display OPEL ZAFIRA C 2017.25 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.25, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2017.25Pages: 313, PDF Dimensioni: 9 MB
Page 5 of 313
Introduzione3Dati tecnici del veicoloScriva i dati della sua auto nella
pagina precedente, in modo da averli
sempre a portata di mano. Questa
informazione è rintracciabile nella
sezione "Manutenzione" e in quella
"Dati tecnici" oltre che nella targhetta
di identificazione.
Introduzione
Questa vettura rappresenta un'inge‐
gnosa sintesi di tecnologia avanzata,
sicurezza, tutela dell'ambiente ed
economicità di esercizio.
Il presente manuale di uso e manu‐
tenzione fornisce tutte le informazioni necessarie per un utilizzo sicuro ed
efficiente della vettura.
Informare i passeggeri riguardo le
possibilità di incidente e lesioni deri‐
vanti da un uso non corretto della
vettura.
È sempre necessario rispettare le
leggi del Paese in cui ci si trova. Che
potrebbero avere contenuti diversi da
quanto affermato in questo manuale
di uso e manutenzione.La mancata considerazione della
descrizione fornita nel presente
manuale può avere effetto sulla
garanzia.
Quando il presente manuale di uso e
manutenzione indica di rivolgersi ad
un'officina, consigliamo di contattare un Riparatore Autorizzato Opel. Per i
veicoli a gas raccomandiamo di rivol‐ gersi ad un Riparatore AutorizzatoOpel per effettuare gli interventi di
manutenzione sui veicoli a gas.
Tutti i Riparatori Autorizzati Opel
offrono un servizio eccellente a prezzi
ragionevoli. Dispongono di meccanici
esperti, formati da Opel, che lavorano in base alle istruzioni specifiche Opel.
Conservare sempre la documenta‐
zione fornita insieme al veicolo a
portata di mano all'interno del veicolo stesso.
Uso del presente manuale ● Questo manuale descrive tutte le
opzioni e le caratteristiche dispo‐ nibili per questo modello. Alcune
descrizioni, comprese quelle del
display e delle funzioni dei menu,
potrebbero non corrispondere aquelle del vostro veicolo a causa della differenza di versioni,
specifiche nazionali,
equipaggiamenti speciali o
accessori particolari.
● La sezione "In breve" fornisce una prima panoramica generale.
● Il sommario dei contenuti all'ini‐ zio del presente manuale e di
ogni sezione facilita la ricerca
degli argomenti di interesse.
● L'indice analitico consente di trovare gli argomenti richiesti.
● Questo Manuale di uso e manu‐ tenzione illustra i veicoli con
guida a sinistra. Il funzionamento
descritto è simile per i veicoli con guida a destra.
● Il manuale di uso e manuten‐ zione utilizza il codice identifica‐
tivo del motore. La denomina‐
zione commerciale e il codice di
progettazione corrispondenti vengono riportati nella sezione
"Dati tecnici".
Page 6 of 313
4Introduzione● Le indicazioni direzionali, comedestra, sinistra, anteriore o
posteriore, riportate nelle descri‐ zioni, si riferiscono sempre al
senso di marcia.
● I display potrebbero non visualiz‐
zare la vostra lingua specifica.
● I messaggi visualizzati sul display e i testi delle etichette
interne sono scritti in neretto.
Pericoli e avvertimenti9 Pericolo
Il testo evidenziato con
9 Pericolo indica il rischio di possi‐
bili lesioni mortali. La mancata
osservanza delle istruzioni fornite
può causare un rischio mortale.
9 Avvertenza
Il testo evidenziato con
9 Avvertenza indica il rischio di
possibili incidenti o lesioni. La
mancata osservanza delle istru‐
zioni fornite può causare lesioni.
Attenzione
Il testo evidenziato con
Attenzione indica la possibilità per
il veicolo di subire danni. La
mancata osservanza delle istru‐
zioni fornite può causare danni al
veicolo.
Simboli
I riferimenti alle pagine sono indicati
dal simbolo 3. Il simbolo 3 significa
"vedi pag.".
I riferimenti di pagina e le voci dell'in‐
dice si riferiscono ai paragrafi rientrati
forniti nella sezione Indice.
Buon viaggio.
Adam Opel AG
Page 42 of 313
40Sedili, sistemi di sicurezzaquesto modo la testa viene adegua‐
tamente supportata in caso di urto da
dietro e diminuiscono le conseguenze del colpo di frusta.
Avviso
Gli accessori approvati possono
essere attaccati solo se il sedile non è in uso.Sedili anteriori
Posizione dei sedili9 Avvertenza
I sedili devono essere sempre
regolati correttamente.
9 Avvertenza
Non effettuare mai la regolazione
del sedile durante la guida, poiché potrebbe spostarsi in maniera
incontrollata.
9 Pericolo
Non sedersi a una distanza dal
volante inferiore a 25 cm per
consentire un eventuale funziona‐ mento dell'airbag in condizioni di
sicurezza.
9 Avvertenza
Mai riporre oggetti sotto i sedili.
● Sedersi tenendo il busto appog‐
giato il più possibile allo schie‐
nale. Regolare la distanza tra il
sedile e i pedali in modo che le
gambe rimangano leggermente
piegate mentre si premono i
pedali. Portare il sedile del
passeggero anteriore nella posi‐
zione più arretrata possibile.
● Regolare l'altezza del sedile ad un livello sufficiente da consen‐
tire di avere una buona visuale su tutti i lati del veicolo e su tutti gli
strumenti e display. Tra la testa e
il telaio del tetto dovrebbe rima‐
nere uno spazio libero pari
almeno a un palmo. Le gambe
Page 103 of 313
Strumenti e comandi101Strumenti e
comandiComandi .................................... 102
Regolazione del volante ..........102
Comandi al volante ..................102
Volante riscaldato ....................103
Avvisatore acustico .................103
Tergilavacristalli .......................103
Tergilavalunotto .......................105
Temperatura esterna ...............106
Orologio ................................... 106
Prese di corrente .....................108
Accendisigari ........................... 109
Posaceneri .............................. 109
Spie, strumenti e indicatori ........109
Quadro strumenti .....................109
Tachimetro .............................. 109
Contachilometri .......................110
Contachilometri parziale ..........110
Contagiri .................................. 110
Indicatore del livello carburante .............................. 111
Selettore del carburante ..........111
Indicatore della temperatura del liquido di raffreddamento del
motore .................................... 112Display di manutenzione .........113
Spie ......................................... 114
Indicatore di direzione .............116
Segnalazione di cintura di sicurezza non allacciata .........117
Airbag e pretensionatori delle cinture di sicurezza ................. 117
Disattivazione degli airbag ......118
Sistema di ricarica ...................118
Spia MIL .................................. 118
Impianto freni e frizione ...........119
Azionare il pedale ....................119
Freno di stazionamento elettrico ................................... 119
Guasto al freno di stazionamento elettrico ..........119
Sistema di antibloccaggio (ABS) ...................................... 120
Cambio marcia ........................ 120
Servosterzo ............................. 120
Distanza anteriore ...................120
Avvisatore di cambio accidentale della corsia di
marcia ..................................... 120
Controllo elettronico della stabilità disinserito ..................120
Controllo elettronico della stabilità e Sistema di controllo
della trazione .......................... 121Sistema di controllo della
trazione disinserito .................121
Preriscaldamento ....................121
Filtro antiparticolato .................121
AdBlue ..................................... 121
Sistema di monitoraggio pressione pneumatici .............121
Pressione dell'olio motore .......122
Livello carburante minimo .......122
Dispositivo elettronico di bloccaggio motore ..................122
Luci esterne ............................. 122
Abbaglianti ............................... 122
Assistenza all'uso degli abbaglianti .............................. 123
Fari LED .................................. 123
Fendinebbia ............................. 123
Retronebbia ............................. 123
Controllo automatico della velocità di crociera .................. 123
Cruise control adattivo .............123
Rilevato veicolo davanti ...........123
Limitatore di velocità ................124
Assistente ai segnali stradali ...124
Portiera aperta ......................... 124
Visualizzatori informativi ............124
Driver Information Center ........124
Visualizzatore Info ...................129
Page 108 of 313
106Strumenti e comandiIl sistema lavalunotto si disattiva
quando il livello del liquido risulta
troppo basso.
Temperatura esterna
La grafica mostra il visualizzatore
R 4.0 IntelliLink.
La grafica mostra il visualizzatore
Navi 950.
Le diminuzioni di temperatura
vengono indicate immediatamente,
mentre gli aumenti di temperatura con un certo ritardo.Se la temperatura esterna scende
fino a 3 °C, il Driver Information
Centre visualizza un messaggio di
avvertimento.
9 Avvertenza
Il manto stradale potrebbe essere
già ghiacciato, anche se il display
indica che la temperatura è di
alcuni gradi superiore a 0 °C.
Orologio
Il Visualizzatore Info visualizza la
data e l'ora.
Page 115 of 313
Strumenti e comandi113Attenzione
Se la temperatura del liquido di
raffreddamento del motore è
troppo alta, arrestare il veicolo e
spegnere il motore. Pericolo per il
motore. Controllare il livello del
liquido di raffreddamento.
Display di manutenzione
Il sistema di monitoraggio dell'olio
motore informa quando l'olio motore
e il filtro dell'olio devono essere sosti‐
tuiti. A seconda delle condizioni di
guida, l'intervallo indicato per il
cambio dell'olio motore e del filtro può
variare notevolmente.
Il menu della durata rimanente dell'o‐ lio è visualizzato nel Driver Informa‐
tion Center 3 124.
Selezionare il menù informazioni
veicolo ? premendo MENU sulla
leva dell'indicatore di direzione.
Ruotare la manopola di regolazione
per selezionare Vita utile residua olio .
La durata rimanente dell'olio è indi‐ cata in percentuale.
Reset Premere SET/CLR sulla leva dell'in‐
dicatore di direzione per diversi
secondi per azzerare. L'accensione
deve essere inserita, ma il motore
deve essere spento.
Per assicurare un funzionamento
corretto, il sistema deve essere reset‐ tato ogni volta che si sostituisce l'olio
motore. Rivolgersi ad un'officina.
Prossima Manutenzione
Quando il sistema ha calcolato che la
durata dell'olio motore è diminuita, nel
Driver Information Centre viene
visualizzato Sostituire l'olio motore al
più presto . Far sostituire l'olio motore
e il filtro da un'officina entro una setti‐ mana o entro 500 km di percorrenza
(a seconda del termine che viene
raggiunto per primo).
Page 128 of 313
126Strumenti e comandiIndicazione digitale della velocità
veicolo
Indicazione digitale della velocità
istantanea.
Contachilometri parziale
Il contachilometri parziale visualizza
la distanza corrente da un determi‐
nato azzeramento.
Il contachilometri parziale registra
fino a 9.999 km e poi si azzera.
Ruotare la rotellina di regolazione per
selezionare la pagina del contachilo‐
metri 1 o 2.
Per resettare, premere SET/CLR per
alcuni secondi durante la visualizza‐
zione di questa pagina.
Le informazioni della pagina 1 e 2 del viaggio possono essere reimpostate
separatamente quando il rispettivo
visualizzatore è attivo.
Consumo medio carburante
Visualizza il consumo medio di carbu‐ rante. La misurazione può essere
azzerata in qualsiasi momento e rico‐
mincia da un valore predefinito.Per resettare, premere SET/CLR per
alcuni secondi durante la visualizza‐
zione di questa pagina.
Le informazioni della pagina 1 e 2 del viaggio possono essere reimpostate
separatamente quando il rispettivo
visualizzatore è attivo.
Su veicoli con motore a doppia
alimentazione: Il consumo medio
viene indicato per la modalità attual‐
mente selezionata: GPL, GNC o
benzina.
Velocità media veicolo
Visualizza la velocità media. La misu‐
razione può essere azzerata in qual‐
siasi momento.
Per resettare, premere SET/CLR per
alcuni secondi durante la visualizza‐
zione di questa pagina.
Le informazioni della pagina 1 e 2 del viaggio possono essere reimpostate
separatamente quando il rispettivo
visualizzatore è attivo.
Consumo carburante istantaneo
Visualizza il consumo istantaneo di
carburante.Su veicoli con motore a doppia
alimentazione: Il consumo istantaneo
viene indicato per la modalità attual‐
mente selezionata: GPL, GNC o
benzina.
Autonomia di carburante
L'autonomia viene calcolata in base
al livello corrente di carburante nel
serbatoio e al consumo corrente. Il
display visualizza valori medi.
Dopo un certo tempo dal rifornimento, l'autonomia viene aggiornata auto‐
maticamente.
Quando il livello del carburante nel
serbatoio è basso, appare un
messaggio sul display e la spia Y
nell'indicatore del livello carburante si
accende.
Quando è necessario rifornire imme‐
diatamente il serbatoio appare un
messaggio di avviso che rimane
visualizzato nel display. Inoltre la spia
Y lampeggia nell'indicatore del livello
carburante 3 122.
Page 129 of 313
Strumenti e comandi127Autonomia di carburante, motore a
doppia alimentazione
Visualizzazione dell'autonomia
carburante totale approssimativa e
per ogni serbatoio carburante (GPL,
GNC e benzina). L'eventuale livello
basso del carburante in un serbatoio
viene indicato da BASSO nella
sezione rispettiva.
Livello di carburante, motore a doppia
alimentazione
Visualizzazione del livello di carbu‐
rante in percentuale per la modalità
attualmente selezionata: GPL, GNC o benzina.
Timer
Per l'utilizzo seguire le istruzioni sul
display.
Informazioni sul veicolo ?
Le possibili pagine sono: ● unità
● segnalazione velocità superata ● indicazione vita utile residua dell’olio motore rimanente
● pressione pneumatici
● carico pneumatici
● distanza anteriore
● assistente ai segnali stradali
Unità
Premere SET/CLR mentre viene
visualizzata la pagina. Selezionare l'unità di misura anglosassone
(unità 1) o metrica (unità 3) ruotando
la rotellina di regolazione. Premere
SET/CLR per impostare l'unità di
misura.Segnalazione velocità superata
La funzione di segnalazione di velo‐
cità elevata avvisa il conducente
quando si supera la velocità impo‐
stata.
Per impostare la segnalazione velo‐
cità elevata, premere SET/CLR
mentre la pagina è visualizzata. Sele‐
zionare il valore ruotando la rotellina
di regolazione. Premere SET/CLR
per impostare la velocità.
Se si supera il limite di velocità sele‐
zionato si sentirà un segnale acustico
di avvertimento. Quando la velocità è impostata, è possibile disattivare
Page 131 of 313
Strumenti e comandi129come uno dei principali dispositivi
elettrici, senza attivazione da parte
del conducente.
Visualizzatore Info
Il Visualizzatore Info si trova nel
cruscotto accanto al quadro stru‐
menti.
A seconda della configurazione, il
veicolo è dotato di
● Visualizzatore R 4.0 IntelliLink da
7" con funzionalità touchscreen
oppure un
● Visualizzatore Navi 950 da 7" con
funzionalità touchscreen e
sistema di navigazione incorpo‐
rato
I visualizzatori Info possono indicare: ● orario 3 106
● temperatura esterna 3 106
● data 3 106
● sistema Infotainment, vedi descrizione del manuale Infotain‐
ment
● indicazione della videocamera posteriore 3 205● indicazione sistema di ausilio al
parcheggio 3 201
● navigatore, vedi descrizione del manuale Infotainment
● messaggi del sistema
● impostazioni per la personalizza‐
zione del veicolo 3 132
R 4.0 IntelliLink
Selezione di menu e impostazioni
Alle funzioni e alle impostazioni si
accede dal visualizzatore.
Premere X per accendere il display.
Premere ; per visualizzare la pagina
iniziale.
Toccare l'icona richiesta del display
menù.
Toccare la rispettiva icona per confer‐ mare la scelta.
Toccare 9 per ritornare al livello del
menu immediatamente superiore.
Premere ; per tornare alla pagina
iniziale.
Per ulteriori informazioni, consultare il
manuale Infotainment.
Personalizzazione del veicolo 3 132.
Navi 950 Selezione di menu e impostazioni
Ci sono tre opzioni per il funziona‐
mento del display:
● mediante tasti di fianco al display
● toccando lo schermo
● mediante riconoscimento del parlato
Page 132 of 313
130Strumenti e comandiFunzionamento del tasto
Premere X per accendere il display.
Premere HOME per visualizzare la
pagina iniziale.
Ruotare MENU SELECT per selezio‐
nare un'icona o una funzione del display menù o per far scorrere un
elenco di menù secondario.
Premere MENU SELECT per confer‐
mare una selezione.
Premere BACK per uscire da un
menù e passare al prossimo livello
superiore o per cancellare l'ultimo
carattere in una sequenza di caratteri.
Premere HOME per tornare alla
pagina iniziale.
Per ulteriori informazioni, consultare il
manuale Infotainment.Funzionamento del touchscreen
Premere X per accendere il display.
Premere HOME per selezionare la
pagina iniziale.
Toccare un pulsante sullo schermo
per attivare un'opzione o una
funzione, aprire un sottomenù o
confermare una selezione.
Toccare lo schermo e muovere il
proprio dito per scorrere una lista o
per scorrere la mappa.
Toccare Indietro sullo schermo per
uscire da un menù e passare al pros‐ simo livello superiore o per cancellare
l'ultimo carattere in una sequenza di
caratteri.
Premere HOME per tornare alla
pagina iniziale.
Per ulteriori informazioni, consultare il
manuale Infotainment.Riconoscimento vocale
Per la descrizione consultare il
manuale Infotainment.Personalizzazione del veicolo 3 132.