sensor OPEL ZAFIRA C 2018 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2018Pages: 369, tamaño PDF: 10.02 MB
Page 219 of 369

Conducción y manejo217Posibles causas de que el motor no
arranque:
● El pedal del embrague no está accionado (cambio manual).
● El pedal del freno no está accio‐ nado o la palanca selectora no
está en P o N (cambio automá‐
tico).
● Se ha agotado el tiempo de espera.
Calentamiento del motor turbo Al arrancar, el par motor disponible
puede estar limitado durante un
tiempo breve, especialmente cuando
la temperatura del motor es baja.
Esta limitación permite al sistema de
lubricación proteger eficazmente el
motor.
Corte de combustible en
régimen de retención
La alimentación de combustible se
corta automáticamente durante el
régimen de retención, es decir,
cuando se conduce el vehículo con
una marcha engranada pero sin pisar el pedal del acelerador.En función de las condiciones de
conducción, el corte de combustible
en régimen de retención se puede
desactivar.
Sistema stop-start
El sistema de parada-arranque
permite ahorrar combustible y reduce
las emisiones de escape. Cuando las
condiciones lo permiten, el sistema
desconecta el motor en cuanto el
vehículo circula a baja velocidad o está parado; por ejemplo, en un
semáforo o en un atasco. Vuelve a
arrancar automáticamente el motor
en cuanto se pisa el embrague. Un
sensor de batería del vehículo garan‐
tiza que la parada automática (Auto‐
stop) sólo se efectúe si hay suficiente
carga en la batería del vehículo para
volver a arrancar.
Activación El sistema de parada-arranque está
disponible al arrancar el motor, iniciar la marcha el vehículo y siempre que
se cumplan las condiciones especifi‐
cadas más adelante en esta sección.Desactivación
Desactive manualmente el sistema
stop-start pulsando eco. Para indicar
la desactivación, se apaga el LED del
botón.
Autostop Si el vehículo circula a baja velocidad
o está parado, active la función de
parada automática (Autostop) del
siguiente modo:
● Pise el pedal del embrague.
● Mueva la palanca selectora a la posición de punto muerto.
● Suelte el pedal del embrague.
Page 244 of 369

242Conducción y manejo
El control de velocidad adaptable
utiliza un sensor de radar para detec‐
tar los vehículos precedentes. Si no
detecta la presencia de vehículos en
la ruta de conducción, el control de velocidad adaptable actuará como un
regulador de velocidad tradicional.
Por motivos de seguridad, el sistema
no puede activarse antes de pisar el
pedal del freno una vez tras conectar el encendido. No se permite la acti‐vación en primera.
Principalmente, se aconseja el uso
del control de crucero adaptativo en
carreteras, por ejemplo, con largas
rectas o autopistas o carreteras
secundarias con tráfico regular. No
utilice el sistema si no es aconsejable
mantener una velocidad constante.
Testigo de control A 3 125, m
3 124.
9
Advertencia
Siempre es necesaria la completa
atención del conductor durante laconducción con el control de velo‐
cidad adaptable. El conductor
conserva el control total del
vehículo porque el pedal de freno,
el del acelerador y el interruptor de cancelación tienen prioridad sobre
cualquier función del control de
velocidad adaptable.
Conexión
Pulse C para activar el control de
velocidad adaptable. El testigo de
control m se enciende en blanco.
Además, aparece C en el centro de
información del conductor.
Activación mediante el ajuste de
velocidad
El control de velocidad adaptable puede activarse a velocidades de
entre 50 km/h y 180 km/h.
Acelere hasta alcanzar la velocidad
deseada y gire la rueda de ajuste a
SET/- ; se memoriza y mantiene la
velocidad actual. Se enciende la luz
verde del testigo de control m.
El símbolo del control de velocidad
adaptable C, el ajuste de distancia
hacia delante y la velocidad estable‐
cida se indican en el centro de infor‐
mación del conductor.
Page 247 of 369

Conducción y manejo245Si no aparece dicho símbolo, o si
aparee brevemente, el control de
velocidad adaptable no reaccionará a
los vehículos precedentes.
Desactivación
El conductor desactiva el control de
velocidad adaptable cuando:
● Se pulsa y.
● Se acciona el pedal del freno. ● Al pisar el pedal del embrague durante más de
cuatro segundos.
● La palanca selectora de la trans‐
misión automática se desplaza a N .
Además, el sistema se desactivará
automáticamente cuando:
● La velocidad del vehículo es superior a 190 km/h o inferior a
45 km/h.
● El sistema de control de tracción se encuentra en funcionamiento.
● El control electrónico de estabili‐ dad está funcionando.● No hay tráfico y no se detecta nada en los lados de la carretera
durante varios minutos. En este
caso, no existen ecos del radar y el sensor puede informar que
está obstruido.
● El sistema de frenada de emer‐ gencia activa está aplicando los
frenos.
● Conducción en pendientes escarpadas.
● El sensor de radar está bloqueado por una película de
hielo o agua.
● Se detecta una avería en el radar, el motor o el sistema de
frenos.
Cuando el control de velocidad adap‐ table está desactivado, el testigo de
control m cambia de verde a blanco y
se muestra un mensaje en el centro
de información del conductor.La velocidad almacenada se
mantiene e indica entre paréntesis en
el centro de información del conduc‐
tor. El sistema está desactivado, pero no apagado.9 Advertencia
Con el control de crucero adapta‐
tivo desactivado, el conductor
debe encargarse del control del
freno y el motor.
Desconexión
Pulse C para desactivar el control de
velocidad adaptable. El testigo de
control m y C se apaga en el centro
de información del conductor. Se
borra la velocidad memorizada.
Apagar el encendido también desac‐
tivará el control de velocidad adapta‐
ble y eliminará la velocidad almace‐
nada.
Atención del conductor ● Use con cuidado el control de velocidad adaptable en curvas o
carreteras de montaña, ya que
Page 248 of 369

246Conducción y manejopodría perder al vehículo
precedente y requerir un tiempo para volver a detectarlo.
● No utilice el sistema al conducir sobre firmes resbaladizos, yaque puede provocar cambios
rápidos en la tracción de los
neumáticos (hacer que las
ruedas patinen) y ocasionar
pérdidas de control del vehículo.
● No utilice el control de velocidad adaptable bajo condiciones de
lluvia, nieve o grandes acumula‐
ciones de suciedad, ya que el
sensor de radar podría estar cubierto por una película de
agua, polvo, hielo o nieve. Esto
reduce o suprime completa‐
mente la visibilidad. Ante un
bloqueo del sensor, proceda a la
limpieza de su cubierta.
Límites del sistema ● La fuerza de frenado automática del sistema no permite realizar
frenadas bruscas, y el nivel de
frenado podría ser insuficiente
para evitar una colisión.● Tras un cambio repentino de carril, el sistema necesita un
cierto tiempo para detectar al
siguiente vehículo precedente.
Por lo tanto, si se detecta un
nuevo vehículo, el sistema
podría acelerar en lugar de
frenar.
● El control de velocidad adaptable
ignora el tráfico precedente.
● El control de velocidad adaptable
no frena si detecta peatones,
animales, conducción a muy baja velocidad o vehículos parados.
● No utilice el control de velocidad adaptable al circular con remol‐
que.
Curvas
El control de velocidad adaptable
calcula una ruta prevista en base a la
fuerza centrífuga. Esta ruta prevista
considera la característica de la curva actual, pero no puede tener en cuentaun futuro cambio de la curva. El
sistema puede perder al vehículo
precedente o detectar un vehículo
que realmente no está en el mismo
carril. Esto puede suceder al entrar o
salir de una curva o si ésta se cierra
o abre de repente. Si ya no detecta
ningún vehículo precedente, el
testigo de control A se apagará.
Si la fuerza centrífuga es demasiado alta en una curva, el sistema reduce
ligeramente la velocidad del vehículo. Este nivel de frenado no está dise‐
ñado para evitar la salida de la curva.
El conductor es el responsable de
reducir la velocidad seleccionada
antes de tomar una curva y, en gene‐
ral, de adaptar la velocidad al tipo de
carretera y a los límites de velocidad
existentes.
Page 250 of 369

248Conducción y manejoUnidad de radar
La unidad de radar está montada trasla rejilla del radiador, debajo del
emblema de la marca.
9 Advertencia
La unidad de radar fue alineada
cuidadosamente durante la fabri‐
cación. Por eso no se debe utilizar el sistema después de un choque
frontal. Aunque el parachoques
delantero parezca intacto, el
sensor puede estar fuera de posi‐
ción y reaccionar de forma inco‐
rrecta. Después de un accidente,
acuda a un taller para verificar y
corregir la posición del sensor del
control de velocidad adaptable.
Ajustes
Los ajustes se pueden modificar en el
menú de personalización del vehículo en la pantalla de información.
Seleccione la configuración corres‐
pondiente en Ajustes en la pantalla
de información.
Pantalla de información 3 130.
Personalización del vehículo 3 133.
Avería Si el control de velocidad adaptableno funcionara debido a condiciones
temporales (como un bloqueo por
hielo) o ante un error permanente del sistema, aparece un mensaje en elcentro de información del conductor.
Mensajes del vehículo 3 131.
Alerta de colisión frontal La alerta de colisión frontal puede
ayudar a evitar o reducir los daños
causado por un choque frontal.
Un vehículo que se encuentra
delante se indica mediante un testigo
de control A.
Si se aproxima demasiado rápido a
un vehículo directamente inmediato,
el centro de información del conduc‐
tor emitirá un sonido de advertencia y una alerta.
Es imprescindible que la alerta de colisión frontal esté activada en el
menú de personalización del vehículo 3 133 o que no se haya desactivado
pulsando V (depende del sistema,
vea el párrafo siguiente).
Page 251 of 369

Conducción y manejo249Dependiendo del equipamiento del
vehículo, existen dos variantes dispo‐
nibles de la alerta de colisión frontal:
● Alerta de colisión frontal basada
en el sistema de radar
en vehículos equipados con
control de velocidad adaptable
3 241.
● Alerta de colisión frontal basada
en el sistema de la cámara
delantera
en vehículos con regulador de
velocidad tradicional 3 238.
Alerta de colisión frontal basada
en el sistema de radar
El sistema utiliza el sensor de radar
situado tras la rejilla del radiador para detectar la distancia a un vehículo
directamente precedente en su
trayectoria hasta una distancia
máxima de 150 metros.
Activación
La alerta de colisión frontal funciona
automáticamente por encima de la
velocidad de paseo, siempre que laopción Preparac. colisión no esté
desactivada en el menú de persona‐
lización del vehículo 3 133.
Selección de sensibilidad de la alerta
La sensibilidad de la alerta puede
ajustarse en cercana, media o lejana.
Pulse E; en el centro de información
del conductor se mostrará el ajuste
actual. Pulse E de nuevo para
cambiar la sensibilidad de la alerta. El ajuste se mostrará también en la
línea superior del centro de informa‐
ción del conductor.
Observe que el ajuste de sensibilidad de la alerta se comparte con el
siguiente ajuste de distancia del
control de velocidad adaptable. Así,
al modificar la sensibilidad de la
alarma, cambiará también el ajuste
de distancia de seguimiento del
control de velocidad adaptable.
Alertar al conductor
El indicador de control de vehículo
precedente A se ilumina en verde en
el cuadro de instrumentos cuando el
sistema ha detectado un vehículo en
su trayectoria de conducción.
Page 254 of 369

252Conducción y manejoLimitaciones del sistema
El sistema ha sido diseñado para advertir únicamente de la presencia
de vehículos, aunque también podría
reaccionar ante otros objetos metáli‐
cos.
La alerta de colisión frontal puede no detectar un vehículo que va delante oel funcionamiento del sensor puede
ser limitado en los siguientes casos:
● en carreteras sinuosas
● cuando las condiciones atmosfé‐
ricas limiten la visibilidad, como
la presencia de niebla, lluvia o
nieve
● cuando el sensor está bloqueado
por nieve, hielo, aguanieve,
barro, suciedad, daños en el
parabrisas o afectado por
elementos extraños, por ejem‐
plo, adhesivos
Indicación de distancia hacia delante
La siguiente indicación de distancia
muestra la distancia hacia delante a
un vehículo móvil precedente.
Dependiendo del equipamiento delvehículo, el sistema utiliza el radar
situado tras la rejilla del radiador o la
cámara frontal del parabrisas para
detectar la distancia a un vehículo
directamente precedente en su
trayectoria. Se activa a velocidades
superiores a 40 km/h.
Al detectar un vehículo precedente, la
distancia se indica en segundos y se
muestra en una página del centro de
información del conductor 3 125.
Pulse MENU en la palanca del inter‐
mitente para seleccionar Menú de
información del vehículo ? y gire la
rueda de ajuste para seleccionar la
página de indicación de distancia
hacia delante.La distancia mínima indicada es de
0,5 s.
Si no hay vehículos precedentes o
estos están fuera de alcance, se
mostrarán dos guiones: -.- s.
Si el control de velocidad adaptable
está activo, esta página muestra el
ajuste de sensibilidad de alerta en
lugar del ajuste de la distancia de
seguridad. 3 241.
Page 255 of 369

Conducción y manejo253Frenada de emergencia
activa
La frenada de emergencia activa
puede ayudar a reducir los daños y
las lesiones sufridos en choques con
vehículos y obstáculos situados
directamente delante, cuando no sea
posible impedir una colisión mediante el frenado manual o moviendo el
volante. Antes de accionarse la
frenada de emergencia activa, se
advierte al conductor mediante la alerta de colisión frontal 3 248.
La función emplea distintas entradas
(como el sensor de radar, la presión
del freno, la velocidad del vehículo)
para calcular la probabilidad de una
colisión frontal.
La frenada de emergencia activa funciona automáticamente por
encima de la velocidad de marcha humana, siempre que la opción
Preparac. colisión no esté desacti‐
vada en el menú de personalización
del vehículo 3 133.El sistema incluye:
● sistema de preparación del freno
● frenado automático de
emergencia
● asistente de frenada de visión
frontal9 Advertencia
El objetivo de este sistema no es
sustituir la responsabilidad del
conductor en la conducción del
vehículo y su atención en la carre‐ tera. Esta función está limitada a
un uso auxiliar. El conductor conti‐
nuará accionando el pedal de
freno según dicte el estado de la
conducción.
Sistema de preparación del freno
Si se acerca a un vehículo prece‐
dente con tanta rapidez que una coli‐ sión resulta inevitable, el sistema de
preparación del freno presuriza lige‐
ramente los frenos. De esta forma se
reduce el tiempo de respuesta
cuando se requiere un frenado
manual o automático.
El sistema de frenos está preparado
para que el frenado pueda suceder
más rápidamente.
Frenado automático de
emergencia
Tras la preparación de los frenos y
justo antes de la colisión inminente,
esta función aplica automáticamente
un frenado limitado para reducir la
velocidad de impacto de la colisión.
Asistente de frenada de visión
frontal
Además del sistema de preparación
del freno y el frenado automático de
emergencia, la función del asistente
de frenada de visión frontal logra que
el asistente de frenada sea aún más
sensible. De este modo, al pisar lige‐ ramente el pedal del freno se produce
inmediatamente una fuerte frenada.
Esta función ayuda al conductor a
frenar con más rapidez y fuerza antes
de la colisión inminente.
Page 256 of 369

254Conducción y manejo9Advertencia
La frenada de emergencia activa
no está diseñada para aplicar
fuertes frenadas autónomas o
evitar automáticamente una coli‐
sión. Está diseñado para reducir la velocidad del vehículo antes de la
colisión. Podría no reaccionar
ante vehículos detenidos, peato‐
nes o animales. Tras un cambio
repentino de carril, el sistema
necesita cierto tiempo para detec‐ tar el siguiente vehículo prece‐
dente.
Siempre es necesaria la completa atención del conductor al condu‐
cir. El conductor siempre debe
estar preparado para actuar,
frenar y manejar el volante para evitar colisiones. El sistema está
diseñado para funcionar con todos
los ocupantes con los cinturones
de seguridad abrochados.
Limitaciones del sistema
La frenada de emergencia activa
presenta un funcionamiento limitado
o nulo bajo condiciones de lluvia,
nieve o grandes acumulaciones de
suciedad, ya que el sensor de radar
puede estar cubierto por una película
de agua, polvo, hielo o nieve. Ante un bloqueo del sensor, proceda a la
limpieza de su cubierta.
En muy raras ocasiones, el sistema
de frenada de emergencia activa
puede proporcionar una breve
frenada automática en situaciones
que parecen innecesarias; por ejem‐ plo, a causa de las señales de tráfico en una curva o a vehículos en otro
carril. Este es un funcionamiento
aceptable que no requiere servicio ni
reparación. Accione firmemente el
pedal del acelerador para anular el
frenado automático.
Ajustes
Los ajustes se pueden modificar en el
menú de personalización del vehículo en la pantalla de información.
Seleccione la configuración corres‐
pondiente en Ajustes en la pantalla
de información.
Personalización del vehículo 3 133.Avería
Si fuera necesario revisar el sistema,
aparecerá un mensaje en el centro de información del conductor.
Si el sistema no respondiera como
debe, se mostrarán mensajes del
vehículo en el centro de información
del conductor.
Mensajes del vehículo 3 131.
Asistente de aparcamiento
Asistente de aparcamiento
delantero y trasero9 Advertencia
El conductor es el único respon‐
sable de la maniobra de aparca‐
miento.
Al conducir hacia delante o hacia
atrás utilizando el sistema de asis‐ tente de aparcamiento, inspec‐cione siempre el área circundante.
El asistente de aparcamiento delan‐
tero y trasero mide la distancia entre
el vehículo y posibles obstáculos
Page 257 of 369

Conducción y manejo255situados delante y detrás del mismo.
Informa y advierte al conductor
mediante señales acústicas e indica‐
ción visual.
Para avisar, utiliza dos señales acús‐
ticas diferentes para la zona delan‐
tera y trasera, cada una con una
frecuencia de tono distinta. La señal
para los obstáculos frontales suena a
través de los altavoces delanteros,
para los obstáculos traseros suena a
través de los altavoces traseros.
El sistema tiene cuatro sensores de
aparcamiento por ultrasonidos en
cada parachoques trasero y delan‐
tero.
Activación
Al engranar la marcha atrás, el asis‐
tente de aparcamiento delantero y
trasero está listo para funcionar.
El sistema también se activa automá‐
ticamente a una velocidad de
11 km/h.
Si está iluminado el LED situado en el
botón del asistente de aparcamiento
r , indica que el sistema está listo
para funcionar.
Si se apaga r en un ciclo de encen‐
dido, se desactiva el asistente de
aparcamiento delantero. Si le veloci‐ dad del vehículo ha excedido 25 km/
h previamente, el asistente de apar‐
camiento se volverá a activar cuando la velocidad caiga por debajo de 11
km/h.
Indicación
El sistema advierte al conductor con
avisos acústicos frente a potenciales
obstáculos peligrosos por detrás y por delante del vehículo.
Dependiendo de qué parte del
vehículo esté más cerca de un obstá‐
culo, podrá escuchar los avisos acús‐ ticos en el lado correspondiente del
vehículo. El intervalo entre avisos
acústicos se acorta conforme el
vehículo se acerca al obstáculo.
Cuando la distancia es inferior a apro‐ ximadamente 30 cm, el aviso acús‐
tico es continuo.
Además, se muestra la distancia hasta los obstáculos traseros y delan‐
teros mediante líneas de distancia
cambiantes en el centro de informa‐
ción del conductor 3 125 o en la
pantalla de información 3 130,
dependiendo de la versión.