radio OPEL ZAFIRA C 2017.25 Používateľská príručka (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.25, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2017.25Pages: 305, veľkosť PDF: 9 MB
Page 8 of 305
6V skratkeV skratkeInformácie o prvej jazdeOdomknutie vozidla
Ak chcete odomknúť dvere a
batožinový priestor, stlačte tlačidlo c.
Dvere otvorte potiahnutím za kľučku.
Ak chcete otvoriť dvere batožinového priestoru, stlačte dotykový spínač pod
kľučkou.
Rádiový diaľkový ovládač 3 21,
centrálne zamykanie 3 23,
batožinový priestor 3 26.
Nastavenie sedadla
Pozdĺžne nastavenie
Zdvihnite rukoväť, posuňte sedadlo,
uvoľnite rukoväť. Posunutím sedadla
dozadu a dopredu sa uistite, že je
sedadlo zaistené na mieste.
Poloha sedadla 3 39, manuálne
nastavenie sedadla 3 40, elektrické
nastavovanie sedadla 3 42.
Page 21 of 305
V skratke19● Ak je vozidlo na vodorovnompovrchu alebo na svahu
smerom nahor, pred vypnutím
zapaľovania zaraďte prvý
prevodový stupeň alebo
posuňte voliacu páku do polohy P . Na svahu smerom hore
natočte predné kolesá smerom od obrubníka.
Ak je vozidlo na svahu smerom nadol, pred vypnutím
zapaľovania zaraďte spiatočku
alebo posuňte voliacu páku do
polohy P. Natočte predné
kolesá smerom k obrubníku.
● Zatvorte okná.
● Vyberte kľúč zo spínača zapaľovania. Otočte volantom,
až sa zamkne zámok riadenia.
Pri vozidlách s automatickou
prevodovkou je možné
vytiahnuť kľúč zo spínacej
skrinky len v prípade, že je
voliaca páka v polohe P.●
Zamknite vozidlo tlačidlom e
rádiového diaľkového ovládača.
● Aktivujte poplašný systém proti odcudzeniu 3 27.
● Ventilátor chladenia motora môže bežať po vypnutí motora
3 223.Výstraha
Po jazde pri vysokých otáčkach
alebo veľkom zaťažení motora
nechajte motor pred vypnutím
zapaľovania bežať bez záťaže
alebo na voľnobeh asi 30 sekúnd,
aby nedošlo k poškodeniu
turbodúchadla.
Kľúče, zámky 3 20, dlhodobé
odstavenie vozidla 3 222.
Page 22 of 305
20Kľúče, dvere, oknáKľúče, dvere, oknáKľúče, zámky............................... 20
Kľúče ......................................... 20
Car Pass .................................... 21
Rádiový diaľkový ovládač ..........21
Nastavenia uložené v pamäti ....22
Centrálne zamykanie .................23
Automatické zamykanie ............25
Detské zámkové poistky ............25
Dvere ........................................... 26
Batožinový priestor ....................26
Zabezpečenie vozidla ..................27
Zamykací systém proti odcudzeniu ............................... 27
Alarm ......................................... 27
Imobilizér ................................... 29
Vonkajšie zrkadlá .........................30
Vydutý tvar ................................ 30
Elektrické nastavenie ................30
Sklápacie zrkadlá ......................30
Vyhrievané spätné zrkadlá ........31
Vnútorné zrkadlá ..........................31
Manuálna zmena odrazivosti .....31
Automatická funkcia proti oslňovaniu ................................ 31Okná............................................ 32
Čelné sklo .................................. 32
Manuálne ovládané okná ..........32
Elektricky ovládané okná ...........32
Vyhrievanie zadného okna ........34
Slnečné clony ............................ 34
Rolety ........................................ 34
Strecha ........................................ 35
Sklený panel .............................. 35Kľúče, zámky
KľúčeVýstraha
Ku kľúču zapaľovania nepripájajte
ťažké ani objemné predmety.
Výmena kľúčov
Číslo kľúča je špecifikované v Car
Pass alebo na odnímateľnom štítku.
Číslo kľúča je nutné oznámiť pri
objednávaní náhradných kľúčov,
pretože je súčasťou systému
imobilizéra.
Zámky 3 264.
Číslo kódu adaptéra na zaisťovacie
matice kolies nájdete na karte. Musí
sa uviesť pri objednávaní
náhradného adaptéra.
Výmena kolesa 3 255.
Page 23 of 305
Kľúče, dvere, okná21Kľúč s výklopnou planžetou
Stlačením tlačidla vyklopíte planžetu
kľúča. Pre sklopenie kľúča najprv
stlačte tlačidlo.
Car Pass Karta vozidla (Car Pass) obsahujeúdaje týkajúce sa bezpečnosti
vozidla, preto ju držte na bezpečnom
mieste.
Ak sa vozidlo prijme do servisnej
dielne, tieto údaje o vozidle sú
potrebné na vykonanie určitých
operácií.
Rádiový diaľkový ovládač
Ovláda sa ním:
● centrálne zamykanie
● zamykací systém proti odcudzeniu
● poplašný systém proti odcudzeniu
● elektricky ovládané okná
Rádiový diaľkový ovládač má dosah
približne 20 metrov. Môže byt
obmedzený vonkajšími
podmienkami. Výstražné svetlá
potvrdzujú činnosť.
Zaobchádzajte s ním opatrne,
chráňte ho pred vlhkosťou a
vysokými teplotami a nepoužívajte ho zbytočne.
Porucha
Ak nefunguje rádiový diaľkový
ovládač centrálneho zamykania,
môže to byť z týchto dôvodov:
● Rozsah je prekročený.
● Napätie akumulátora je príliš nízke.
● Časté a opakované používanie diaľkového ovládača v dobe,
kedy je mimo dosahu, čo bude
vyžadovať opätovnú
synchronizáciu.
● Ak opakovaným používaním v krátkom intervale preťažíte
systém centrálneho zamykania,
automaticky sa krátkodobo
preruší napájanie.
● Rádiové vlny diaľkového ovládača sú rušené iným
zdrojom.
Odomknutie 3 23.
Page 24 of 305
22Kľúče, dvere, oknáZákladné nastaveniaNiektoré nastavenia je možné zmeniťv ponuke Nastavenia na
informačnom displeji. Prispôsobenie
vozidla 3 128.
Výmena baterie rádiového
diaľkového ovládača
Vymeňte batériu, len čo skráti
prevádzkový dosah.
Akumulátory nepatria do domáceho
odpadu. Musia sa zlikvidovať vo
vhodnej recyklačnej zberni.
Kľúč s výklopnou planžetou
Vyklopte kľúč a otvorte jednotku.
Vymeňte batériu (typ batérie
CR 2032), pričom venujte pozornosť
polohe batérie. Zatvorte jednotku a
vykonajte synchronizáciu.
Kľúč s pevnou planžetou
Batériu nechajte vymeniť v odbornom servise.
Synchronizácia rádiového
diaľkového ovládača
Po výmene batérie odomknite dvere
vodiča kľúčom v zámku. K
synchronizácii rádiového diaľkového
ovládača dôjde pri zapnutí
zapaľovania.
Nastavenia uložené v pamäti
Vždy, keď vypnete zapaľovanie,
nasledujúce nastavenia sa
automaticky uložia do pamäte
jednotky diaľkového ovládania:
● osvetlenie
● Informačný systém
● centrálne zamykanie
● Nastavenia režimu Šport
● nastavenia pre komfort
Uložené nastavenia sa automaticky
použijú pri nasledujúcom zapnutí
zapaľovania pomocou
naprogramovaného kľúča jednotky
diaľkového ovládania 3 157.
Page 26 of 305
24Kľúče, dvere, oknáOdomknutie a otvorenie dverí
batožinového priestoru
Pri vypnutom zapaľovaní stlačte
tlačidlo c. Dvere batožinového
priestoru sa uvoľní na odomknutie a
otvorenie stlačením dotykového
spínača pod kľučkou.
Tlačidlá centrálneho zamykania Zamyká a odomyká všetky dvere,batožinový priestor a dvierka
palivovej nádrže z priestoru pre
cestujúcich.
Stlačte tlačidlo e – uzamknutie.
Stlačte tlačidlo c – odomknutie.
Porucha systému rádiového
diaľkového ovládača
Odomknutie
Manuálne odomknite dvere vodiča
otočením kľúčom v zámku. Zapnite
zapaľovanie a stlačením tlačidla c
odomknite všetky dvere, batožinový
priestor a dvierka palivovej nádrže.
Zapnutím zapaľovania sa deaktivuje
zamykací systém proti odcudzeniu.
Zamknutie
Manuálne zamknite dvere vodiča
otočením kľúčom v zámku.
Page 31 of 305
Kľúče, dvere, okná29Stav počas prvých 30 sekúnd po
aktivácii poplašného systému proti
odcudzeniu:LED sa
rozsvieti:test, oneskorenie
aktivácieDióda LED
rýchlo bliká:nesprávne zavreté
dvere, batožinový
priestor alebo
kapota alebo
porucha systému
Stav po aktivácii systému:
Dióda LED
bliká pomaly:systém je aktivovaný
V prípade porúch vyhľadajte pomoc v servise.
Vypnutie Odomknutie vozidla deaktivujepoplašný systém proti odcudzeniu.
Poplach
Keď sa spustí poplach, zaznie alarm
klaksónu a súčasne začnú blikať
výstražné svetlá. Počet a čas trvania poplašnej signalizácie sú určené
zákonom.
Poplašný zvuk môže byť zrušený stlačením ktoréhokoľvek tlačidla na
rádiovom diaľkovom ovládači alebo
zapnutím zapaľovania.
Poplašný systém proti odcudzeniu sa môže deaktivovať iba stlačením
tlačidla c alebo zapnutím
zapaľovania.
Spustený alarm, ktorý nebol
prerušený vodičom, bude
signalizovaný výstražnými svetlami. Svetlá trikrát rýchlo zablikajú, keď sa
vozidlo nabudúce odomkne
diaľkovým ovládačom. Okrem toho sa po zapnutí zapaľovania v
informačnom centre vodiča zobrazí
varovná správa.
Správy vozidla 3 127.
Ak sa odpojí akumulátor vozidla
(napr. kvôli údržbe), siréna alarmu sa
musí deaktivovať nasledovne:
zapnite a vypnite zapaľovanie, potom odpojte akumulátor vozidla do 15
sekúnd.Imobilizér
Systém je súčasťou spínača
zapaľovania a kontroluje, či je
dovolené vozidlo naštartovať
použitým kľúčom.
Imobilizér sa aktivuje automaticky po
vytiahnutí kľúča zo spínača
zapaľovania.
Ak pri zapnutí zapaľovania kontrolka
d bliká, došlo k poruche v systéme;
motor nemôžete naštartovať. Vypnite zapaľovanie a skúste naštartovať
znova.
Ak kontrolka naďalej bliká, pokúste sa naštartovať motor náhradným kľúčom
a obráťte sa na servis.
Poznámky
Imobilizér nezamyká dvere. Preto pri opúšťaní vozidla vždy zamknite
vozidlo a aktivujte alarm 3 23, 3 27.
Kontrolka d 3 119.
Page 147 of 305
Osvetlenie145Zadné stropné svetlá
Rozsvieti sa spolu s prednými
stropnými svetlami podľa polohy
kolískového spínača.
Svetlo na čítanie
Ovláda sa tlačidlom s a t na
predných a zadných stropných
svetlách.
Svetla slnečnej clony Rozsvieti sa, ak sa otvorí kryt.
Osvetlenie
Osvetlenie stredovej konzoly
Po zapnutí svetlometov sa zapne
bodové svetlo zabudované v
osvetlení interiéru.
Osvetlenie vstupu Uvítacie osvetlenie
Ak sa vozidlo odomkne rádiovým diaľkovým ovládačom, svetlomety,
zadné svetlá, osvetlenie evidenčného čísla, osvetlenie prístrojovej dosky,
osvetlenie interiéru, svetelné
vlnovody vo dverách a FlexConsole
sa zapnú na krátky čas. Táto funkcia
pracuje len v tme a uľahčuje
vyhľadanie vozidla.
Svetlá sa vypnú hneď po otočení
kľúča zapaľovania do polohy 1
3 157.
Aktiváciu alebo deaktiváciu tejto
funkcie je možné zmeniť v ponuke
Nastavenia na informačnom displeji.
Prispôsobenie vozidla 3 128.
Page 188 of 305
186JazdaAk sa tento symbol nezobrazí alebo
sa zobrazí len krátko, adaptívny
tempomat nebude reagovať na
vozidlá pred vami.
Vypnutie Adaptívny tempomat deaktivuje
vodič, keď:
● Stlačí tlačidlo y,
● Použije pedál brzdy, ● Stlačí sa pedál spojky na dlhšie ako štyri sekundy,
● Presunie páku voliča automatickej prevodovky do
polohy N.
Systém sa tiež automaticky
deaktivuje, keď:
● Rýchlosť vozidla sa zvýši nad 190 km/h alebo spomalí pod
45 km/h.
● Systém kontroly trakcie funguje. ● Elektronické riadenie stability je v
prevádzke.
● Po niekoľko minút nie je žiadna premávka a na stranách cesty
nie je nič detekované. V takomto
prípade neprichádzajúrádiolokačné odrazy a snímač
môže oznámiť, že je
zablokovaný.
● Systém aktívneho núdzového brzdenia v prípade
bezprostredne hroziacej kolízie
použije brzdy.
● Jazda na strmých svahoch.
● Snímač radaru je zablokovaný ľadom alebo vodným filmom.
● Je zistená porucha v systéme radaru, motora alebo bŕzd.
Keď sa adaptívny tempomat
deaktivuje, farba kontrolky m sa
zmení zo zelenej na bielu a v
informačnom centre vodiča sa
zobrazí kontextové hlásenie.
Uložená rýchlosť je zachovaná a
uvedená v zátvorkách v informačnom centre vodiča. Systém je
deaktivovaný, no nie je vypnutý.
9 Varovanie
Keď je adaptívny tempomat
vypnutý, vodič musí prevziať
úplnú kontrolu nad brzdami a
motorom.
Vypnutie
Stlačením tlačidla C vypnete
adaptívny tempomat. Kontrolka m a
C v informačnom centre vodiča
zhasne. Nastavená rýchlosť sa
vymaže.
Vypnutím zapaľovania tiež vypnete
adaptívny tempomat a odstránite
uloženú rýchlosť.
Pozornosť vodiča ● Adaptívny tempomat používajte opatrne na kľukatých alebo
horských cestách, pretože môže
stratiť vozidlo jazdiace pred vami
a bude nejaký čas potrebovať na
to, aby ho znovu detekoval.
● Systém nepoužívajte na klzkých cestách, pretože môže spôsobiť
rýchle zmeny v trakcii kolies
Page 289 of 305
Informácie o zákazníkovi287Informácie o
zákazníkoviInformácie o zákazníkovi ...........287
Vyhlásenie o zhode .................287
Oprava škôd po zrážke ...........290
Vyhlásenia týkajúce sa softvéru ................................... 290
Registrované ochranné známky ................................... 293
Údaje zaznamenané vozidlom a
ochrana súkromia ......................294
Záznamníky udalostí ...............294
Rádiofrekvenčná identifikácia (RFID) ..................................... 295Informácie o
zákazníkovi
Vyhlásenie o zhode Systémy rádiového prenosuToto vozidlo je vybavené systémami,
ktoré vysielajú a/alebo prijímajú
rádiové vlny podľa
smernice 1999/5/ES alebo
2014/53/EÚ. Tieto systémy sú v
súlade so základnými požiadavkami
a ostatnými relevantnými
ustanoveniami smernice 1999/5/ES alebo 2014/53/EÚ. Kópie
originálneho prehlásenia o zhode
môžete získať na našej webovej
stránke.
Radarové systémy
Na nasledujúcej strane sú uvedené
vyhlásenia o zhode pre radarové
systémy špecifické pre príslušné
krajiny: