicule .
Tourner la molette de réglage pour
sélectionner le menu Durée de vie
restante, huile .
Pour que le système fonctionne cor‐
rectement, il doit être réinitialisé à
chaque vidange de l'huile moteur.
Prendre contact avec un atelier.
Appuyer sur SET/CLR pour réinitiali‐
ser. Pour ce faire, le contact doit être mis, mais le moteur doit être à l'arrêt.
Quand le système a calculé que la
durée de vie de l'huile s'est réduite,
Vidange huile moteur nécessaire ou
un code d'avertissement apparaît
dans le centre d'informations du con‐
ducteur. Faire changer l'huile moteur
et le filtre par un atelier dans un délai
d'une semaine ou 500 km (selon
l'échéance survenant en premier).
Centre d'informations du conducteur
3 124.
Informations sur le service 3 292.
Témoins Les témoins décrits ne se retrouvent
pas sur tous les véhicules. La des‐
cription s’applique à toutes les ver‐
sions d’instruments. L'emplacement
des témoins peut varier en fonction
de l'équipement. Lors de la mise du
contact, la plupart des témoins s'allu‐
ment brièvement pour effectuer un
test de fonctionnement.
Signification des couleurs des té‐ moins :rouge:Danger, rappel importantjaune:Avertissement, instruction,
défaillancevert:Confirmation de mise en
marche
Page 116 of 331

114Instruments et commandesbleu:Confirmation de mise en
marcheblanc:Confirmation de mise en
marche
Page 117 of 331

Instruments et commandes115Témoins du combiné d'instruments
Page 118 of 331

116Instruments et commandesTémoins de la console centrale
Vue d'ensemble
OClignotants 3 117XRappel de ceinture de sécurité
3 117vAirbags et rétracteurs de cein‐
ture 3 118VDésactivation d'airbag 3 118pSystème de charge 3 118ZTémoin de dysfonctionnement
3 118gProchain entretien du véhicule
3 119RSystème de freinage et d'em‐
brayage 3 119-Actionner la pédale 3 119mFrein de stationnement élec‐
trique 3 119jDéfaillance du frein de station‐
nement électrique 3 119uAntiblocage de sécurité (ABS)
3 120[Passage au rapport supérieur
3 120cDirection assistée 3 120)Avertissement de franchisse‐
ment de ligne 3 120rAide au stationnement par
ultrasons 3 121nElectronic Stability Control
désactivé 3 121bElectronic Stability Control et
système antipatinage 3 121kSystème antipatinage désac‐
tivé 3 121!Préchauffage 3 121%Filtre à particules pour diesel
3 121YAdBlue 3 122wSystème de surveillance de la
pression des pneus 3 122IPression de l'huile moteur
3 122iNiveau bas de carburant
3 122dBlocage du démarrage 3 123#Puissance réduite du moteur
3 1238Éclairage extérieur 3 123CFeux de route 3 123lFeux de route automatiques
3 123fÉclairage directionnel adaptatif
3 123
Page 119 of 331

Instruments et commandes117>Antibrouillard 3 123rFeu antibrouillard arrière
3 123GFaible niveau de liquide de
lave-glace 3 123mRégulateur de vitesse 3 124 /
Régulateur de vitesse adaptatif
3 124AVéhicule détecté à l'avant
3 124hPorte ouverte 3 124
Clignotant
O s’allume ou clignote en vert.
S'allume brièvement
Les feux de stationnement sont allu‐
més.
Clignotement
Les clignotants ou les feux de dé‐
tresse sont activés.
Clignotement rapide : défaillance
d'une ampoule de clignotant ou d'un
fusible associé, défaillance d'une am‐ poule de clignotant de remorque.
Remplacement des ampoules
3 252, fusibles 3 261.
Clignotants 3 157.
Rappel de ceinture de sécurité
Rappel de ceinture de sécurité
des sièges avant
X pour le siège du conducteur ou le
siège passager avant s'allume ou cli‐
gnote rouge.
Allumé
Après avoir mis le contact, jusqu'à ce
que la ceinture soit bouclée.
Clignotement
Après avoir démarré le moteur, pen‐
dant 100 secondes maximum, jus‐
qu'à ce que la ceinture soit bouclée.
Attacher la ceinture de sécurité 3 55.Statut de ceinture de sécurité des
sièges arrière
> ou X clignote ou s'allume dans le
centre d'informations du conducteur.
Allumé
Après avoir démarré le moteur pen‐
dant 35 secondes minimum, jusqu'à ce que la ceinture ait été bouclée.
Si une ceinture débouclée est bou‐
clée pendant la conduite.
Clignotement
Après avoir démarré, quand la cein‐
ture n'est pas bouclée.
Attacher la ceinture de sécurité 3 55.
Page 120 of 331

118Instruments et commandesAirbags et rétracteurs deceinture
v s'allume en rouge.
Lors de la mise du contact, le témoin
s’allume pendant environ
4 secondes. S'il ne s'allume pas, s'il
ne s'éteint pas après 4 secondes ou
s'il s'allume en roulant, le système
d'airbags présente une défaillance.
Prendre contact avec un atelier Les
airbags et les rétracteurs de ceinture
peuvent ne pas se déclencher en cas d'accident.
Des rétracteurs de ceinture ou air‐
bags déclenchés sont signalés par le
témoin v qui reste allumé.9 Attention
Faire immédiatement remédier à
la cause de la défaillance par un
atelier.
Rétracteurs de ceinture, systèmes d'airbags 3 53, 3 58.
Désactivation d'airbag ON V s'allume en jaune.
Il s'allume pendant environ
60 secondes après avoir mis le con‐
tact. L'airbag de passager avant est
activé.
OFF * s'allume en jaune.
L'airbag de passager avant est dés‐
activé 3 63.9 Danger
Risque de blessure mortelle pour
un enfant placé dans un système
de sécurité pour enfant quand le
l'airbag pour passager avant est
activé.
Risque de blessure mortelle pour
un adulte quand le l'airbag pour
passager avant est désactivé.
Système de charge
p s'allume en rouge.
S'allume lorsque le contact est mis et
s'éteint peu après la mise en marche
du moteur.
S'il s'allume lorsque le moteur
tourne
S'arrêter, couper le moteur. La batte‐
rie de véhicule ne se charge pas. Le
refroidissement du moteur peut être
interrompu. L'unité de servofrein peut cesser de fonctionner. Prendre con‐
tact avec un atelier.
Témoin de
dysfonctionnement
Z s’allume ou clignote en jaune.
S'allume lorsque le contact est mis et
s'éteint peu après la mise en marche
du moteur.
S'il s'allume lorsque le moteur
tourne
Défaillance dans le système d'épura‐
tion des gaz d'échappement. Les va‐
leurs des gaz d'échappement autori‐
sées peuvent être dépassées. Pren‐ dre immédiatement contact avec un
atelier.