OPEL ZAFIRA C 2017.5 Сопственички прирачник
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.5, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2017.5Pages: 333, PDF Size: 9.01 MB
Page 111 of 333

Инструменти и контроли109Бришач на
шофершајбната/перач
Бришач на шофершајбнатаHI:брзоLO:бавноINT:периодично бришење или
автоматско бришење со
сензор за дождOFF:исклучено
За единечно бришење кога
бришачот на шофершајбната е
исклучен, притиснете ја рачката
надолу до положбата 1x.
Не го употребувајте ако
шофершајбната е замрзната.
Исклучете ги во перални за
автомобили.
Приспособлив период на
бришењето
Рачката за бришачот е во
положбата INT.
Свртете го тркалцето за местење
за да го наместите саканиот
период на бришењето:
пократки
периоди:свртете го
тркалцето за
местење угореподолги
периоди:свртете го
тркалцето за
местење удолуПриспособлива чувствителност на
сензорот за дожд
Рачката за бришачот е во
положбата INT.
Свртете го тркалцето за местење
за да ја наместите чувствителноста
за сензорот за дожд.
Сензорот за дожд ја мери
количината на водата на
шофершајбната и автоматски ја
регулира зачестеноста и брзината
на бришењето.
Ако нема бришење 20 секунди,
бришачот се движи малку подолу
до паркирната положба.
Page 112 of 333

110Инструменти и контроли
Чувајте го сензорот да биде чист одпрашина, нечистотија и мраз.
Миење на шофершајбната
Повлечете ја рачката. Течноста за
миење се прска врз
шофершајбната и бришачот брише неколку пати.
Течност за миење 3 249
Бришач/перач на задното стаклоПритиснете го преклопникот за да
се активира бришачот на задното
стакло:горна положба:непрекинато
работењепониска
положба:прекинато
работењесредна
положба:исклучено
Притиснете ја рачката. Течноста за
миење се прска врз задното стакло и бришачот брише неколку пати.
Не употребувајте го ако задниот
прозорец е замрзнат.
Исклучете ги во перални за
автомобили.
Page 113 of 333

Инструменти и контроли111Бришачот на задното стакло се
вклучува автоматски кога е вклучен
бришачот на шофершајбната и
менувачот е ставен во рикверц.
Активирањето или
деактивирањето на оваа функција
може да се смени во изборникот
Поставки на Инфо-екранот.
Приспособување на возилото кон
индивидуалните потреби 3 138.
Системот за миење на задното
стакло се деактивира кога нивото
на течноста е прениско.
Надворешна температураНа сликата е прикажан екранот
R 4.0 IntelliLink.
На сликата е прикажан екранот
Navi 950.
Падот во температурата се
прикажува веднаш, а
покачувањето на истата со
временско доцнење.
Ако надворешната температура
падне до 3 °C, во Информативниот
центар за возачот се прикажува
предупредувачка порака.
9 Предупредување
Површината на патот може да
биде веќе подмрзната иако
екранот означува неколку
степени над 0 °C.
Часовник
Датумот и времето се прикажуваат на Инфо-екранот.
Page 114 of 333

112Инструменти и контролиВо зависност од конфигурацијата
на возилото,
● екран R 4.0 IntelliLink или● екран Navi 950
е достапно.
R 4.0 IntelliLink
Притиснете ; и потоа изберете
Settings (Поставки) .
Изберете Time and Date (Време и
датум) за да се прикаже односниот
подизборник.Set Time Format (Поставете
формат на времето)
За да изберете формат на
времето, притиснете го екранското копче 12 ч или 24 ч.
Set Date Format (Поставете
формат на датумот)
Да го изберете саканиот формат на
датум, изберете Set Date Format
(Поставете формат на датумот) и
изберете некоја од достапните
опции во подизборникот.
Auto Set (Автоматско поставување)
За да изберете дали времето и
датумот ќе се постават автоматски или рачно, одберете Auto Set
(Автоматско поставување) .
За времето и датумот да бидат
поставени автоматски, одберете
On - RDS (Вкл. RDS) .
За времето и датумот да бидат
поставени рачно, одберете Off -
Manual (Искл. - Рачно) . Ако Auto Set
(Автоматско поставување) е
поставено на Off - Manual (Искл. -
Рачно) , елементите Set Time
(Местење на часовникот) и SetDate (Местење на датумот)
стануваат достапни во
подизборникот.
Поставување на време и датум
За да го прилагодите времето и датумот, изберете Set Time
(Местење на часовникот) или Set
Date (Местење на датумот) .
Притискајте ги + и - за да ги
прилагодите поставките.
Navi 950
Притиснете HOME изберете Config
(Конфигурација) , па Time and Date
(Време и датум) .
Автоматско приспособување на
времето
Системот постојано прима
информации за моменталните време и датум.
Ако сакате поставките за време и
датум да се ажурираат автоматски,
активирајте RDS Auto Time Adjust
(Автоматско местење на
часовникот со RDS) .
Page 115 of 333

Инструменти и контроли113Ако сакате рачно да ги поставувате
времето и датумот, активирајте
RDS Auto Time Adjust (Автоматско
местење на часовникот со RDS) .
Местење на времето
За да ги приспособите поставките за времето, изберете Set Time
(Местење на часовникот) .
Прилагодете ги поставките по
желба.
Местење на датумот
За да ги приспособите поставките за датумот, изберете Set Date
(Местење на датумот) .
Прилагодете ги поставките по
желба.
Формат на времето
За да го изберете посакуваниот
формат на времето, изберете 12
hr / 24 hr Format (Формат 12/24 часа) . Се прикажува подизборник.
Активирајте 12 Hour (12 часа) или
24 Hour (24 часа) .
Штекери за напојувањеВо предната конзола се наоѓа
штекер за напојување од 12 волти.
Преклопете го капакот удолу.
Дополнителни штекери за
напојување од 12 волти се наоѓаат
во задната конзола
Page 116 of 333

114Инструменти и контроли
и во левиот ѕид на товарниот
простор.
Не ја надминувајте максималната потрошувачка од 120 вати.
При исклучено палење штекерите
за струја се деактивирани.
Дополнително приклучоците за
струја се деактивираат во случај на низок напон во акумулаторот.
Електричните апарати што се
приклучени мора да ги
исполнуваат барањата за
електромагнетната
компатибилност што се утврдени
во DIN VDE 40 839.
Не приклучувајте апарати што
произведуваат електрична струја,
на пр. електрични уреди за
полнење или акумулатори.
Не оштетувајте го штекерот со
користење на несоодветни
приклучоци.
Систем за сопирање-поаѓање
3 173.
Запалка
Запалката се наоѓа во предната
конзола. Преклопете го капакот
удолу.
Притиснете ја запалката навнатре. Таа се исклучува автоматски кога
спиралата ќе се зажари. Извлечете ја запалката.
ПепелнициВнимание
Се користат само за пепел, а не за запално ѓубре.
Преносливиот пепелник може да
се стави во држачите за чаши.
Page 117 of 333

Инструменти и контроли115Предупредувачки
светла, мерачи и
индикатори
Група инструменти
Во некои модели стрелките на
инструментите накратко се вртат
до крајната положба кога палењето
ќе се вклучи.
Брзиномер
Ја покажува брзината на моторот.
Километража
Вкупното евидентирано растојаниесе прикажува во километри.
Дневна километража
Се прикажува снименото
растојание од последното
препоставување.
Дневната километража брои до
9999 км, а потоа пак почнува од 0.
Можно е да се изберат две
страници за дневни километражи
за различни патувања.
Изберете ; со притискање
Menu на рачката за трепкачите.
Свртете го тркалцето за местење
на рачката за трепкачите и
изберете ;1 или ;2. Секоја
страница за дневна километража
може да се ресетира посебно со
притискање неколку секунди на
SET/CLR на рачката за трепкачите
на соодветниот изборник.
Page 118 of 333

116Инструменти и контролиВртежомер
Ја прикажува брзината на моторот.Возете со мал број вртежи на
моторот за секоја брзина колку е
можно подолго.
Внимание
Ако стрелката е во црвената предупредувачка зона,
надмината е максимално
дозволената брзина на моторот. Моторот е во опасност.
Мерач за гориво
Го прикажува нивото на горивото
или содржината на гасот (LPG или
CNG) во резервоарот во зависност
од режимот на работа.
Бројот на LED-сијалички што се
прикажани го покажува нивото на
соодветниот резервоар за гориво.
8 LED-сијалички значат дека
резервоарот е полн.
При работа на гас, се прикажува
нивото во резервоарот за гас.
Показател за ниско ниво на
гориво
Една LED-сијаличка што свети
бело покажува дека нивото на
гориво е ниско.
Ако LED-сијаличката стане црвена
и Y свети жолто, наполнете го
резервоарот наскоро.
Ако LED-сијаличката свети црвено
и Y трепка жолто, наполнете го
веднаш.
Никогаш не дозволувајте
резервоарот за гориво да се
испразни докрај.
Стрелката ја покажува страната на
возилото каде се наоѓа вратичката
на резервоарот за гориво.
Поради горивото што останува во
резервоарот, количеството при
полнењето може да биде помалку
од определената зафатнина на
резервоарот.
За време на работата на гас,
системот автоматски се
префрлува на работа на бензин
кога резервоарите за гас се празни 3 117.
Page 119 of 333

Инструменти и контроли117Селектор на горивоРабота на природен гас, CNG
Притискајте го Y за да
префрлувате меѓу работа на
бензин и на природен гас.
Состојбата на сијаличката 1 го
покажува тековниот режим на
работа.
1 исклучување:работење со
природен гас1 свети:работа на
бензин1 трепка:не е можно
префрлување,
резервоарите
на едно гориво
се празни
Кога резервоарот за природен гас
ќе се испразни, работењето со
бензин се вклучува автоматски додека не се исклучи палењето.
Гориво за работење со природен
гас 3 227.
Работа на течен гас, LPG
Притискајте го LPG за да
префрлувате меѓу работа на
бензин и на течен гас. Состојбата
на сијаличката 1 го покажува
тековниот режим на работа.1 исклучување:работа на бензин1 трепка:проверка на
условите за
ракување со
претворањето на
горивото во
течен гас. Свети
ако се исполнети
условите.1 свети:работа на течен
гас1 трепка 5
пати и се гаси:резервоарот за
течен гас е
празен или има
неправилност во
системот за
течен гас. Во
Информативниот
центар за
возачот се
прикажува
порака.
Page 120 of 333

118Инструменти и контролиКога резервоарот за течен гас ќе сеиспразни, работењето со бензин севклучува автоматски додека не се
исклучи палењето.
Гориво за работа на течен гас
3 229.
Мерач за температурата на течноста за ладење намоторот
Бројот прикажани LED ја прикажува
температурата на течноста за
ладење.
до 3 LED-а:уште не е
достигната
работната
температура на
моторот4 до 6 LED- ови:нормална
работна
температураповеќе од 6
LED-ови:температурата е
превисокаВнимание
Ако температурата на течноста
за ладење на моторот е
превисока, запрете го возилото, изгаснете го моторот. Опасност
за моторот. Проверете го
новито на течноста за ладење.
Екран за сервисирање
Системот за контрола на
работниот век на моторното масло
информира кога треба да се
сменат моторното масло и
филтерот. Врз основа на условите
за возење, периодот при којшто ќе
се укаже на менување на
моторното масло и филтерот може
да варира во голема мера.
Изборникот за преостанатиот век
на маслото се прикажува на
Информативниот центар за
возачот 3 130.