OPEL ZAFIRA C 2017.25 Uputstvo za upotrebu (in Serbian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.25, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2017.25Pages: 305, PDF Size: 8.98 MB
Page 211 of 305

Vožnja i rukovanje2091 isključeno:rad na prirodnom
zemnom gasu1 svetli:rad na benzin1 trepti:promena nije
moguća, nema jedne
vrste goriva
Čim se rezervoar prirodnog zemnog gasa isprazni, vozilo automatski
prelazi na benzin sve dok se kontakt
ne isključi.
Ako se rezervoar prirodnog gasa ne
dopuni, pre ponovnog pokretanja
motora, sistem mora da se ručno
prebaci na režim rada na benzin.
Time se sprečava oštećenje
katalizatora (pregrevanje usled
neravnomernog napajanja gorivom).
Ukoliko se izborni prekidač često
prebacuje u kratkom vremenskom
intervalu, aktivira se inhibitor
prebacivanja. Motor ostaje da radi na
trenutno podešenom režimu rada.
Inhibitor ostaje aktivan sve do
isključivanja kontakta.
Mali gubitak snage i obrtnog
momenta može se pojaviti kada se
koristi benzin. Zbog toga se tim
uslovima mora prilagoditi stil vožnje
(npr. prilikom preticanja) i veliko
opterećenje vozila (npr. teret za
vuču).
Svakih šest meseci isprazniti
rezervoar za benzin tako da kontrolna
lampica Y zasvetli, a zatim ga
dopuniti. To je potrebno za
održavanje kvaliteta goriva kao i za
funkcionalnost sistema za rad na
benzin.
U redovnim intervalima dopunjavati
rezervoar da bi se sprečila korozija u
rezervoaru.
Gorivo za rad na tečni gas
Tečni gas je poznat kao TNG (tečni
naftni gas) ili po francuskoj skraćenici GPL (Gaz de Pétrole Liquéfié). TNG
je poznat i kao "auto-gas".
TNG uglavnom sadrži propan i butan.
Oktanski broj je od 105 do 115, u
zavisnosti od odnosa butana. TNG se skladišti u tečnom stanju na pritisku
od oko pet do deset bara.
Tačka ključanja zavisi od pritiska i
sastava smeše. Na okolnom pritisku
iznosi od -42 °C (čist propan) do
-0,5 °C (čist butan).Pažnja
Sistem funkcioniše pri spoljnoj temperaturi od oko -8 °C do
100 °C.
Potpuna funkcionalnost TNG sistema
može da se garantuje samo ako
korišćeni tečni gas zadovoljava
minimalne zahteve standarda DIN EN
589.
Birač goriva
Pritiskom na LPG prelazi se sa
benzina na tečni gas i obrnuto, sve
dok su traženi parametri (temperatura
Page 212 of 305

210Vožnja i rukovanjerashladne tečnosti, temperatura gasai minimalna brzina motora)
zadovoljavajući. Zahtevi se obično ispunjavaju nakon oko 60 sekundi (u
zavisnosti od spoljašnje temperature) i prvog snažnog pritiskanja pedale
gasa. LED statusa prikazuje trenutni
radni režim.1 isključeno:rad na benzin1 trepti:provera uslova za
prelazak sa benzina
na rad na tečni gas.
Svetli ako su uslovi
ispunjeni.1 svetli:rad na tečni gas1 trepti 5
puta i ugasi
se:rezervoar tečnog
gasa je prazan ili je
došlo do kvara u
sistemu za tečni gas.
Poruka se prikazuje
na informacionom
centru vozača.
Ukoliko je rezervoar goriva prazan,
motor se neće pokrenuti.
Izabrani režim goriva se memoriše i
ponovo aktivira pri sledećem davanju kontakta, ukoliko uslovi to
dozvoljavaju.
Čim se rezervoar tečnog gasa
isprazni, vozilo automatski prelazi na
benzin sve dok se kontakt ne isključi.
Prilikom automatske promene
između rada na benzin ili gas, možda ćete primetiti kratkotrajno kašnjenje
vučne snage motora.
Svakih šest meseci isprazniti
rezervoar za benzin tako da kontrolna
lampica I zasvetli, a zatim ga
dopuniti. Tako se zadržavaju kvalitet
goriva i funkcija sistema za rad na
benzin.
U redovnim intervalima dopunjavati
rezervoar da bi se sprečila korozija u
rezervoaru.
Kvarovi i njihovo otklanjanje
Ako režim za gas ne može da se
koristi, proveriti sledeće:
● Da li ima dovoljno tečnog gasa?
● Da li ima dovoljno benzina za startovanje?
Usled ekstremnih temperatura sastava gasne smeše, možda će
sistemu trebati malo više vremena da
pređe sa režima za benzin na režim
za gas.U krajnjim situacijama, sistem može i da se vrati na režim za benzin ako
minimalni zahtevi nisu ispunjeni.
Ukoliko uslovi to dozvoljavaju, može
postojati mogućnost da se ručno vrati
na rad na tečni gas.
Potražiti pomoć servisa u slučaju svih drugih kvarova.Pažnja
Popravke i podešavanja smeju da
obavljaju samo obučeni stručnjacikako bi LPG sistem i dalje bio
bezbedan i pod garancijom.
Tečni gas ima poseban miris, što
olakšava detektovanje svakog
curenja.
9 Upozorenje
Ako se u vozilu ili neposrednoj
blizini oseća gas, odmah treba
preći na režim za benzin.
Zabranjeno je pušenje.
Zabranjeno je korišćenje
otvorenog plamena ili izvora
paljenja.
Page 213 of 305

Vožnja i rukovanje211Ako se miris gasa i dalje oseća, motor
ne sme da se startuje. Otklon uzroka
kvara treba poveriti servisu.
Pri korišćenju podzemnih parkinga,
pridržavati se uputstava za
rukovaoce i lokalnih zakona.
Napomena
U slučaju nesreće, isključiti
napajanje i osvetljenje.
Dopuna goriva9 Opasnost
Pre dopunjavanja goriva, isključiti
kontakt i sve spoljašnje grejače sa komorama za sagorevanje.
Isključiti sve mobilne telefone.
Poštovati radna i bezbednosna
uputstva benzinske stanice tokom
dopune goriva.
9 Opasnost
Gorivo je zapaljivo i eksplozivno.
Zabranjeno je pušenje. Zabranjen
je otvoreni plamen ili varničenje.
Ako osetite miris goriva u vozilu,
odmah otklonite uzrok toga u
servisu.
Pažnja
Ako je sipana neodgovarajuća vrsta goriva, ne uključivati kontakt.
Poklopac ulivnog grla goriva se nalazi
sa zadnje desne strane vozila.
Poklopac ulivnog grla se može otvoriti
samo kada je vozilo otključano.
Otpustiti vratašca ulivnog grla za
gorivo pritiskom na njih.
Dopuna benzina i dizel goriva Da bi se otvorio, poklopac postepeno
okretati u levo.
Page 214 of 305

212Vožnja i rukovanje
Kapa ulivnog grla goriva se može
zakačiti na vratašca ulivnog grla
goriva.
Prilikom dopunjavanja goriva, staviti
do kraja pištolj za punjenje i pritisnuti
ga.
Nakon automatskog isključivanja,
rezervoar je moguće dopuniti
uključivanjem pištolja za punjenje
najviše još dva puta.
Pažnja
Odmah obrisati prosuto gorivo.
Zatvoriti poklopac ulivnog otvora za
gorivo okrećući ga nadesno dok ne klikne.
Zatvoriti poklopac i pustiti da nalegne.
Vozila sa inhibitorom pogrešnog tipa
goriva9 Upozorenje
Ne pokušavati ručno otvaranje
poklopca na ulivnom grlu na
vozilima sa inhibitorom pogrešnog
tipa goriva.
Nepoštovanje ovog zahteva može dovesti do zarobljavanja prstiju.
Vozila sa sistemom selektivne
redukcije katalizacije su opremljena
inhibitorom pogrešnog tipa goriva.
Inhibitor pogrešnog tipa goriva
obezbeđuje da se poklopac ulivnog
grla za gorivo može otvoriti samo
korišćenjem mlaznice za dizel-gorivo
ili pomoću levka za hitno punjenje.
Poklopac ulivnog otvora za gorivo
postepeno okretati ulevo.
Poklopac se može zakačiti na
vratašca ulivnog grla za gorivo.
Mlaznicu ravno postaviti u ulivno grlo
i lagano pritisnuti radi umetanja.
U hitnom slučaju, dopuniti
kanisterom. Za otvaranje poklopca
ulivnog grla za gorivo treba koristiti
mlaznicu.
Page 215 of 305

Vožnja i rukovanje213
Levak se nalazi u desnom prostoru zaodlaganje u prtljažnom prostoru.
Levak ravno postaviti u ulivno grlo i
lagano pritisnuti radi umetanja.
Koristiti levak za sipanje dizel-goriva
u ulivno grlo.
Nakon dolivanja, levak staviti u
plastičnu kesu i odložiti ga u prostor
za odlaganje.
Sistem selektivne redukcije
katalizacije 3 166.
Dopunjavanje prirodnog gasa
Poklopac ulivnog grla se može otvoriti
samo kada je vozilo otključano.
Otpustiti vratašca ulivnog grla za
gorivo pritiskom na njih.
9 Upozorenje
Dopuniti samo pri maksimalnom
izlaznom pritisku od 250 bara.
Koristiti samo benzinske stanice
sa kompenzacijom temperature.
Proces punjenja se mora dovršiti, tj.
ulivni otvor se mora provetriti.
Kapacitet rezervoara prirodnog gasa
zavisi od spoljašnje temperature,
pritiska punjenja i tipa sistema za
punjenje. Količine 3 283.
Zatvoriti poklopac i pustiti da nalegne.
Izrazi za "vozilo sa prirodnim gasom"
u inostranstvu:NemačkiErdgasfahrzeugeEngleskiNGVs = Natural Gas
VehiclesFrancuskiVéhicules au gaz naturel
- ili - Véhicules GNVItalijanskiMetano auto
Izrazi za "prirodni gas" u inostranstvu:
NemačkiErdgasEngleskiCNG = Compressed
Natural GasFrancuskiGNV = Gaz Naturel
(pour) Véhicules - ili -
CGN = carburantgaz
naturelItalijanskiMetano (per auto)
Page 216 of 305

214Vožnja i rukovanjeDopuna tečnog gasaPoštovati radna i bezbednosna
uputstva benzinske stanice prilikom
dopunjavanja goriva.
Ventil za punjenje tečnog gasa je iza
poklopca ulivnog otvora za gorivo.
Odvrnuti zaštitni poklopac na ulivnom
grlu.
Rukom čvrsto pritegnuti potreban
adapter na ulivnom grlu.
ACME adapter: Uvrnuti navrtku
pištolja za punjenje na adapter.
Pritisnuti naniže blokirajuću ručicu na pištolju za punjenje.
DISH ulivno grlo: Postaviti pištolj za
punjenje u adapter. Pritisnuti naniže
blokirajuću ručicu na pištolju za
punjenje.
Bajonetsko ulivno grlo: Postaviti
pištolj za punjenje na adapter i
okrenuti ga udesno ili ulevo za
četvrtinu kruga. Povući blokirajuću ručicu na pištolju za punjenje do
kraja.
EURO ulivno grlo: Pritisnuti pištolj za
punjenje na adapter tako da se
aktivira.
Pritisnuti dugme na automatu za
točenje tečnog gasa. Sistem za
punjenje se zaustavlja ili počinje
sporije da radi kada je napunjeno
80 % rezervoara (maksimalan nivo
punjenja).
Otpustiti dugme na sistemu za punjenje da bi se zaustavio proces
punjenja. Otpustiti blokirajuću ručicu i
ukloniti pištolj za punjenje. Mala
količina tečnog gasa može da iscuri.
Page 217 of 305

Vožnja i rukovanje215Ukloniti adapter i staviti ga u vozilo.
Montirati zaštitni poklopac da strana
tela ne bi prodrla u otvor za punjenje
i sistem.9 Upozorenje
Zbog konstrukcije sistema,
neizbežno je da tečni gas malo iscuri nakon otpuštanja
blokirajuće ručice. Izbegavati
udisanje.
9 Upozorenje
Iz bezbednosnih razloga,
rezervoar za tečni gas treba puniti najviše do 80% kapaciteta.
Sklop ventila na rezervoaru za tečni
gas automatski ograničava količinu
punjenja. Ako je dodata veća količina, preporučujemo da se vozilo ne izlažesuncu dok se taj višak ne potroši.
Adapter za punjenje
Pošto sistemi za punjenje nisu
standardizovani, potrebni su razni
adapteri koje nude Opel distributeri i ovlašćeni Opel serviseri.
ACME adapter: Belgija, Nemačka,
Irska, Luksemburg i Švajcarska
Bajonetski adapter: Holandija,
Norveška, Španija i Ujedinjeno
Kraljevstvo
EURO adapter: Španija
Page 218 of 305

216Vožnja i rukovanje
DISH adapter: Austrija, Bosna i
Hercegovina, Bugarska, Češka,
Danska, Estonija, Francuska, Grčka,
Hrvatska, Italija, Letonija, Litvanija,
Mađarska, Makedonija, Poljska,
Portugalija, Rumunija, Slovačka, Slovenija, Srbija, Švajcarska,
Švedska, Turska, Ukrajina,
Poklopac ulivnog otvora za gorivo
Koristiti samo originalnu kapu ulivnog grla goriva. Vozila sa dizel motorima
imaju specijalni poklopac ulivnog
otvora za gorivo.
Potrošnja goriva - CO 2-
Emisije
Benzinski i dizel motori
Potrošnja goriva (kombinovana
vožnja) modela Opel Zafira kreće se
od 9,2 do 4,5 l/100 km.
Emisija CO 2 (kombinovana vožnja)
iznosi od 182 do 119 g/km.
Za vrednosti specifične za vozilo,
videti EEC sertifikat o usklađenosti
isporučen uz vozilo ili druga
dokumenta vezana za nacionalnu
registraciju.
Motori na prirodni zemni gas
Potrošnja gasa (kombinovana
vožnja) modela Opel Zafira iznosi 4,7 kg/100 km.
Emisija CO 2 (kombinovana vožnja)
iznosi 129 g/km.
Za vrednosti specifične za vozilo,
videti EEC sertifikat o usklađenosti
isporučen uz vozilo ili druga
dokumenta vezana za nacionalnu
registraciju.Opšte informacije
Navedene zvanične brojke za
potrošnju goriva i specifičnu emisiju
CO 2 odnose se na osnovni EU model
sa standardnom opremom.
Podaci o potrošnji goriva i emisiji
CO 2 određeni su prema Uredbi
Evropske komisije br. 715/2007 (u odgovarajućoj verziji), pri čemu je u
obzir uzeta težina vozila sa vozačem
i teretom u skladu sa uredbom.
Brojke su date samo za poređenje
različitih varijanti vozila i ne smeju se posmatrati kao garantovane
vrednosti aktuelne potrošnje goriva
određenog vozila. Dodatna oprema
može malo da poveća potrošnju
goriva i emisiju CO 2 u odnosu na
navedene vrednosti. Pored toga,
potrošnja goriva zavisi od ličnog stila
vožnje kao i od uslova saobraćaja i
puta.
Prirodni gas
Informacije o potrošnji goriva su
dobijene korišćenjem referentnog
goriva G20 (proporcija metana
99–100 mol%) u propisanim uslovima vožnje. Pri korišćenju prirodnog gasa
Page 219 of 305

Vožnja i rukovanje217sa manjim udelom metana, potrošnja
goriva može da odstupa od opisanih
vrednosti.Kuka za prikolicu
Opšte informacije Koristiti samo za vaše vozilo
odobrenu opremu za vuču. Vozilo sa
motorom koji radi na prirodni zemni gas zahteva posebnu opremu zavuču.
Montažu opreme za vuču poverite
vašem servisu. Možda će biti
potrebno uraditi izmene na vozilu,
koje utiču na sistem hlađenja,
grejanih stakla ili drugih agregata.
Pomoću funkcije za detekciju
neispravnih sijalica u stop svetlu
prikolice, nije moguće pojedinačno
detektovati neispravne sijalice . Npr.
kada je ukupna snaga sijalica 4x5 W,
pomoću ove funkcije neispravne
sijalice se detektuju tek kada
preostane jedna sijalica od 5 W ili
nema preostalih sijalica.
Postavljanjem opreme za vuču se
može pokriti otvor priključka za vuču.
U ovom slučaju koristiti kuku prilikom
vuče. Uvek držati kuku za vuču u
vozilu.Karakteristike vožnje i
predlozi za vuču
Pre nego što prikopčate prikolicu,
namazati kuglu kuke za vuču.
Međutim, to nije potrebno ukoliko se
koristi stabilizator, koji deluje na glavu vučne kuke, da ublaži krivudanje.
Za prikolice sa malom stabilnošću u
vožnji i kamp kućica sa maksimalno
dozvoljenom ukupnom težinom vozila sa više od 1300 kg, korišćenje
stabilizatora je strogo preporučljivo
kada se vozi iznad 80 km/h.
U slučaju da dođe do "krivudanja"
prikolice, smanjite brzinu vožnje, ne
vršite kontra pokrete upravljačem, niti
jače kočite, ako to nije preko
potrebno.
Kod vožnje nizbrdo, voziti u istom
stepenu prenosa kao kod vožnje
uzbrdo i sa istom brzinom.
Podesiti pritisak u pneumaticima na
vrednosti koje su predviđene za
maksimalno opterećenje 3 285.
Page 220 of 305

218Vožnja i rukovanjeVuča prikolice
Opterećenje prikolice
Dozvoljene težine prikolice su
najveće dozvoljene vrednosti,
zavisne od težine vozila i snage
motora, te se ne smeju prekoračiti.
Stvarno opterećenje prikolice je
razlika između bruto težine prikolice i
opterećenja tereta na poluzi za vuču
kada je prikolica priključena.
Dozvoljena opterećenja prikolice su
navedena u dokumentaciji vozila. U principu, važe za uspone maksimalno do 12%.
Dozvoljeno opterećenje prikolice se
primenjuje na navedeni nagib i na
nultu nadmorsku visinu. Rastom
nadmorske visine smanjuje se
gustina vazduha, što prouzrokuje
smanjenje snage motora, a uporedo
s tim se smanjuje i sposobnost
savladavanja uspona, te zbog toga
prilikom savladavanja uspona treba
smanjiti teret za 10% na svakih
1000 m nadmorske visine. Prilikom
vožnje na putu sa blagim usponima(npr. autoput sa usponima ne većim
od 8%) ne treba smanjivati
opterećenje osovina.
Dozvoljeno ukupno opterećenje
osovina se ne sme prekoračiti. Težine su navedene na identifikacionoj
pločici 3 273.
Vertikalno opterećenje kuke za
vuču
Vertikalno opterećenje kuke je silakoja deluje na kuglu kuke od strane
prikačene prikolice. Ono se može
menjati rasporedom tereta pri utovaru prikolice.
Maksimalno dozvoljeno opterećenje
na kugli kuke (75 kg) je navedeno na
identifikacionoj pločici opreme za
vuču i u dokumentaciji vozila.
Napomena
Motori B16DTH, B16DTJ, B20DTH i
B20DTJ: Zavisno od opreme,
maksimalno dozvoljeno vertikalno
opterećenje kuke za vuču može biti
75 kg ili 60 kg.
Težiti tome da uvek postignete
maksimalno opterećenje na kugli
kuke pogotovo kod teških prikolica.Vertikalno opterećenje na kugli
poluge kuke nikada ne sme pasti
ispod 25 kg.
Opterećenje zadnje osovine Posle prikopčavanja prikolice,
dozvoljeno opterećenje zadnje
osovine (videti identifikacionu pločicu
ili dokumenta vozila) kompletno
utovarenog vozila, se može
prekoračiti za 60 kg, a ukupna
dozvoljena težina vozila za 60 kg.
Ukoliko je prekoračeno dozvoljeno
opterećenje zadnje osovine, ne
prekoračiti maksimalnu brzinu od
100 km/h.
Oprema za vučuPažnja
Prilikom vožnje bez prikolice,
demontirati polugu kuke za vuču.