sat nav OPEL ZAFIRA C 2017.5 Manuel multimédia (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.5, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2017.5Pages: 123, PDF Size: 2.37 MB
Page 6 of 123
6IntroductionIntroductionRemarques générales...................6
Fonction antivol .............................. 7
Présentation des éléments de
commande ..................................... 8
Fonctionnement ........................... 11Remarques générales
Avec l'Infotainment System, vous
disposez d'un infodivertissement de
voiture dernier cri.
La radio peut être facilement utilisée
en enregistrant un grand nombre de
stations radio FM, AM et DAB (Digital Audio Broadcasting) avec les
boutons préréglés 1...6.
Vous pouvez connecter des périphé‐
riques de stockage de données exter‐ nes à l'Infotainment System comme
sources audio supplémentaires ; soit
par câble soit via Bluetooth ®
.
Le système de navigation mènera le
véhicule à bon port tout en évitant
éventuellement automatiquement les
bouchons et autres soucis de circula‐ tion.
En outre, l'Infotainment System est
équipé d'une application téléphone
qui permet une utilisation confortable
et en toute sécurité de votre télé‐
phone portable dans le véhicule.L'Infotainment System peut être
actionné à l'aide des commandes du
tableau de bord, l'écran tactile, les
commandes au volant ou de la fonc‐
tion de reconnaissance vocale.
La conception étudiée des éléments
de commande et les affichages clairs vous permettent de contrôler le
système facilement et de façon intui‐
tive.
L'information sur les données d'utili‐
sation et les actualités des mises à
jour du logiciel se trouve sur notre site Web.
Remarque
Ce manuel décrit toutes les options
et fonctions disponibles des divers
Infotainment Systems. Certaines
descriptions, y compris celles des
fonctions d'affichage et de menus,
peuvent ne pas s'appliquer à votre
véhicule en raison de la variante du
modèle, des spécifications du pays,
de l'équipement spécial ou des
accessoires.
Page 7 of 123
Introduction7Remarques importantes
concernant l'utilisation et la
sécurité routière9 Attention
L'Infotainment System doit être
utilisé de sorte que le véhicule
puisse toujours être conduit sans
danger. En cas de doute, arrêtez
le véhicule et manipulez l'Infotain‐
ment System tant que le véhicule
se trouve à l'arrêt.
9 Attention
L'utilisation du système de naviga‐
tion ne dispense pas le conduc‐
teur de sa responsabilité d'adopter une attitude adéquate et vigilante
dans le trafic. La réglementation
relative à la circulation doit
toujours être respectée.
N'effectuer la saisie d'informations (une adresse par ex.) que lorsque
le véhicule est à l'arrêt.
Si une instruction de navigation va à l'encontre du code de la route, le
code de la route doit toujours être
respecté.9 Attention
Dans certaines régions, les rues à
sens unique et des zones piéton‐
nes ne sont pas mentionnées sur
la carte du système de navigation.
Dans de telles régions, le système peut émettre un avertissement qui
devra être confirmé. Vous devez
alors accorder une attention parti‐ culière aux rues à sens unique,
aux routes et aux accès qu'il ne
vous est pas permis d'emprunter.
Réception radio
La réception radio peut entraîner dessifflements, des bruits, des distor‐
sions acoustiques ou une absence de
réception dus à :
● des variations de distance par rapport à l'émetteur
● une réception multivoie par réfle‐
xion
● des effets d'écran
Fonction antivol L'Infotainment System est équipé
d'un système de sécurité électroni‐
que servant d'antivol.
Grâce à cette protection, l'Infotain‐
ment System fonctionne uniquement
dans votre véhicule et n'est d'aucune utilité pour un voleur.
Page 11 of 123
Introduction11Fonctionnement
Éléments de commande
L'Infotainment System peut être
utilisé de différentes façons.
Les sélections se font via : ● L'unité de commande centrale sur le tableau de bord 3 8
● L'écran tactile 3 13
● Commandes au volant 3 8
● Le système de reconnaissance vocale 3 51
Remarque
Seuls les voies les plus directes pour
l'utilisation du menu sont décrites
dans les chapitres suivants. Dans
certains cas, d'autres options
peuvent exister.
Allumer/éteindre l'Infotainment
System
Appuyer brièvement sur X VOL .
Lorsque vous allumez l'Infotainment
System, la dernière source sélection‐ née est activée.Arrêt automatique
Si l'Infotainment System est mis en
marche en appuyant sur X VOL alors
que le contact est coupé, il s'arrête à
nouveau automatiquement au bout
de 10 minutes.
Réglage du volume Tourner X VOL . Le réglage actuel est
affiché dans une fenêtre contextuelle
au bas de l'écran.
Lors de la mise en marche de l'Info‐
tainment System, le volume réglé en
dernier est utilisé, à condition que le
volume soit inférieur au volume maxi‐
mal de mise en marche.
Les paramètres de volume suivants
peuvent être réglés séparément :
● Le volume de mise en marche maximal 3 17
● Le volume des annonces de circulation 3 17
● Le volume des message de navi‐
gation 3 34Volume automatique
Lorsque le volume automatique est
activé 3 17, le volume s'adapte
automatiquement pour compenser le
bruit de la route et du vent lorsque
vous conduisez.
Mode silencieux
Appuyer sur q pour mettre les sour‐
ces audio en sourdine.
Pour annuler à nouveau la sourdine :
tourner X VOL ou appuyer sur q à
nouveau.
Modes de fonctionnement
Lecteurs audio
Appuyer plusieurs fois sur SRC pour
basculer entre les menus principaux
AM, FM, USB, Bluetooth, ou DAB.
Pour des descriptions détaillées de : ● Port USB 3 27
● Audio Bluetooth 3 27
● Radio AM 3 21
● Radio FM 3 21
● Radio DAB 3 25
Page 31 of 123
Navigation31NavigationRemarques générales.................31
Fonctionnement ........................... 34
Saisie de la destination ................37
Guidage ....................................... 46Remarques générales
L'application de navigation vous
guidera à bon port de manière fiable sans avoir à lire des cartes routières.
La situation actuelle de la circulation
est prise en compte dans le calcul de l'itinéraire. Pour cette raison, l'Info‐
tainment System reçoit des annonces
sur la circulation de la région de
réception via des stations RDS-TMC.
L'application de navigation ne peut
toutefois pas prendre en compte les
modifications sans avis préalable du
code de la route et les problèmes
survenant soudainement (par ex. des travaux routiers).Avertissement
L'utilisation du système de naviga‐tion ne dispense pas le conduc‐
teur de sa responsabilité d'adopter une attitude adéquate et vigilante
dans le trafic. Les règles de circu‐
lation applicables doivent toujours être suivies. Si une indication de
navigation contrevient aux règles
de circulation, ces dernières sont
toujours d'application.
Fonctionnement de l'application
de navigation
La position et le mouvement du
véhicule sont détectés par l'applica‐
tion de navigation au moyen de
capteurs. La distance parcourue est
déterminée par le signal du compteur
de vitesse du véhicule et les mouve‐
ments de rotation dans les courbes
sont détectés par un capteur gyro‐
scopique. La position est déterminée
par des satellites GPS (système de
positionnement global).
En comparant les signaux des
capteurs avec les cartes numériques, il est possible de déterminer la posi‐
tion avec une précision d'env.
10 mètres.
Le système fonctionnera également
avec une mauvaise réception GPS ;
toutefois, la précision de la détermi‐
nation de la position sera réduite.
Page 33 of 123
Navigation33● Itinéraire : indiqué par une lignebleue.
● Destination finale : indiquée par un drapeau à damiers noir.
● Point de passage (destination intermédiaire) : indiqué par un
diamant rouge.
● Points d'intérêt (POI), par ex. stations services, zones de
stationnement ou restaurants :
indiqués par des symboles
correspondants (s'ils sont acti‐ vés).
● Incidents de circulation, par ex. embouteillage : indiqués par des
symboles correspondants (s'ils sont activés).
● Sur le côté gauche : flèche de direction et distance jusqu'au
prochain virage.
● Sur le côté gauche : distance restante jusqu'à la destination
finale ou jusqu'au prochain point
de passage.● Sur le côté gauche : heure d'arri‐
vée estimée ou temps de trajet restant.
● Dans la ligne du bas : nom de rue
de la position actuelle.
Simulation d'itinéraire L'Infotainment System dispose d'un
mode de simulation d'itinéraire à des
fins de test.
Pour lancer le mode simulation,
appuyer sur HOME, sélectionner
Paramètres puis sélectionner
Paramètres de navigation .
Faites défiler la liste et sélectionnez
Simulation d'itinéraire pour afficher le
sous-menu correspondant.
Position de départ
Comme le mode simulation n'exploite pas le signal GPS qui donne la posi‐
tion actuelle du véhicule, une position
de départ peut être définie manuelle‐
ment.Utiliser la dernière position connue
Pour définir la dernière position four‐
nie par un signal GPS comme point de départ, sélectionner Utiliser la
dernière position connue .Utiliser la destination précédente
Pour utiliser l'une des dernières desti‐
nations entrées comme point de
départ, sélectionner Utiliser la
destination précédente . La liste des
précédentes destinations est affi‐
chée.
Sélectionnez l'adresse souhaitée.Utiliser un emplacement spécifié
Pour utiliser un emplacement spécifi‐
que comme point de départ, sélec‐
tionner Utiliser l'emplacement
spécifié .
Entrer une adresse. Pour une
description détaillée, 3 37.
Le mode simulation est démarré.
Utilisation du mode de simulation
Saisir une adresses et démarrer le
guidage. Pour une description détail‐
lée, 3 37.
Annulation du mode simulation
Pour quitter le mode simulation,
appuyer sur HOME, sélectionner
Paramètres puis sélectionner
Paramètres de navigation .
Page 35 of 123
Navigation35●Partager avec les flèches de
direction : écran divisé, avec la
carte sur le côté gauche et la
flèche du prochain virage sur le
côté droit.
● Partager avec le lecteur média :
écran divisé, avec la carte sur le
côté gauche et la source audio
actuellement active sur le côté
droit.
Indicateur de direction Sélectionner Menu pour afficher le
Menu Navigation . Sélectionner
Indicateur de cap pour afficher le
sous-menu correspondant.
Sélectionnez l'option souhaitée.
Les options suivantes peuvent être
sélectionnées :
● 2D nord en haut : vue en 2D, le
nord vers le haut.
● 2D cap en haut : vue en 2D, le
sens de conduite vers le haut.
● 3D cap en haut : vue en 3D, le
sens de conduite vers le haut.Vue de la carte
Sélectionner Menu pour afficher le
Menu Navigation . Sélectionnez
Réglages de la carte , puis Affichage
de la carte pour afficher le sous-menu
correspondant.
En fonction des conditions d'éclai‐
rage extérieur, activer Jour ou Nuit .
Pour une adaptation automatique par le système, activez Automatique.
Points d'intérêt sur la carte
Sélectionner Menu pour afficher le
Menu Navigation .
Sélectionner Afficher POI pour affi‐
cher le sous-menu correspondant.
Si vous souhaitez que tous les points
d'intérêt disponibles dans le système
soient affichés sur la carte, activez
Afficher tous les points d'intérêt .
Si vous ne souhaitez pas que les
points d'intérêt soient affichés sur la
carte, activez Masquer tous les points
d'intérêt .Pour n'afficher que des points d'inté‐
rêt spécifiques, activer Défini par
l'utilisateur et activer ensuite les caté‐
gories de points d'intérêt que vous
souhaitez afficher.
Informations à l'écran Les informations d'itinéraire affichées
sur l'écran pendant un guidage routier
actif peuvent être personnalisées.
Sélectionnez D pour afficher le
menu Changer durée/dest. de
l'itinéraire .
Remarque
Il est également possible d'accéder
à ce menu via le Menu Navigation.
Informations de l'heure
Si vous souhaitez modifier les infor‐
mations de l'heure affichées, sélec‐
tionnez Changer heure d'arri./durée
parcours pour afficher le sous-menu
correspondant.
Activez le réglage des informations
que vous souhaitez afficher.
Page 37 of 123
Navigation37Incidents de circulation sur la carte
Les incidents de circulation peuvent
être indiqués sur la carte par des
symboles correspondants.
Sélectionner Montrer événements
routiers sur carte pour afficher le
sous-menu correspondant.
Sélectionnez l'option souhaitée.
Si vous souhaitez que seulement
certains incidents soient affichés sur
la carte, activez Défini par
l'utilisateur . Faire défiler la liste et acti‐
ver les catégories d'accidents de
circulation désirés.
Stations TMC
Les stations TMC diffusant des infor‐
mations de circulation peuvent être
réglées automatiquement ou manuel‐
lement.
Sélectionner Stations de circulation
pour afficher un masque de sélection.
Sélectionnez le champ de saisie
Mode pour afficher le sous-menu
correspondant. Sélectionnez l'option souhaitée.
Si Choix manuel de la station est
choisi, une station TMC doit être défi‐
nie.
Sélectionnez le champ de saisie
Station pour afficher le Liste des
stations de circulation .
Sélectionner la station souhaitée.
Informations de position
Position actuelle
Sélectionner Menu pour afficher le
Menu Navigation . Sélectionnez Info
de position actuelle .
Sur le côté droit de l'écran, la position actuelle est affichée sur la carte. Sur
le côté gauche, les coordonnées GPS de la position actuelle sont indiquées.Position de la destination
Si le guidage routier est activé, vous pouvez afficher des informations sur
la destination saisie.
Sélectionner Menu pour afficher le
Menu Navigation . Sélectionnez Info
de position de destination .
Sur le côté droit de l'écran, la desti‐ nation est affichée sur la carte. Sur le côté gauche, l'adresse et les coor‐
données GPS de la destination sont
indiquées.
Enregistrement d'une position
La position actuelle ou une position
de destination peuvent être enregis‐
trées dans le carnet d'adresses.
Sélectionnez Enregistrer. Trouver
une description détaillée des adres‐
ses enregistrées dans le carnet
d'adresses 3 37.
Saisie de la destination
L'application Destination offre diffé‐
rentes options pour définir une desti‐
nation pour le guidage routier.
Page 51 of 123
Reconnaissance vocale51Reconnaissance
vocaleInformations générales ................51
Utilisation ..................................... 52
Aperçu des commandes
vocales ......................................... 56Informations générales
Reconnaissance vocale intégrée
La reconnaissance vocale de l'Info‐
tainment System vous permet d'utili‐
ser différentes fonctions de l'Infotain‐
ment System par entrée vocale. Elle
détecte les commandes et les suites
de chiffres indépendamment de la
personne, masculine ou féminine, qui les prononce. Les commandes et les
suites de chiffres peuvent être
prononcées sans pause entre les
mots.
En cas d'opération ou de commande
incorrecte, la reconnaissance vocale
envoie un message visuel et/ou
acoustique et vous invite à entrer à
nouveau la commande souhaitée. En
outre, la reconnaissance vocale
confirme les commandes importantes et vous interroge si nécessaire.
En général, il existe plusieurs façons
de prononcer des commandes pour
effectuer les tâches. La plupart, à l'ex‐
ception de l'entrée de destination et
du clavier vocal, peuvent être effec‐
tuées en une seule commande.Si l'action prend plus d'une
commande à effectuer, procédez
comme suit :
Dans la première commande, vous indiquez le type d'action à effectuer,
par ex. « Entrée de destination de
navigation ». Le système répond
avec des invites dans un dialogue
vous permettant d'entrer les informa‐
tions nécessaires. Par exemple, si
une destination pour un guidage
routier est nécessaire, dites « Navi‐
gation » ou « Entrée d'une destina‐
tion ».
Remarque
Pour éviter que des conversations à l'intérieur du véhicule ne déclen‐
chent les fonctions du système de
façon involontaire, la reconnais‐
sance vocale ne démarre pas tant
qu'elle n'a pas été activée.
Prise en charge des langues ● Toutes les langues disponibles pour l'affichage du système d'in‐
fodivertissement ne sont pas
disponibles non plus pour la
reconnaissance vocale.
● Si la langue d'affichage actuelle‐ ment sélectionnée n'est pas prise
Page 76 of 123
76Enregistrer des stations............22
Informations routières ...............23
Liste de catégories ....................21
Liste des stations ......................21
Listes de favoris ........................22
Menu d'options RDS .................23
Radio Data System ...................23
RDS........................................... 23
Recherche de stations ..............21
Récupérer des stations .............22
Régional .................................... 23
TP.............................................. 23
Radio Data System (RDS) ........... 23 Recherche de stations ..................21
Reconnaissance vocale ...............51
Régionalisation ............................. 23
Réglages du système ...................18
Remarques générales ..6, 27, 31, 61
Répertoire tél. ......................... 37, 64
S
Saisie de la destination ...............37
Simulation d'itinéraire ...................34
Système de navigation .................31
T
TA ................................................. 23
Téléphone Appels d'urgence ......................63
Appels récents .......................... 64
Bluetooth ................................... 61Conférence téléphonique ..........64
Connexion Bluetooth .................62
Fonctions disponibles
pendant la conversation ............64
Répertoire tél............................. 64
Textos ....................................... 67
Téléphones mobiles et équipement radio C.B. .............69
Textos ........................................... 67
TMC .............................................. 46
TP ................................................. 23
Trajet à points de passage ...........37
Treble ........................................... 16
U USB .............................................. 27
Utilisation ...................................... 52
Infotainment System .................11
Musique Bluetooth ....................28
Système de navigation ..............34
Téléphone ................................. 64
USB ..................................... 28, 30
Utilisation de menu .......................13
V Volume Fonction sourdine .....................11
Volume automatique .................17
Volume de navigation ...............17
Volume des infos trafic ..............17
Volume du carillon..................... 17Volume du signal Cue audio .....17
Volume maximal au démarrage 17
Volume automatique ....................17
Volume de navigation ...................17
Volume du carillon ........................17
Volume du signal CUE audio .......17
Volume maximal au démarrage.... 17
Volume TA .................................... 17
Page 85 of 123
Introduction85Pour une description détaillée de l'uti‐
lisation du téléphone portable via l'In‐ fotainment System 3 113.
PROJECTION
Pour afficher des applications spéci‐
fiques de l'affichage de votre smart‐
phone sur l'Infotainment System, connecter votre smartphone.
Sélectionner PROJECTION pour
démarrer la fonction de projection.
Selon le smartphone connecté, un
menu principal avec différentes appli‐
cations sélectionnables s'affiche.
Pour une description détaillée,
3 106.
NAV
Pour démarrer l'application de navi‐ gation BringGo, sélectionner NAV.
Pour une description détaillée,
3 106.
PARAMÈTRES
Sélectionner PARAMÈTRES pour
ouvrir un menu de différents réglages
du système, par ex. pour désactiver
Signal sonore des touches .
OnStar
Pour afficher un menu avec les régla‐ ges Wi-Fi OnStar, sélectionner
OnStar .
Pour une description détaillée, se
reporter au manuel d'utilisation.